- 相關(guān)推薦
韋應(yīng)物《東郊》閱讀練習(xí)
閱讀是運(yùn)用語(yǔ)言文字來(lái)獲取信息、認(rèn)識(shí)世界、發(fā)展思維,并獲得審美體驗(yàn)與知識(shí)的活動(dòng)。下面是小編為大家整理的韋應(yīng)物《東郊》閱讀練習(xí),歡迎閱讀!
韋應(yīng)物的《東郊》以真情實(shí)感訴說(shuō)了官場(chǎng)生活的繁忙乏味,抒發(fā)了回歸自然的清靜快樂(lè)。人世哲,經(jīng)驗(yàn)談,話真情真,讀之教益非淺。
東郊
韋應(yīng)物
吏舍局①終年,出郊曠清曙。
楊柳散和風(fēng),青山澹②吾慮。
依叢適自憩,緣澗還復(fù)去。
微雨靄③芳原,春鳩鳴何處。
樂(lè)幽心屢止,遵事④跡猶遽⑤。
終罷斯結(jié)廬,慕陶⑥真可庶⑦。
注:①局:拘束。②澹:澄靜。③靄:迷蒙的樣子。④事:指政事。⑤遽:急促。⑥陶:陶淵明。⑦庶:庶幾,差不多。
(1)詩(shī)中“曠”為精神舒暢的意思,其原因是什么?(2分)
(2)作者在東郊獲得了哪些樂(lè)趣?請(qǐng)結(jié)合詩(shī)句解釋。(3分)
(3)請(qǐng)結(jié)合全詩(shī),談?wù)勛髡咴谠?shī)中有哪些心情變化。(3分)
答案:
14.(1)①作者在官府當(dāng)中拘束很久了,②在東郊看見(jiàn)優(yōu)美的景色,心胸開(kāi)朗。(每點(diǎn)1分)
(2)①在東郊,楊柳、和風(fēng)、青山能夠使“我”的思慮變得澄明;②可以靠著灌木叢自由自在地憩息,沿著澗流旁任憑意愿地徘徊。③可以欣賞芳香的原野落著迷蒙的細(xì)雨,諦聽(tīng)大地上的春鳩鳴啼。(每點(diǎn)1分,意思對(duì)即可)
(3)①作者在詩(shī)歌開(kāi)頭寫(xiě)到“吏舍”,即“官府”,心情煩悶;②到東郊之后,看到優(yōu)美的景色,心情舒暢;③最后要決心學(xué)習(xí)陶淵明,歸隱東郊。(每點(diǎn)1分,意思對(duì)即可)
拓展閱讀:韋應(yīng)物《東郊》賞析
譯文
整年拘束官署之中實(shí)在煩悶,清晨出去郊游頓覺(jué)精神歡愉。
嫩綠的楊柳伴隨著春風(fēng)蕩漾,蒼翠的山峰淡化了我的思慮。
靠著灌木叢自由自在地憩息,沿著澗流旁任憑意愿地徘徊。
芳香的原野落著迷蒙的細(xì)雨,寧?kù)o的大地到處是春鳩鳴啼。
本愛(ài)長(zhǎng)處清幽屢次不得如愿,只因公務(wù)纏身行跡十分匆促。
終有一日罷官歸隱在此結(jié)廬,羨慕陶潛差不多能得到樂(lè)趣。
注釋
、氽R:拘束。
、跁缜迨铮涸谇逵牡氖锷械靡跃袷鏁。
、坼N釕]:澹,澄凈。慮,思緒。
、芤绤策m自憩:叢,樹(shù)林。憩,休息。
、菥墲具復(fù)去:緣,沿著。澗,山溝。還復(fù)去,徘徊往來(lái)。
⑥靄:迷蒙貌。
、邩(lè)幽心屢止,遵事跡猶遽:意謂自己頗愛(ài)這地方的幽靜,想住下來(lái),卻又幾次終止,就因公事在身,形跡上還是顯得很匆忙。
、嘟K罷斯結(jié)廬,慕陶直可庶:意謂終當(dāng)辭官在此筑室,平生敬慕陶潛的愿望,到這時(shí)就可以接近了。慕陶,指歸隱。直,或作真,就。庶,庶幾,差不多。
賞析
這是寫(xiě)春日郊游情景的詩(shī)。詩(shī)先寫(xiě)拘束于公務(wù),因而案牘勞形。次寫(xiě)詩(shī)人走出官衙,春日郊游,呼吸到郊外清新的空氣而心曠神怡,快樂(lè)無(wú)限。再寫(xiě)歸隱不遂,越發(fā)慕陶,想到要在此結(jié)廬長(zhǎng)住,表現(xiàn)出對(duì)官場(chǎng)生活的厭倦和對(duì)大自然的熱愛(ài)。詩(shī)以真情實(shí)感訴說(shuō)了官場(chǎng)生活的繁忙乏味,抒發(fā)了回歸自然的清靜快樂(lè)。人世哲,經(jīng)驗(yàn)談,話真情真,讀之教益非淺!皸盍⒑惋L(fēng),青山澹吾慮”,可謂風(fēng)景陶冶情懷的絕唱。
作者簡(jiǎn)介
韋應(yīng)物(737~791年),字義博,京兆杜陵(今陜西省西安市)人。唐朝時(shí)期大臣、藏書(shū)家, 右丞相韋待價(jià)曾孫,宣州司法參軍韋鑾第三子。
出身京兆韋氏逍遙公房,以門(mén)蔭入仕,起家右千牛備身,出任櫟陽(yáng)縣令,遷比部郎中,加朝散大夫。外放治理滁州、江州刺史,檢校左司郎中、蘇州刺史,世稱(chēng)"韋蘇州"、"韋左司"、"韋江州"。
貞元八年,去世,時(shí)年五十五歲,葬于少陵原。個(gè)人作品六百余篇。 今傳《韋江州集》10卷、《韋蘇州詩(shī)集》2卷、《韋蘇州集》10卷。散文僅存1篇,以善于寫(xiě)景和描寫(xiě)隱逸生活著稱(chēng)。
人物生平
韋應(yīng)物15歲起以三衛(wèi)郎為唐玄宗近侍,出入宮闈,扈從游幸。早年豪縱不羈,橫行鄉(xiāng)里,鄉(xiāng)人苦之。安史之亂起,玄宗奔蜀,流落失職,始立志讀書(shū),少食寡欲,常"焚香掃地而坐"。
代宗廣德至德宗貞元間,先后為洛陽(yáng)丞、京兆府功曹參軍、鄠縣令、比部員外郎 、滁州和江州刺史、左司郎中 、蘇州刺史。
貞元七年退職。世稱(chēng)韋江州、韋左司或韋蘇州。
從肅宗廣德二年(764年)起到德宗貞元七年(791年),將近三十年間,韋應(yīng)物大部分時(shí)間在作地方官吏,其中也有短期在長(zhǎng)安故園閑居,或在長(zhǎng)安任官。在地方官任上,韋應(yīng)物勤于吏職,簡(jiǎn)政愛(ài)民,并時(shí)時(shí)反躬自責(zé),為自己沒(méi)有盡到責(zé)任而空費(fèi)俸祿自愧。"身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢(qián)。"這是韋應(yīng)物晚年任蘇州刺史時(shí)寫(xiě)給朋友的詩(shī)中一聯(lián)。蘇州刺史屆滿(mǎn)之后,韋應(yīng)物沒(méi)有得到新的任命,他一貧如洗,居然無(wú)川資回京候選(等待朝廷另派他職),寄居于蘇州無(wú)定寺,不久就客死他鄉(xiāng),享年五十六。
【韋應(yīng)物《東郊》閱讀練習(xí)】相關(guān)文章:
東郊韋應(yīng)物10-20
《東郊》韋應(yīng)物11-06
韋應(yīng)物:東郊09-12
韋應(yīng)物《東郊》11-07
韋應(yīng)物 《東郊》07-05
韋應(yīng)物 東郊10-05
韋應(yīng)物《東郊》賞析07-20
《東郊》韋應(yīng)物賞析10-24
韋應(yīng)物《東郊》鑒賞09-28
韋應(yīng)物《東郊》賞析08-22