- 相關推薦
拔苗助長文言文及翻譯
漫長的學習生涯中,大家對文言文一定不陌生吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?下面是小編整理的拔苗助長文言文及翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。
拔苗助長文言文
宋人有閔(1)其苗之不長(2)而揠(3)之者,芒芒然(4)歸,謂(5)其人(6)曰:“今日。7)矣!予(8)助苗長矣!”其子趨(9)而往(10)視之,苗則槁(11)矣。
天下之(12)不助苗長者寡(13)矣!以為無益而舍之者,不耘苗(14)者也;助之長者,揠苗者也;非徒(15)無益(16),而又害之。
注釋
1、閔(mǐn)--同“憫”,擔心,憂慮。
2、長(zhǎng)--生長,成長。
3、揠(yà)--拔。
4、芒芒然--露出疲憊但十分滿足的樣子。
5、謂:對…說
6、其人--他家里的人。
7、病--疲勞,困苦,精疲力盡,文中是引申義
8、予--我,第一人稱代詞。
9、趨--快步走。
10、往--去,到去。
11、槁(gǎo)--草木干枯,枯萎。
12、之:取消句子獨立性,無實義,不譯
13、寡:少
14、耘苗:給苗鋤草
15、非徒--非但。徒,只是。
16、益:好處。
譯文
有個擔憂他的禾苗長不高而把禾苗往上拔的宋國人,一天下來十分疲勞但很滿足,回到家對他的家人說:“今天可把我累壞了,我?guī)椭堂玳L高了!”他兒子聽說后急忙到地里去看苗(的情況),然而苗都枯萎了。
天下不希望自己禾苗長得快一些的人很少。∫詾楹堂玳L大沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的人,就像這個拔苗助長的人,不但沒有好處,反而害了它。
啟示
1、客觀事物的發(fā)展自有它的規(guī)律,純靠良好的愿望和熱情是不夠的,很可能效果還會與主觀愿望相反。這一寓言還告知一具體道理:“欲速則不達”.
2、人們對于一切事物都必須按照客觀規(guī)律去發(fā)揮自己的主觀能動性,才能把事情做好。反之,單憑自己的主觀愿望去做,即使有善良的愿望,美好的動機,結果也只能是適得其反。
詞語出處
宋人有閔其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長矣!”其子趨而往視之,苗則槁矣。天下之不助苗長者寡矣。以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也。非徒無益,而又害之。(出自《孟子·公孫丑上》)
后人由上述文獻中“助之長者,揠苗者也”提煉出成語“拔苗助長”。
成語典故
宋國有個人嫌他種的禾苗老是長不高,于是到地里去用手把它們一株一株地拔高,累得氣喘吁吁地回家,對他家里人說:“今天可真把我累壞啦!不過,我總算讓禾苗一下子就長高了!”他的兒子跑到地里去一看,禾苗已全部死了。天下人不犯這種拔苗助長錯誤的是很少的。認為養(yǎng)護莊稼沒有用處而不去管它們的,是只種莊稼不除草的懶漢;一廂情愿地去幫助莊稼生長的,就是這種拔苗助長的人,不僅沒有益處,反而害死了莊稼。
成語寓意
“拔苗助長”的寓言故事告訴人們,客觀事物的發(fā)展有它自身的生長規(guī)律,僅靠良好的愿望和熱情是不夠的,搞不好其效果適得其反。這則成語還告知人們一個具體的道理:“欲速則不達”,凡事要按照客觀規(guī)律循序漸進,穩(wěn)扎穩(wěn)打,不可主觀冒進,不能好高騖遠,靠幻想過日子。
【拔苗助長文言文及翻譯】相關文章:
拔苗助長文言文注釋11-16
《口技》文言文翻譯 口技文言文翻譯04-16
文言文翻譯04-03
地震文言文翻譯 [地震地震文言文翻譯]06-26
[觀棋自羞文言文翻譯] 文言文翻譯大勇04-20
經典文言文原文加翻譯 文言文原文加翻譯04-13
《南轅北轍》文言文的翻譯01-06
杯弓蛇影的文言文翻譯05-29