毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

王維《西施詠》譯文及注釋

時(shí)間:2024-11-03 20:42:07 王維 我要投稿

王維《西施詠》譯文及注釋

  《西施詠》

  朝代:唐代

  作者:王維

  原文:

  艷色天下重,西施寧久微。

  朝為越溪女,暮作吳宮妃。

  賤日豈殊眾,貴來(lái)方悟稀。

  邀人傅香粉,不自著羅衣。

  君寵益嬌態(tài),君憐無(wú)是非。

  當(dāng)時(shí)浣紗伴,莫得同車歸。

  持謝鄰家子,效安可希。

  譯文

  艷麗的姿色向來(lái)為天下器重,美麗的西施怎么能久處低微?

  原先她是越溪的一個(gè)浣紗女,后來(lái)卻成了吳王宮里的愛妃。

  平賤時(shí)難道有什么與眾不同?顯貴了才驚悟她麗質(zhì)天下稀。

  曾有多少宮女為她搽脂敷粉,她從來(lái)也不用自己穿著羅衣。

  君王寵幸她的姿態(tài)更加?jì)擅,君王憐愛從不計(jì)較她的是非。

  昔日一起在越溪浣紗的女伴,再不能與她同車去來(lái)同車歸。

  奉告那盲目效的鄰人東施,光學(xué)皺眉而想取寵并非容易!

  注釋

  1、西施:吳越春秋:越得蘿山薪之女,曰西施,鄭旦,飾以羅谷,教以容步,三年學(xué)成而獻(xiàn)于吳。

  2、傅粉:史記:孝惠時(shí),郎侍中皆傅脂粉。

  3、浣紗:環(huán)宇記:會(huì)稽縣東有西施浣紗石。水經(jīng)注:浣紗溪在荊州,為夷陵州西北,秋冬之月,水色凈麗。

  4、持謝:奉告。

  5、效:莊子:西施病心而,其里之丑人見而美之,歸亦捧心而效其,富人見之,閉門而不出,貧人見之,挈妻子而去之,彼知美而不知之所以美。按:古作臏。

  6、安可希:怎能希望別人的賞識(shí)。

【王維《西施詠》譯文及注釋】相關(guān)文章:

唐朝詩(shī)人王維《西施詠》原文譯文,注釋及賞析04-27

王維西施詠評(píng)析07-07

王維《西施詠》全文及鑒賞05-24

王維《相思》譯文及注釋10-12

王維《鳥鳴澗》譯文及注釋09-16

王維《觀獵》譯文及注釋10-18

王維《終南山》譯文及注釋08-31

王維《息夫人》譯文及注釋08-14

王維《書事》譯文及注釋06-15

王維《渭城曲》譯文及注釋07-12