毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《白居易幼聰慧絕人》原文及翻譯

時(shí)間:2020-09-01 19:19:29 白居易 我要投稿

《白居易幼聰慧絕人》原文及翻譯

  文言文《白居易幼聰慧絕人》選自初中文言文大全,其古詩(shī)原文如下:

《白居易幼聰慧絕人》原文及翻譯

  【原文】

  居易幼聰慧絕人,襟懷宏放。年十五六時(shí),袖文一編,投著作郎吳人顧況。況能文,而性浮薄,后進(jìn)文章無(wú)可意者。覽居易文,不覺迎門禮遇曰:“吾謂斯文遂絕,復(fù)得吾子矣。”居易文辭富艷,尤精于詩(shī)筆。所著歌詩(shī)數(shù)十百篇,皆意存諷賦,箴時(shí)之病,補(bǔ)政之缺,而士君子多之,而往往流聞禁中。章武皇帝納諫思理,渴聞讜言,二年十一月,召入翰林為學(xué)士。三年五月拜左拾遺。居易自以逢好文之主,非次拔擢,欲以生平所貯,仰酬恩造。

  居易與河南元稹相善,稹自監(jiān)察御史謫為江陵府士曹掾。翰林學(xué)士李絳、崔群上前面論稹無(wú)罪,居易累疏切諫,疏入不報(bào)。上又欲加河?xùn)|王鍔平章事,居易諫曰:“宰相是陛下輔臣,非賢良不可當(dāng)此位。鍔誅剝民財(cái),以市恩澤,不可使四方之人謂陛下得王鍔進(jìn)奉,而與之宰相,深無(wú)益于圣朝!蹦酥埂

  上令神策中尉吐突承璀為招討使,諫官上章者十七八,居易面論,辭情切至。既而,又請(qǐng)罷河北用兵,凡數(shù)千百言,皆人之難言者,上多聽納。唯諫承璀事切,上頗不悅,謂李繹曰:“自居易小子,是朕撥擢致名位,而無(wú)禮于朕,朕實(shí)難奈!苯{對(duì)曰:“居易所以不避死亡之誅,事無(wú)巨細(xì)必言者,蓋酬陛下特力拔擢耳,非輕言也。陛下欲開諫諍之路,不宜阻居易言!鄙显唬骸扒溲允且。”由是多見聽納。

  【翻譯】

  白居易從小就聰慧過(guò)人,胸懷豁達(dá)開朗。他十五六歲時(shí)袖揣自己的一篇文章,去投靠著作郎吳地人顧況。顧況善作詩(shī)文,但是秉性輕浮,看不起別人,后輩的詩(shī)文,沒(méi)有合他心意的?戳俗跃右椎奈恼拢櫅r不由得親自到門口以禮相迎,說(shuō):“我以為文人已經(jīng)絕跡了,沒(méi)想到又遇見了你!卑拙右孜霓o豐富艷美,尤其擅長(zhǎng)作詩(shī)。他寫的幾十上百篇詩(shī)歌,篇篇都有諷諫之意,能針砭時(shí)俗之弊,補(bǔ)救政務(wù)的缺陷,因而有德有才的人都很贊賞他,并且往往流傳到宮中。章武皇帝納諫思治,渴望聽到正直的話,元和二年十一月,召白居易進(jìn)翰林院任學(xué)士。元和三年五月又任命他為左拾遺。白居易自認(rèn)為遇到了愛好文學(xué)的`君主,并且自己被破格提拔,就決心用平生所學(xué)得的知識(shí),上報(bào)皇上的恩澤。

  白居易與河南人元稹關(guān)系很好。元稹由監(jiān)察御史被貶謫為江陵府士曹屬吏。翰林學(xué)士李絳、崔群在皇上面前辯說(shuō)元稹無(wú)罪,白居易也多次上疏懇切勸諫。可奏疏呈上去卻沒(méi)有回音;噬嫌窒爰臃夂?xùn)|人王鍔為宰相,白居易勸諫說(shuō):“宰相是皇上的輔佐大臣,沒(méi)有賢德良才的人不能擔(dān)當(dāng)此職。王鍔搜刮民財(cái)進(jìn)奉,來(lái)求得皇上恩澤。不能讓天下人認(rèn)為您得了王鍔的進(jìn)奉而給他宰相職位,這對(duì)我們圣明之朝是極為不利的。”皇上這才打消了這個(gè)念頭。

  皇上任命神策中尉吐突承璀為招討使,諫官中十有七八上奏章勸止,白居易當(dāng)面向皇上論說(shuō)自己的看法,情辭極其懇切。不久,他又奏請(qǐng)停止河北用兵。奏文共有數(shù)百上千字,很多話都是別人難以說(shuō)出口的,皇上大都聽取采納了,只有勸諫不要任命承璀一事,因?yàn)檫^(guò)于急切,皇上很不高興,對(duì)李絳說(shuō):“白居易這小子,是我一手提拔他才有了名位的,可他對(duì)我如此無(wú)禮,我實(shí)在難以忍受。”李絳回答說(shuō):“白居易之所以不躲避死亡的懲罰,事無(wú)大小一定要說(shuō),正是要報(bào)答您大力提拔之恩,決不是輕易進(jìn)諫啊。陛下要想廓開諫諍之言路,就不應(yīng)該阻止白居易勸諫!被噬险f(shuō):“你所說(shuō)的是對(duì)的!睆拇耍拙右椎囊庖姾芏喽急换噬喜杉{。

【《白居易幼聰慧絕人》原文及翻譯】相關(guān)文章:

《吊白居易》原文翻譯及賞析10-15

吊白居易原文翻譯及賞析08-17

《吊白居易》原文及翻譯賞析02-23

白居易池上原文翻譯及賞析05-06

白居易《觀刈麥》原文及翻譯03-11

白居易《長(zhǎng)恨歌》原文翻譯及賞析05-28

吊白居易原文翻譯及賞析(4篇)08-22

吊白居易原文翻譯及賞析4篇08-21

吊白居易原文翻譯及賞析2篇08-18