- 相關(guān)推薦
柳腰輕·英英妙舞腰肢軟翻譯賞析柳永
《柳腰輕·英英妙舞腰肢軟》作者為宋朝詩(shī)人柳永。其古詩(shī)全文如下:
英英妙舞腰肢軟。章臺(tái)柳、昭陽(yáng)燕。錦衣冠蓋,綺堂筵會(huì),是處千金爭(zhēng)選。顧香砌、絲管初調(diào),倚輕風(fēng)、珮環(huán)微顫。
乍入霓裳促遍。逞盈盈、漸催檀板。慢垂霞袖,急趨蓮步,進(jìn)退奇容千變。算何止、傾國(guó)傾城,暫回眸、萬(wàn)人腸斷。
【注釋】
①英英:不詳。當(dāng)為詞人虛擬的歌妓名。
、凇罢屡_(tái)柳”句:唐代詩(shī)人韓翊在“安史之亂”中與姬妾柳氏一別三年,思念之中以詩(shī)相寄:“章臺(tái)柳,章臺(tái)柳,往日青青今在否?縱使長(zhǎng)條如舊垂,亦應(yīng)攀折他人手!绷蠌(fù)詩(shī)謂:“楊柳枝,芳菲節(jié),可恨年年贈(zèng)離別。一葉隨風(fēng)忽報(bào)秋,縱使君來(lái)豈堪折!闭屡_(tái),本為漢代長(zhǎng)安一條繁華街道名!稘h書·張敞傳》:“敞無(wú)威儀,時(shí)罷朝會(huì),過(guò)走馬章臺(tái)街,使御吏驅(qū),自以便面拊馬。”晉臣瓚注:“在章臺(tái)下街也!彼畏角Ю铩稘O家傲》:“看舞后。腰肢宛勝章臺(tái)柳!贝伺c柳詞用意仿佛,亦以章臺(tái)柳喻舞者腰肢。昭陽(yáng)燕,指趙飛燕!囤w飛燕外傳》:“帝(漢成帝)日:‘(趙飛燕)豐若有余,柔若無(wú)骨,遷延謹(jǐn)畏,若遠(yuǎn)若近!薄@里是以趙飛燕之“柔若無(wú)骨”與前句“腰肢軟”相照應(yīng)的。
、凼翘帲旱教,處處。
、苣奚眩杭础赌奚延鹨虑罚瑐髡f(shuō)是唐玄宗聆聽(tīng)天樂(lè)后而制成(詳《唐逸史》、《廣德初異錄》)。實(shí)為西涼樂(lè),原名《婆羅門》,乃開(kāi)元中河西節(jié)度使楊敬述所獻(xiàn)。蘇軾《哨遍·春詞》:“看緊約羅裙,急趨檀板,霓裳人破驚鴻起!贝、遍,古代音樂(lè)術(shù)語(yǔ),促是促拍;遍是大曲的段落!缎绿茣ざY樂(lè)志》:“河西節(jié)度使楊敬述獻(xiàn)霓裳羽衣曲》十二遍!
、萦簝x態(tài)美好的樣子。盈,通“贏”。古樂(lè)府《日出東南隅行》:“盈盈公府步,冉冉府中趨。”
、尢窗澹禾茨舅频呐陌!杜f唐書·音樂(lè)二》:“拍板,長(zhǎng)闊如手,厚寸余,以韋連之,擊以代扦。”唐杜牧《自宣州赴官入京路逢裴坦制官歸宣州因題贈(zèng)》:“畫堂檀板秋拍碎,一引有時(shí)連十觥!
⑦蓮步:這里指舞步。《南史·齊東昏侯傳》載,東昏侯用黃金制成蓮花貼在地上,命寵妃潘妃行走于上,謂“步步生蓮花也”。
⑧傾國(guó)傾城:喻指絕美的女子!稘h書·外戚傳》:(李)延年侍上,起舞,歌日:‘北方有佳人,一顧傾人城,再顧傾人國(guó)。寧不知傾城與傾國(guó),佳人難再得!”’宋王炎《念奴嬌·海棠時(shí)過(guò)江潭》:“桃杏不堪來(lái)比似,信是傾城傾國(guó)!
、釘嗄c:此指為舞者的美艷而絕倒!稜栄乓怼罚骸鞍蛵{諺日:‘巴東三峽巫峽長(zhǎng),哀猿三聲斷人腸!薄瘹W陽(yáng)修《鷓鴣天》:“只知一笑能傾國(guó),不信相看有斷腸!庇梅ㄅc柳詞略同。
【賞析】
寫舞的詩(shī)詞曲不在少數(shù),最著名的要推杜甫的《觀公孫大娘弟子舞劍器行》了,其中“來(lái)如雷霆收震怒,罷如江海凝青光”二旬,布在人口,咸人盡知。杜詩(shī)的這兩句,也是化用《詩(shī)經(jīng)》“如雷如霆,徐方震驚。王奮厥武,如震如怒。”真是無(wú)一字無(wú)來(lái)處。如果說(shuō)杜詩(shī)寫的是健舞、武舞,那么柳永這里則寫的是軟舞、文舞。先寫英英的“腰肢軟”,以柳之輕柔與趙飛燕的“柔若無(wú)骨”以張目。然而這軟舞亦非一成不變,促拍乍起,檀板急催,節(jié)奏快起來(lái)了。于是“慢垂霞袖”,這大約是過(guò)渡中的一個(gè)靜場(chǎng)、一個(gè)定格,或者說(shuō)是蓄勢(shì)待發(fā),終于是“急趨蓮步、進(jìn)退奇容千變”。所謂“奇容千變”,便是舞者隨節(jié)奏的變化,舞姿神態(tài)亦不斷變化,不斷翻新出奇,酣暢淋漓,真的是令觀者目醉神迷,“萬(wàn)人斷腸”了。此詞不失為寫舞的一個(gè)范例,讀之者依稀感受到古典舞蹈的無(wú)窮魅力。這里的“奇容”之“容”,非指面容、臉龐,而是指舞姿,即舞容。
詞的層次感極強(qiáng),“絲管初調(diào)”時(shí),是“倚輕風(fēng),佩環(huán)微顫”,下片起漸人佳境。而結(jié)句的“暫回眸”尤妙,這大約是結(jié)束舞蹈前一個(gè)驚鴻一瞥的動(dòng)作神態(tài),接下來(lái)應(yīng)該就是掌聲雷動(dòng)了。全詞章法謹(jǐn)嚴(yán),秀潤(rùn)清朗,真可謂清歌傍水,妙舞當(dāng)花,洵為佳作。
【柳腰輕·英英妙舞腰肢軟翻譯賞析柳永】相關(guān)文章:
柳永《柳腰輕·英英妙舞腰肢軟》譯文及鑒賞09-06
完顏彀英傳閱讀答案翻譯賞析09-16
漢譯英翻譯句子07-16
《摘紅英》詩(shī)詞賞析11-21
英英學(xué)古詩(shī)的說(shuō)課稿07-28
柳永的蝶戀花原文翻譯及賞析06-25
柳永《蝶戀花》注釋翻譯及賞析11-04
望海潮柳永翻譯及賞析10-07
柳永《望海潮》翻譯及賞析08-26