毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

不躬不親文言文翻譯

時(shí)間:2022-04-14 10:25:06 文言文 我要投稿

不躬不親文言文翻譯

  《不躬不親》文言文是講述了什么事呢?下面小編為大家整理了《不躬不親》原文及翻譯,希望大家喜歡!

不躬不親文言文翻譯

  原文

  齊桓公謂管仲曰:“吾國(guó)甚小,而財(cái)用甚少,而群臣衣服輿駕甚汰,吾欲禁之,可乎?”管仲曰:“臣聞之,君嘗之,臣食之;君好之,臣服之。今君之食也必桂之漿,衣練紫之衣,狐白之裘。此群臣之所奢汰也。詩(shī)云:‘不躬不親,庶民不信!,胡不自親乎?”桓公曰:“善。”于是更制練帛之衣,大白之冠,朝一年而齊國(guó)儉也。

  譯文

  齊桓公對(duì)管仲說(shuō):“我國(guó)地方不大,物產(chǎn)不豐,但群臣的衣服車馬都很奢侈,我想下令禁止,可以嗎?”管仲說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō),君王吃過(guò)的`食物,臣下就會(huì)常吃,君王喜歡的服飾,臣下就會(huì)經(jīng)常穿戴。而如今,君王您吃的是桂漿,穿的是純紫的大衣,狐貍皮的白裘,這是群臣過(guò)分奢侈的原因啊。《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):不親自去做,就不能取信于百姓,君王您要禁止他們奢侈,為什么不從自身做起呢?”齊桓公說(shuō):“對(duì)!”于是重新制作了純白了衣服,大白的帽子,這樣上朝一年,齊國(guó)整個(gè)風(fēng)氣都變得簡(jiǎn)樸了!

  注釋

 。1)吳王:指吳王闔閭。荊:指楚國(guó)。

 。2)諫:規(guī)勸。以下勸上為諫。

  (3)如是:像這樣。是,這

 。4)舍人:門(mén)客,指封建官僚貴族家里養(yǎng)的幫閑或幫忙的人。國(guó)王的侍從官員。

 。5)少孺子:年輕人。

 。6)懷丸操?gòu)棧簯汛ё訌,手拿彈弓?/p>

 。7)操:拿著。

 。8)再三:三在這里是多的意思,就這樣過(guò)了幾天。

  (9)其:樹(shù)上。

 。10)居:停留。

 。11)委身曲附:縮著身子緊貼樹(shù)枝,彎起前肢。附,同“跗(fū)”,腳背。

 。12)傍:側(cè),旁邊。

  (13)延頸:伸長(zhǎng)脖子。延,伸長(zhǎng)。頸,脖子。

  (14)顧:考慮。

  (15)患:災(zāi)禍。

 。16)伐:攻打。

  (17)乃:于是。

【不躬不親文言文翻譯】相關(guān)文章:

文言文學(xué)皆不精原文及翻譯04-18

鹿乳奉親文言文翻譯12-27

《于令儀不責(zé)盜》文言文原文注釋翻譯04-12

齊國(guó)佐不辱命_左丘明的文言文原文賞析及翻譯08-27

凡兵,不攻無(wú)過(guò)之城, 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

文言文《子產(chǎn)不毀鄉(xiāng)校頌》鑒賞04-09

No Pains,No Gains不勞不獲英語(yǔ)作文05-08

蝶戀花·醉別西樓醒不原文翻譯及賞析09-12

蝶戀花·醉別西樓醒不記原文,翻譯,賞析08-19

白居易《觀稼·世役不我牽》翻譯賞析09-02