毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

公劉全文及譯文

時間:2022-09-24 13:17:56 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

公劉全文及譯文

  導語:做人如水,你高,我便退去,決不淹沒你的優(yōu)長;你低,我便涌來,決不暴露你的缺陷;你動,我便隨行,決不撇下你的孤單。以下是小編為大家整理分享的公劉全文及譯文,歡迎閱讀參考。

  公劉全文及譯文

  公劉

  作者:佚名

  篤公劉,匪居匪康。乃埸乃疆,乃積乃倉;乃裹糇糧,于橐于囊。思輯用光,弓矢斯張;干戈戚揚,爰方啟行。

  篤公劉,于胥斯原。既庶既繁,既順乃宣,而無永嘆。陟則在巘,復降在原。何以舟之?維玉及瑤,鞞琫容刀。

  篤公劉,逝彼百泉。瞻彼溥原,乃陟南岡。乃覯于京,京師之野。于時處處,于時廬旅,于時言言,于時語語。

  篤公劉,于京斯依。蹌蹌濟濟,俾筵俾幾。既登乃依,乃造其曹。執(zhí)豕于牢,酌之用匏。食之飲之,君之宗之。

  篤公劉,既溥既長。既景乃岡,相其陰陽,觀其流泉。其軍三單,度其隰原。徹田為糧,度其夕陽。豳居允荒。

  篤公劉,于豳斯館。涉渭為亂,取厲取鍛,止基乃理。爰眾爰有,夾其皇澗。溯其過澗。止旅乃密,芮鞫之即。

  注釋

  (1)篤:誠實忠厚。

 。2)匪居匪康:朱熹《詩集傳》:“居,安;康,寧也!狈耍。句謂不貪圖居處的安寧。

 。3)埸(yì):田界。廼,同“乃”。

 。4)積:露天堆糧之處,后亦稱“庾”。倉:倉庫。

  (5)糇糧:干糧。

  (6)于橐于囊:指裝入口袋。有底曰囊,無底曰橐。

 。7)思輯:謂和睦團結(jié)。思,發(fā)語辭。用光:以為榮光。

 。8)斯:發(fā)語辭。張:準備,猶今語張羅。

  (9)干:盾牌。戚:斧。揚:大斧,亦名鉞。

 。10)胥:視察。斯原:這里的`原野。

 。11)庶、繁:人口眾多。朱熹《詩集傳》:“庶繁,謂居之者眾也!

 。12)順:謂民心歸順。宣:舒暢。

 。13)陟:攀登。巘(yǎn):小山。

 。14)舟:佩帶。

 。15)鞸(bǐ):刀鞘。琫(běng):刀鞘口上的玉飾。

  (16)逝:往。

 。17)溥(pǔ):廣大。

 。18)覯:察看。京:高丘。一釋作豳之地名。

 。19)京師:朱熹《詩集傳》:“京師,高山而眾居也。董氏曰:‘所謂京師者,蓋起于此。’其后世因以所都為京師也!

 。20)于時:于是。時,通“是”。處處:居住。

 。21)廬旅:此二字古通用,即“旅旅”,寄居之意。見馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》。此指賓旅館舍。

  (22)蹌蹌濟濟:朱熹《詩集傳》:“群臣有威儀貌。”案,蹌蹌,形容走路有節(jié)奏;濟濟,從容端莊貌。

  (23)俾筵俾幾:俾,使。筵,鋪在地上坐的席子。幾,放在席子上的小桌。古人席地而坐,故云。

 。24)乃造其曹:造,三家詩作告。曹,祭豬神。朱熹《詩集傳》:“曹,群牧之處也!币嗫赏。一說指眾賓。

 。25)牢:豬圈。

  (26)酌之:指斟酒。匏:葫蘆,此指剖成的瓢,古稱匏爵。

 。27)君之:指當君主。宗之,指當族主。

  (28)既景乃岡:朱熹《詩集傳》:“景,考日景以正四方也。岡,登高以望也。”按,景通“影”。

  (29)相其陰陽:相,視察。陰陽,指山之南北。南曰陽,北曰陰。

 。30)三單(shàn):單,通“禪”,意為輪流值班。三單,謂分軍為三,以一軍服役,他軍輪換。毛傳:“三單,相襲也!币啻艘狻

 。31)度:測量。隰(xí)原:低平之地。

 。32)徹田:周人管理田畝的制度。朱熹《詩集傳》:“徹,通也。一井之田九百畝,八家皆私百畝,同養(yǎng)公田,耕則通力而作,收則計畝而分也。周之徹法自此始!

  (33)夕陽:《爾雅·釋山):“山西曰夕陽!

 。34)允荒:確實廣大。

  (35)渭:渭水,源出今甘肅渭源縣北鳥鼠山,東南流至清水縣,入今陜西省境,橫貫渭河平原,東流至潼關,入黃河。亂:橫流而渡。

 。36)厲:通“礪”,磨刀石。鍛:打鐵,此指打鐵用的石錘。

 。37)止基乃理:《詩集傳》:“止,居;基,定也;理,疆理也。”一釋止為既,基為基地,理為治理,意較顯豁。

  (38)爰眾爰有:謂人多且富有。

 。39)皇澗:豳地水名。

  (40)過澗:亦水名,“過”讀平聲。

 。41)止旅乃密:指前來定居的人口日漸稠密。

 。42)芮鞫(ruì jū):朱熹《詩集傳》:“芮,水名,出吳山西北,東入涇!吨芏Y·職方》作汭。鞫,水外也。”以上幾句謂皇澗、過澗既定,又向芮水流域發(fā)展。

  譯文

  忠厚我祖好公劉,不圖安康和享受。劃分疆界治田疇,倉里糧食堆得厚,包起干糧備遠游。大袋小袋都裝滿,大家團結(jié)光榮久。佩起弓箭執(zhí)戈矛,盾牌刀斧都拿好,向著前方開步走。

  忠厚我祖好公劉,察看豳地謀慮周。百姓眾多緊跟隨,民心歸順舒暢透,沒有嘆息不煩憂。忽登山頂遠遠望,忽下平原細細瞅。身上佩帶什么寶?美玉瓊瑤般般有,鞘口玉飾光彩柔。

  忠厚我祖好公劉,沿著溪泉岸邊走,廣闊原野漫凝眸。登上高岡放眼量,京師美景一望收。京師四野多肥沃,在此建都美無儔,快快去把宮室修。又說又笑喜洋洋,又笑又說樂悠悠。

  忠厚我祖好公劉,定都京師立鴻猷。群臣侍從威儀盛,赴宴入席錯觥籌。賓主依次安排定,先祭豬神求保佑。圈里抓豬做佳肴,且用瓢兒酌美酒。酒醉飯飽情緒好,推選公劉為領袖。

  忠厚我祖好公劉,又寬又長辟地頭,丈量平原和山丘。山南山北測一周,勘明水源與水流。組織軍隊分三班,勘察低地開深溝,開荒種糧治田疇。再到西山仔細看,豳地廣大真非舊。

  忠厚我祖好公劉,豳地筑宮環(huán)境幽。橫渡渭水駕木舟,礪石鍛石任取求。塊塊基地治理好,民康物阜笑語稠;蕽緝砂度俗∠,面向過澗豁遠眸。移民定居人稠密,河之兩岸再往就。

【公劉全文及譯文】相關文章:

大學全文的譯文05-09

《大學》的全文及譯文11-17

秋水全文及譯文12-30

花影全文及譯文05-25

尚書全文及譯文09-16

反經(jīng)全文及譯文07-27

勸學全文及譯文10-20

大學全文譯文11-17

孝經(jīng)全文及譯文08-01

楞嚴經(jīng)全文及譯文08-22