毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

飲湖上初晴后雨·其二翻譯及賞析

時(shí)間:2024-07-16 10:03:17 飲湖上初晴后雨 我要投稿

飲湖上初晴后雨二首·其二翻譯及賞析

  《飲湖上初晴后雨二首·其二》是宋代蘇軾創(chuàng)作的詩(shī)詞。下面是小編為你帶來的飲湖上初晴后雨二首·其二翻譯及賞析 ,歡迎閱讀。

  原文

  飲湖上初晴后雨·其二

  作者:蘇軾

  水光瀲滟晴方好,

  山色空濛雨亦奇。

  欲把西湖比西子,

  淡妝濃抹總相宜。

  飲湖上初晴后雨·其二注音:

  shuǐ guāng liàn yàn qíng fāng hǎo ,

  shān sè kōng méng yǔ yì qí 。

  yù bǎ xī hú bǐ xī zǐ ,

  dàn zhuāng nóng mò zǒng xiàng yí 。

  飲湖上初晴后雨·其二翻譯:

  晴天,西湖水波蕩漾,在陽(yáng)光照耀下,光彩熠熠,美極了。下雨時(shí),遠(yuǎn)處的山籠罩在煙雨之中,時(shí)隱時(shí)現(xiàn),眼前一片迷茫,這朦朧的景色也是非常漂亮的。如果把美麗的西湖比作美人西施,那么淡妝也好,濃妝也罷,總能很好地烘托出她的天生麗質(zhì)和迷人神韻。

  飲湖上初晴后雨·其二字詞解釋:

  1.瀲滟:水波蕩漾、波光閃動(dòng)的樣子。 方好:正顯得美。

  2.空濛:細(xì)雨迷蒙的樣子。濛,一作“蒙”。亦:也。奇:奇妙。

  3.欲:可以;如果。西子:即西施,春秋時(shí)代越國(guó)著名的美女。

  4.總相宜:總是很合適,十分自然。

  飲湖上初晴后雨·其二背景:

  蘇軾于宋神宗熙寧四年至七年(1071—1074)任杭州通判,曾寫下大量有關(guān)西湖景物的詩(shī)。這組詩(shī)作于熙寧六年(1073年)正、二月間。

  飲湖上初晴后雨·其二賞析:

  第二首詩(shī)的上半首既寫了西湖的水光山色,也寫了西湖的晴姿雨態(tài)!八鉃囦偾绶胶谩泵鑼懳骱缣斓乃猓涸跔N爛的陽(yáng)光照耀下,西湖水波蕩漾,波光閃閃,十分美麗!吧缴諠饔暌嗥妗泵鑼懹晏斓纳缴涸谟昴换\罩下,西湖周圍的群山,迷迷茫茫,若有若無,非常奇妙。從第一首詩(shī)可知,這一天詩(shī)人陪著客人在西湖游宴終日,早晨陽(yáng)光明艷,后來轉(zhuǎn)陰,入暮后下起雨來。而在善于領(lǐng)略自然并對(duì)西湖有深厚感情的詩(shī)人眼中,無論是水是山,或晴或雨,都是美好奇妙的。從“晴方好”“雨亦奇”這一贊評(píng),可以想見在不同天氣下的湖山勝景,也可想見詩(shī)人即景揮毫?xí)r的興會(huì)及其灑脫的性格、開闊的胸懷。上半首寫的景是交換、對(duì)應(yīng)之景,情是廣泛、豪宕之情,情景交融,句間情景相對(duì),西湖之美概寫無余,詩(shī)人蘇軾之情表現(xiàn)無遺。

  下半首詩(shī)里,詩(shī)人沒有緊承前兩句,進(jìn)一步運(yùn)用他的寫氣圖貌之筆來描繪湖山的晴光雨色,而是遺貌取神,只用一個(gè)既空靈又貼切的妙喻就傳出了湖山的神韻。喻體和本體之間,除了從字面看,西湖與西子同有一個(gè)“西”字外,詩(shī)人的著眼點(diǎn)所在只是當(dāng)前的西湖之美,在風(fēng)神韻味上,與想象中的西施之美有其可意會(huì)而不可言傳的相似之處。而正因西湖與西子都是其美在神,所以對(duì)西湖來說,晴也好,雨也好,對(duì)西子來說,淡妝也好,濃抹也好,都無改其美,而只能增添其美。對(duì)這個(gè)比喻,存在有兩種相反的解說:一說認(rèn)為詩(shī)人“是以晴天的西湖比淡妝的西子,以雨天的西湖比濃妝的西子”;一說認(rèn)為詩(shī)人是“以晴天比濃妝,雨天比淡妝”。兩說都各有所見,各有所據(jù)。但就才情橫溢的詩(shī)人而言,這是妙手偶得的取神之喻,詩(shī)思偶到的神來之筆,只是一時(shí)心與景會(huì),從西湖的美景聯(lián)想到作為美的化身的西子,從西湖的“晴方好”“雨亦奇”,想象西子應(yīng)也是“淡妝濃抹總相宜”,當(dāng)其設(shè)喻之際、下筆之時(shí),恐怕未必拘泥于晴與雨二者,何者指濃妝,何者指淡妝。欣賞這首詩(shī)時(shí),如果一定要使?jié)鈯y、淡妝分屬晴、雨,可能反而有損于比喻的完整性、詩(shī)思的空靈美。

  個(gè)人資料

  蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,號(hào)東坡居士,自號(hào)道人,世稱蘇仙。宋代重要的文學(xué)家,宋代文學(xué)最高成就的代表。漢族,北宋眉州眉山(今屬四川省眉山市)人。宋仁宗嘉祐(1056—1063)年間進(jìn)士。其詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”。詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”。 又工書畫。有《東坡七集》、《東坡易傳》、《東坡樂府》等。

【飲湖上初晴后雨·其二翻譯及賞析】相關(guān)文章:

飲湖上初晴后雨翻譯賞析07-21

飲湖上初晴后雨其二原文及翻譯11-03

飲湖上初晴后雨原文翻譯及賞析10-31

《飲湖上初晴后雨》原文及翻譯賞析11-14

蘇軾《飲湖上初晴后雨》翻譯及賞析10-02

飲湖上初晴后雨原文翻譯及賞析11-22

飲湖上初晴后雨原文、翻譯、賞析09-29

飲湖上初晴后雨原文、翻譯及賞析10-22

《飲湖上初晴后雨》原文翻譯及賞析11-14

蘇軾《飲湖上初晴后雨》翻譯及賞析10-01