西陸蟬聲唱南冠客思深不堪玄鬢影來對(duì)白頭吟詩(shī)句欣賞
西陸蟬聲唱,南冠客思深,不堪玄鬢影,來對(duì)白頭吟出自《在獄詠蟬并序》,詩(shī)人因蟬起興,借蟬自況,抒寫自己的冤屈和憂郁。以下是小編整理的西陸蟬聲唱南冠客思深不堪玄鬢影來對(duì)白頭吟詩(shī)句欣賞,希望對(duì)大家有所幫助。
【詩(shī)句】西陸蟬聲唱,南冠客思深。不堪玄鬢影,來對(duì)白頭吟。
【出處】唐·駱賓王《在獄詠蟬并序》。
【意思】 秋天窗外傳來蟬噪聲聲,觸發(fā)了系獄游子我驀地思潮翻騰。哪能忍受黑羽蟬兒,沖著白發(fā)囚徒我振翅徐鳴,絮聒不停!
【全詩(shī)】
《在獄詠蟬并序》
[唐] 駱賓王
西陸蟬聲唱,南冠客思深。
不堪玄鬢影,來對(duì)白頭吟。
露重飛難進(jìn),風(fēng)多響易沉。
無人信高潔,誰(shuí)為表余心。
【注釋】
①西陸:秋天。南冠:楚冠,指囚犯。借以喻自己?退迹簻S落他鄉(xiāng)之人的憂傷哀怨之思。侵:漸上心頭。 ②那堪:哪能承受。玄鬢:烏黑的蟬鬢,古代婦女蟬翼狀發(fā)式,此指蟬。來對(duì)白頭吟:來向我凄切地悲吟。白頭,憂憤之人的代稱,為作者自指。 ③露重、風(fēng)多:喻險(xiǎn)惡的環(huán)境。明指蟬,暗指自己處于不利境地。 ④高潔:言自己清白無辜。表予心:表白我渴望昭雪的心愿。
【題解】
這首詩(shī)作于高宗儀鳳三年(678),當(dāng)時(shí)駱賓王任侍御史,因上疏論事觸忤武后,遭誣下獄。這首詩(shī)是他在獄中所寫。詩(shī)人因蟬起興,借蟬自況,抒寫自己的冤屈和憂郁。
【全詩(shī)鑒賞】
首二句以秋蟬高唱,觸耳驚心起興,寫出詩(shī)人在牢房中聞蟬聲而深深地懷念家園之情。三、四兩句寫出詩(shī)人的內(nèi)心世界,詩(shī)人正當(dāng)盛年,該為國(guó)家出力,卻受到誣陷被下獄,因而頭上增添了星星白發(fā)。詩(shī)人用比興手法,把凄惻的感情,委婉曲折地表達(dá)了出來。這里的“白頭吟”又是樂府曲名,最早是司馬相如妻卓文君所作,后來鮑照、虞世南等都以此曲作過詩(shī),內(nèi)容都是表達(dá)自傷之情的。詩(shī)人運(yùn)用這一典故,比喻執(zhí)政者辜負(fù)了自己對(duì)國(guó)家的一片忠愛之心。
五、六兩句把物我融合在一起,用蟬在深秋的艱苦,喻自己的惡劣環(huán)境,蟬因“露重”而難飛,暗指自己身陷牢獄;蟬因“風(fēng)多”聲音淹沒,指自己遭人迫害,有口難言,有冤難伸。這兩句純用比,無一字不說蟬,無一字不說自己。
最后兩句仍用比,以蟬自喻,表現(xiàn)出絕望的心情。秋蟬高居樹上,餐風(fēng)飲露,有誰(shuí)相信它不食人間煙火呢?詩(shī)人把蟬作為高潔的`象征,表達(dá)自己品行高潔,卻沒有人了解,反而被誣入獄,沒有人替它表白昭雪。
這首詩(shī)寫得凄涼婉轉(zhuǎn),運(yùn)用比興,由物及人,由人及物,物我一體,抒發(fā)個(gè)人強(qiáng)烈悲憤,是詠物詩(shī)中的名作。
簡(jiǎn)析
這首詩(shī)是駱賓王任侍御史時(shí),因上書縱論天下大事,得罪了武則天,蒙冤下獄后作。詩(shī)中以蟬的高潔為自己力辯。
這首詩(shī)作于高宗儀鳳三年(678)。當(dāng)時(shí)駱賓王任侍御史,因上疏論事觸忤武后,遭誣,以貪贓罪名下獄。起二句在句法上用對(duì)偶句,在作法上則用起興的手法,以蟬聲來逗起客思。詩(shī)一開始即點(diǎn)出秋蟬高唱,觸耳驚心。接下來就點(diǎn)出詩(shī)人在獄中深深懷想家園。三、四兩句,一句說蟬,一句說自己,用“不堪”和“來對(duì)”構(gòu)成流水對(duì),把物我聯(lián)系在一起。詩(shī)人幾次諷諫武則天,以至下獄。大好的青春,經(jīng)歷了政治上的種種折磨已經(jīng)消逝,頭上增添了星星白發(fā)。在獄中看到這高唱的秋蟬,還是兩鬢烏玄,兩兩對(duì)照,不禁自傷老大,同時(shí)更因此回想到自己少年時(shí)代,也何嘗不如秋蟬的高唱,而今一事無成,甚至入獄。就在這十個(gè)字中,詩(shī)人運(yùn)用比興的方法,把這份凄惻的感情,委婉曲折地表達(dá)了出來。同時(shí),白頭吟又是樂府曲名。相傳西漢時(shí)司馬相如對(duì)卓文君愛情不專后,卓文君作《白頭吟》以自傷。其詩(shī)云:“凄凄重凄凄,嫁娶不須啼,愿得一心人,白頭不相離!保ㄒ姟段骶╇s記》)這里,詩(shī)人巧妙地運(yùn)用了這一典故,進(jìn)一步比喻執(zhí)政者辜負(fù)了詩(shī)人對(duì)國(guó)家一片忠愛之忱!鞍最^吟”三字于此起了雙關(guān)的作用,比原意更深入一層。十字之中,什么悲呀愁呀這一類明點(diǎn)的字眼一個(gè)不用,意在言外,充分顯示了詩(shī)的含蓄之美。
接下來五六兩句,純用“比”體。兩句中無一字不在說蟬,也無一字不在說自己!奥吨亍薄帮L(fēng)多”比喻環(huán)境的壓力,“飛難進(jìn)”比喻政治上的不得意,“響易沉”比喻言論上的受壓制。蟬如此,我也如此,物我在這里打成一片,融混而不可分了。詠物詩(shī)寫到如此境界,才算是“寄托遙深”。
詩(shī)人在寫這首詩(shī)時(shí),由于感情充沛,功力深至,故雖在將近結(jié)束之時(shí),還是力有余勁。第七句再接再厲,仍用比體。秋蟬高居樹上,餐風(fēng)飲露,有誰(shuí)相信它不食人間煙火呢?這句詩(shī)人自喻高潔的品性,不為時(shí)人所了解,相反地還被誣陷入獄,“無人信高潔”之語(yǔ),也是對(duì)坐贓的辯白。然而正如戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚屈原《離騷》中所說:“世混濁而不分兮,好蔽美而嫉妒”。在這樣的情況下,有那一個(gè)來替詩(shī)人雪冤呢?“卿須憐我我憐卿”,只有蟬能為我而高唱,也只有我能為蟬而長(zhǎng)吟。末句用問句的方式,蟬與詩(shī)人又渾然一體了。
這首詩(shī)作于患難之中,感情充沛,取譬明切,用典自然,語(yǔ)多雙關(guān),于詠物中寄情寓興,由物到人,由人及物,達(dá)到了物我一體的境界,是詠物詩(shī)中的名作。
【西陸蟬聲唱南冠客思深不堪玄鬢影來對(duì)白頭吟詩(shī)句欣賞】相關(guān)文章:
《白頭吟》唐詩(shī)07-12
《白頭吟》詩(shī)詞鑒賞12-17
下雪白頭詩(shī)句01-22
欣賞《唱臉譜》說課稿11-04
李商隱的蟬欣賞07-14
白頭吟(李白)原文、翻譯及賞析01-07
關(guān)于蟬的詩(shī)句12-27
齊天樂,蟬原文欣賞12-14
游子吟古詩(shī)新唱教案12-05
華夏吟原文欣賞12-14