毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《論語》全譯(之二十三)(備課資料)

發(fā)布時(shí)間:2016-10-8 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機(jī)版

 【原文】B> 

1434 或曰:“以德報(bào)怨,何如?”子曰:“何以報(bào)德?以直報(bào)怨,以德報(bào)德! 

【譯文】 

有人說:“用恩德來報(bào)答怨恨怎么樣?”孔子說:“用什么來報(bào)答恩德呢?應(yīng)該是用正直來報(bào)答怨恨,用恩德來報(bào)答恩德。” 

【評析】 

孔子不同意“以德報(bào)怨”的做法,認(rèn)為應(yīng)當(dāng)是“以直報(bào)怨”。這是說,不以有舊惡舊怨而改變自己的公平正直,也就是堅(jiān)持了正直,“以直報(bào)怨”對于個(gè)人道德修養(yǎng)極為重要,但用在政治領(lǐng)域,有時(shí)就不那么適宜了。 

【原文】 

1435 子曰:“莫我知也夫!”子貢曰:“何為其莫知子也?”子曰:“不怨天,不尤(1)人。下學(xué)而上達(dá)(2),知我者其天乎!” 

【注釋】 

(1)尤:責(zé)怪、怨恨。 

(2)下學(xué)上達(dá):下學(xué)學(xué)人事,上達(dá)達(dá)天命。 

【譯文】 

孔子說:“沒有人了解我!”子貢說:“怎么能說沒有人了解您呢?”孔子說:“我不埋怨天,也不責(zé)備人,下學(xué)禮樂而上達(dá)天命,了解我的只有天吧!” 

【原文】 

1436 公伯寮(1)愬(2)子路于季孫。子服景伯(3)以告,曰:“夫子固有惑志于公伯寮,吾力猶能肆諸市朝(4)!弊釉唬骸暗乐畬⑿幸才c,命也;道之將廢也與,命也。公伯寮其如命何!” 

【注釋】 

(1)公伯寮:姓公伯名寮,字子周,孔子的學(xué)生,曾任季氏的家臣。 

(2)愬:音sù,同“訴”,告發(fā),誹謗。 

(3)子服景伯:魯國大夫,姓子服名伯,景是他的謚號。 

(4)肆諸市朝:古時(shí)處死罪人后陳尸示眾。 

【譯文】 

公伯寮向季孫告發(fā)子路。子服景伯把這件事告訴給孔子,并且說:“季孫氏已經(jīng)被公伯寮迷惑了,我的力量能夠把公伯寮?xì)⒘耍阉愂谑!笨鬃诱f:“道能夠得到推行,是天命決定的;道不能得到推行,也是天命決定的。公伯寮能把天命怎么樣呢?” 

/【評析】B> 

在本章里,孔子又一次談到自己的天命思想!暗馈蹦芊裢菩,在天命而不在人為,即所謂“謀事在人,成事在天”。 

【原文】 

1437 子曰:“賢者辟(1)世,其次辟地,其次辟色,其次辟言!弊釉唬骸白髡咂呷(2)矣! 

【注釋】 

(1)辟:同“避”,逃避。 

(2)七人:即伯夷、叔齊、虞仲、夷逸、朱張、柳下惠、少連。 

【譯文】 

孔子說:“賢人逃避動(dòng)蕩的社會(huì)而隱居,次一等的逃避到另外一個(gè)地方去,再次一點(diǎn)的逃避別人難看的臉色,再次一點(diǎn)的回避別人難聽的話!笨鬃佑终f:“這樣做的已經(jīng)有七個(gè)人了。” 

【評析】 

這一章里講為人處世的道理。人不能總是處于一帆風(fēng)順的環(huán)境里,身居逆境,怎樣做?這是孔子教授給弟子們的處世之道。 

【原文】 

1438 子路宿于石門(1)。晨門(2)曰:“奚自?”子路曰:“自孔氏!痹唬骸笆侵洳豢啥鵀橹吲c?” 

【注釋】 

(1)石門:地名。魯國都城的外門。 

(2)晨門:早上看守城門的人。 

【譯文】 

子路夜里住在石門,看門的人問:“從哪里來?”子路說:“從孔子那里來!笨撮T的人說:“是那個(gè)明知做不到卻還要去做的人嗎?” 

【評析】 

“知其不可而為之”,這是做人的大道理。人要有一點(diǎn)鍥而不舍的追求精神,許多事情都是經(jīng)過艱苦努力和奮斗而得來的?鬃印爸洳豢啥鵀橹,反映出他孜孜不倦的執(zhí)著精神。從這位看門人的話中,我們也可以見出當(dāng)時(shí)普通人對孔子的評論。 

【原文】 

1439 子擊磬(1)于衛(wèi),有荷蕢(2)而過孔氏之門者,曰:“有心哉,擊磬乎!”既而曰:“鄙哉!硁硁(3)乎!莫己知也,斯己而已矣。深則厲(4),淺則揭(5)!弊釉唬骸肮!末(6)之難(7)矣! 

【注釋】 

(1)磬:音qìng,一種打擊樂器的名稱。 

(2)荷蕢:荷,肩扛。蕢,音kuì,草筐,肩背著草筐。 

(3)硁硁:音kēng,擊磬的聲音。 

(4)深則厲:穿著衣服涉水過河。 

(5)淺則揭:提起衣襟涉水過河!吧顒t厲,淺出揭”是《詩經(jīng)衛(wèi)風(fēng)匏有苦葉》的詩句。 

(6)末:無。 

(7)難:責(zé)問。 

【譯文】 

孔子在衛(wèi)國,一次正在敲擊磬,有一位背扛草筐的人從門前走過說:“這個(gè)擊磬的人有心思!”一會(huì)兒又說:“聲音硁硁的,真可鄙呀,沒有人了解自己,就只為自己就是了。(好像涉水一樣)水深就穿著衣服趟過去,水淺就撩起衣服趟過去。”孔子說:“說得真干脆,沒有什么可以責(zé)問他了! 

【原文】 

1440 子張?jiān)唬骸皶疲骸咦?1)諒陰(2),三年不言!沃^也?”子曰:“何必高宗?古之人皆然。君薨(3),百官總己以聽于冢宰(4)三年。” 

【注釋】 

(1)高宗:商王武宗。 

(2)諒陰:古時(shí)天子守喪之稱。 

(3)薨:音hōng,周代時(shí)諸侯死稱此。 

(4)冢宰:官名,相當(dāng)于后世的宰相。 

【譯文】 

子張說:“《尚書》上說,‘高宗守喪,三年不談?wù)隆!@是什么意思?”孔子說:“不僅是高宗,古人都是這樣。國君死了,朝廷百官都各管自己的職事,聽命于冢宰三年! 

【評析】 

子女為父母守喪三年的習(xí)慣在孔子以前就有,《尚書》中就有這樣的記載。對此,孔子持肯定態(tài)度,即使國君,其父母去世了,也在繼位后三年內(nèi)不理政事,平民百姓更是如此了。 

【原文】 

1441 子曰:“上好禮,則民易使也! 

【譯文】 

孔子說:“在上位的人喜好禮,那么百姓就容易指使了! 

【原文】 

1442 子路問君子。子曰:“修己以敬!痹唬骸叭缢苟押?”曰:“修己以安人(1)!痹唬骸叭缢苟押酰俊痹唬骸靶藜阂园舶傩(2)。修己以安百姓,堯舜其猶病諸?” 

【注釋】 

(1)安人:使上層人物安樂。 

(2)安百姓:使老百姓安樂。 

【譯文】 

子路問什么叫君子。孔子說:“修養(yǎng)自己,保持嚴(yán)肅恭敬的態(tài)度。”子路說:“這樣就夠了嗎?”孔子說:“修養(yǎng)自己,使周圍的人們安樂!弊勇氛f:“這樣就夠了嗎?”孔子說:“修養(yǎng)自己,使所有百姓都安樂。修養(yǎng)自己使所有百姓都安樂,堯舜還怕難于做到呢?” 

【評析】 

本章里孔子再談君子的標(biāo)準(zhǔn)問題。他認(rèn)為,修養(yǎng)自己是君子立身處世和管理政事的關(guān)鍵所在,只有這樣做,才可以使上層人物和老百姓都得到安樂,所以孔子的修身,更重要的在于治國平天下。 

【原文】 

1443 原壤(1)夷俟(2)。子曰:“幼而不孫弟(3),長而無述焉,老而不死,是為賊!币哉冗灯涿劇 

【注釋】 

(1)原壤:魯國人,孔子的舊友。他母親死了,他還大聲歌唱,孔子認(rèn)為這是大逆不道。 

(2)夷俟:夷,雙腿分開而坐。俟,音sì,等待。 

(3)孫弟:同遜悌。 

【譯文】 

原壤叉開雙腿坐著等待孔子?鬃恿R他說:“年幼的時(shí)候,你不講孝悌,長大了又沒有什么可說的成就,老而不死,真是害人蟲!闭f著,用手杖敲他的小腿。 

【原文】 

1444 闕黨(1)童子將命(2);騿栔唬骸耙嬲吲c?”子曰:“吾其居于位(3)也,見其與先生并行也。非求益者也,欲速成者也。” 

【注釋】 

(1)闕黨:即闕里,孔子家住的地方。 

(2)將命:在賓主之間傳言。 

(3)居于位:童子與長者同坐。 

【譯文】 

闕里的一個(gè)童子,來向孔子傳話。有人問孔子:“這是個(gè)求上進(jìn)的孩子嗎?”孔子說:“我看見他坐在成年人的位子上,又見他和長輩并肩而行,他不是要求上進(jìn)的人,只是個(gè)急于求成的人。” 

【評析】 

孔子特別注重長幼有序。這是儒家的一貫主張。除了在家庭里講孝、講悌以外,年幼者在家庭以外的地方還必須尊敬長者。由此,發(fā)展為中華民族尊老敬老的傳統(tǒng)美德,這在今天還有提倡的必要,但應(yīng)當(dāng)剔除其中的封建因素,賦予民主性內(nèi)容。

 

[《論語》全譯(之二十三)(備課資料)]相關(guān)文章:

1.英語科組備課總結(jié)

2.有關(guān)備課總結(jié)

3.英語學(xué)科備課總結(jié)

4.論語交友名言

5.論語選讀教案

6.論語教學(xué)課件

7.集體備課教案

8.初中備課教案:整式

9.生物集體備課總結(jié)

10.《論語》讀后有感