- 相關(guān)推薦
如夢令秦觀譯文
秦觀《如夢令·春景》此詞中,“瘦”字的運(yùn)用就應(yīng)該說是較為成功的。所以《草堂詩余》才又說:“春柳未必瘦,然易此字不得!笔枪手u(píng)。以花木之“瘦”比人之瘦,詩詞中也不乏此例。以下是小編為大家收集的如夢令秦觀譯文,僅供參考,大家一起來看看吧。
如夢令·春景
朝代:宋代
作者:秦觀
原文:
鶯嘴啄花紅溜,燕尾點(diǎn)波綠皺。
指冷玉笙寒,吹徹小梅春透。
依舊,依舊,人與綠楊俱瘦。
譯文
黃鶯用嘴銜過的花更加紅潤,燕子用尾點(diǎn)掃的水波泛起綠色的漣漪。天寒手冷,玉笙冰涼,但吹笙的人卻亢奮地吹起《小梅花》曲子,聲音宏亮悠揚(yáng), 響徹天空,聽者都感到激越、雄渾,春意盎然。人們都說,照這樣吹,這樣吹吠下去,一定會(huì)讓人和綠楊都會(huì)變得瀟灑清秀。
注釋
、儆耋希赫滟F的管樂器。
、凇缎∶贰罚簶非L啤洞蠼乔防镉小洞竺坊ā、《小梅花》等曲。
鑒賞
這首詞諸本題作“春景”。乃因傷春而作懷人之思。
首二句直筆寫春。鶯歌燕舞,花紅水綠,旨在突出自然春光之美好。三、四句卻轉(zhuǎn)作悲苦語。化用李璟《山花子》“小樓吹徹玉笙寒”句。春光明媚,本應(yīng)產(chǎn)生舒適歡暢之感受,而女主人公何以有這般與外界景物格格不入的憂傷情緒?“依舊,依舊,人與綠楊俱瘦!薄笔菫辄c(diǎn)題之筆。柳絮楊花,標(biāo)志著春色漸老,春光即逝。同時(shí)也是作為別情相思的藝術(shù)載體。飛絮蒙蒙,是那一段剪不斷理還亂的念人之情。因?yàn)橛心强坦巧钋榈南嗨,所以憂思約帶、腰肢瘦損!叭伺c綠楊俱瘦!币陨鷦(dòng)的形象表達(dá)感情,而“為伊消得人憔悴”的含意自在其中。直讓人想象到一幅花落絮飛,佳人對(duì)花興嘆、憐花自憐的圖畫。
詞人之心,或欲借春光盛衰之過程展示流轉(zhuǎn)在節(jié)序交替中的傷春念遠(yuǎn)之情。詞從愉快之景象敘起,乃欲反襯其心境之愈為悲苦。然而詞人為了最大限度地達(dá)到反襯的效果,甚而不惜極盡雕琢氣力狀物寫景,終不免落于攻琢之痕!傲铩弊直緦懟t之鮮艷欲滴,“皺”則欲狀摹水波漾漪之態(tài),亦不可謂不巧矣!然味之終覺神韻欠焉!究其原委,就在于它顯得雕琢、吃力。正如其“天連芳草”句,如換“連”為“粘”,則失于穿鑿矣!故《吹劍錄》謂“鶯嘴”二句:“詠物形似,而少生動(dòng),與‘紅杏枝頭’費(fèi)如許氣力!笨芍^一語中的。其實(shí),很多詞評(píng)家們都恰切地指出了這一點(diǎn):《草堂詩余》批曰:“琢句奇峭!薄稄m州山人詞評(píng)》評(píng)曰“險(xiǎn)麗!薄豆沤裨~話詞品》亦云:“的是險(xiǎn)麗矣,覺斧痕猶在!比绱说駸捚媲,有《粹編》本要以為此詞乃黃庭堅(jiān)所作,實(shí)在也是事出有因。
“詩緣情”,貴其感發(fā)之力量,“詞之為體,要眇宜修”,尤重其內(nèi)在之情味意境。而由于詩、詞體裁的限制,其用字造句,又特別講究錘煉洗凈。但是這種錘煉不是刻意地雕章琢句。其用心盡管良苦而出之必須自然,渾成無跡,順手拈來,所謂“羚羊掛角,無跡可求”是也。秦觀此詞中,“瘦”字的運(yùn)用就應(yīng)該說是較為成功的。所以《草堂詩余》才又說:“春柳未必瘦,然易此字不得!笔枪手u(píng)。以花木之“瘦”比人之瘦,詩詞中也不乏此例。如李清照“莫道不銷魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦!(《醉花陰》)“知否,知否,應(yīng)是綠肥紅瘦。”(《如夢令》)程垓“人瘦也,比梅花,瘦幾分!(《攤破江城子》)新鮮奇特,形象生動(dòng),各具情深。
“文章千古事,得失寸心知。”其得其失,均當(dāng)以審慎公允態(tài)度待之,不隱其得,不諱其失,對(duì)文學(xué)藝術(shù)的研究都是有益的。
作者的文學(xué)貢獻(xiàn)
秦觀詩文亦為北宋一大家。明胡應(yīng)麟于《詩藪雜編》卷五言:“秦少游當(dāng)時(shí)自以詩文重,今被樂府家推做渠帥,世遂寡稱!鼻赜^詩感情深厚,意境悠遠(yuǎn),風(fēng)格獨(dú)特,在兩宋詩壇自成一家。散文以政論、哲理散文、游記、小品文最為出色。其策論文筆犀利,說理透徹,引古征今,富有說服力和感染力。
黃庭堅(jiān)認(rèn)為秦觀詩只是盡情揮灑胸臆,專任自然,并未去刻意構(gòu)想、苦心經(jīng)營,這點(diǎn)頗類似李白詩的“清水出芙蓉,天然去雕飾”。其實(shí),秦觀也并非不講究文辭的細(xì)密精致,只是不顯出過份人為的痕跡,而別以清暢流麗之態(tài)示人而已。他的“詩似小詞”,若換用李清照《詞論》的話,是“秦即專主情致,而少故實(shí)”?v觀淮海詞,則多為純情任心之制。所以,馮煦《蒿庵論詞》云:“淮海、小山,古之傷心人也。其淡語皆有味,淺語皆在致,求之兩宋詞人,實(shí)罕其匹。”也許,正是在這種特定意義上,可以說秦觀詞與李白詩歌的主流藝術(shù)精神是一致相通的,故也不必過為計(jì)較,他們二者在藝術(shù)風(fēng)貌上凄婉綿邈和飄逸豪放的顯著差異。
不言而喻,秦觀詞的藝術(shù)精神是多層次多元化的,如今來談?wù)撈渲髁鞑糠,但卻不意味著可以以之總攬全體;從另一方面說,這種藝術(shù)精神的形成到成熟,也經(jīng)歷了他的整個(gè)創(chuàng)作生命,存在著一個(gè)不斷變化而發(fā)展的過程,始終呈動(dòng)態(tài)流動(dòng)形狀。如果將上述者置放于詞史、乃至文學(xué)史的大視野中來觀照,或許便能夠更清晰全面地認(rèn)識(shí)其意義與價(jià)值取向。
秦觀在某些特定環(huán)境情勢,即“淮海秦郎天下士,一生懷抱百憂中”,如憶舊、遷謫時(shí)制作的這第三種類型的詞,已使原來侑飲娛興、按拍協(xié)歌的傳統(tǒng)價(jià)值歸屬摒退于很次等,甚或無相關(guān)連的幕后位置。而另外卻命其擔(dān)荷起詩歌在古典詩教理論里的代言情志功用,遂成為自我主體心態(tài)意緒的特定物化形式,以之滿足他嘆喟命運(yùn)悲劇、宣泄人生愁煩的現(xiàn)實(shí)精神需要。
在這里,秦觀徑直將個(gè)體生命存在的種種缺憾納入詞中,再也無須假助以往閨思離怨之類的慣有模式,或故為飾辭托言以求深隱婉約之姿。對(duì)于上端,他一般僅只聊借來增大詞的容量與彈性,故得能在保留其主流性的本色風(fēng)情韻調(diào)之際,又平添出若許的沉咽清悠意味,特見空濛雋遠(yuǎn)之致。因而向來與周邦彥一起被推許作“詞家正宗”,“大抵北宋之詞,周、秦兩家,皆極頓挫沈郁之妙。而少游托興尤深,美成規(guī)模較大,此周、秦之異同也”(陳延焯《白雨齋詞話》)。
他的這種藝術(shù)精神,多曾熏染影響到后來的許多詞家,如李清照、姜白石,直到宋末之周密,、王沂孫、張炎等,皆緣于生平身世國運(yùn)而寄慨于詞,更大程度上朝向詩化的道路認(rèn)同、復(fù)歸,乃至逐漸衍變?yōu)殚L短不葺的詩,相互間益愈以辭采意格相高,更加傾注到“娛己”的旨趣。雖然他們出于各自的才情藻思,所作風(fēng)格面貌多有不同,甚或成為相對(duì)獨(dú)立之支派。但從總體而言,卻改造、更新,或者說更大程度上發(fā)展、擴(kuò)張了花間、南唐以來的傳統(tǒng)藝術(shù)流派,使之不斷勃發(fā)充溢著生命活力,不至于趨向僵枯沉晦的末路。這其間,秦觀的貢獻(xiàn)是必須給予充分肯定的。
創(chuàng)作背景
詩人因黨禍貶到杭州做官,繼而又被削職,流到湖南郴州,在詩人在這段經(jīng)歷中,自己跟家人朋友聚少離多,在仕途上自己又不被重用,一再被貶職,心中憂郁,此時(shí)恰好看到春天秀麗的景色,和自己如今的境遇相對(duì)比,心中孤獨(dú)落寞,故而寫下了這首詞。
名家點(diǎn)評(píng)
俞陛云在《唐五代兩宋詞選釋》中云:這首紀(jì)別之作,句最工麗。
作者簡介
秦觀(1049--1100),字少游,一字太虛,揚(yáng)州高郵(今江蘇縣名)人。進(jìn)士出身,宋哲宗元裙年間任太學(xué)博士兼國史院編修官,曾因黨禍貶到杭州做官,后又被削職,流到湖南郴州。著有《淮海居士長短旬》,又名《淮海詞》。
【如夢令秦觀譯文】相關(guān)文章:
秦觀秋日譯文09-30
秦觀《鵲橋仙》譯文09-30
鵲橋仙秦觀譯文08-22
秦觀鵲橋仙譯文09-30
秦觀的如夢令08-26
鵲橋仙秦觀譯文推薦10-17
秦觀的如夢令翻譯08-05
秦觀《如夢令》三首09-19
千秋歲秦觀譯文08-07