- 相關(guān)推薦
《對(duì)芳樹(shù)》韋應(yīng)物
韋應(yīng)物的《對(duì)芳樹(shù)》是一首悼亡詩(shī),作者因看到園中的花樹(shù),依然一片生機(jī),而攀條摘花的人,卻已逝去,生出了物是人非之感。
對(duì)芳樹(shù)
迢迢①芳園樹(shù),列映清池曲②。
對(duì)此傷人心,還如故時(shí)綠。
風(fēng)條③灑余靄,露葉承新旭④。
佳人不可攀,下有往來(lái)躅⑤。
【注釋】
①迢迢(tiáo):遙遠(yuǎn)的樣子。
②曲:曲折之處。
③風(fēng)條:受風(fēng)的枝條。靄:云氣。 余靄:指殘余的霧氣。
、苄滦(xù);朝陽(yáng)。
⑤躅(zhú):足跡。
【白話譯文】
高大美好的園中花樹(shù),排列的倒映在彎彎曲曲的清水池中。芳樹(shù)新美,遠(yuǎn)枝搖搖,在微風(fēng)中露水從遠(yuǎn)枝風(fēng)條中拋灑;露葉青翠如碧,迎接著朝陽(yáng)的升起,承受著旭光的照耀,顯得新美可愛(ài),生機(jī)盎然,然而看著這個(gè)卻傷人心。不要隨意攀折這芳菲佳樹(shù),樹(shù)下有佳人徘徊往返的腳印。
【創(chuàng)作背景】
詩(shī)人于公元762年(寶應(yīng)元年)結(jié)婚,時(shí)年二十六歲;楹笫畮啄,夫妻“賓敬如始來(lái)”,感情非常融洽。不幸妻子中年病逝,拋下丈夫和兒女。中年喪偶是人生最大的不幸,更何況他們是一對(duì)感情深摯的夫妻。詩(shī)人異常感傷,寫(xiě)下悼亡詩(shī)十九首,這是其中的一首。
【賞析】
首二句是起興兼比喻:“迢迢芳園樹(shù),列映清池曲。”這兩句既是對(duì)園中實(shí)景的生動(dòng)描繪,也是對(duì)昔日美好夫妻生活的比喻。比喻美好的夫妻,如魚(yú)得水之歡欣,如芳林映清池之和諧。但是,妻子故去了,園中之景尚存,怎么不傷人心呢?
因而引出次二句的慨嘆:“對(duì)此傷人心,還如故時(shí)綠。”芳樹(shù)碧綠,池水清清,美景一如故舊,唯獨(dú)不見(jiàn)妻子的倩影。物依舊,人已故。睹物思人,詩(shī)人追念之情縷縷傳出。
頸聯(lián)“風(fēng)條灑余靄,露葉承新旭”,是承“還如故時(shí)綠”而來(lái),顯得芳樹(shù)新美,遠(yuǎn)枝搖搖,生機(jī)盎然。然而詩(shī)人寫(xiě)這清景佳趣,并非要抒發(fā)“賞心悅目”之思,而是要表達(dá)其“坐念綺窗空,翻傷清景好”之慨,抒發(fā)的是“空游昨日地,不見(jiàn)昨日人”之悵惘。這里是以樂(lè)景寫(xiě)哀情,借美景反襯內(nèi)心的傷感。
詩(shī)末直接將芳樹(shù)看作故妻:“佳人不可攀,下有往來(lái)躅。”視芳樹(shù)如故妻,因而不要使其受到半點(diǎn)損傷。自己也需時(shí)時(shí)在芳樹(shù)下徘徊停留,精心地保護(hù)她。
本詩(shī)純用比興之體,字面均寫(xiě)對(duì)園中碧樹(shù)清池的喜愛(ài)、傷、感、依戀之情,而處處流露對(duì)故妻的痛悼戀舊之思。這種不即不離的悼亡之作,令人讀來(lái)倍感真摯動(dòng)人。
拓展閱讀:《送終》韋應(yīng)物
送終
奄忽逾時(shí)節(jié),日月獲其良。
蕭蕭車(chē)馬悲,祖載發(fā)中堂。
生平同此居,一旦異存亡。
斯須亦何益,終復(fù)委山岡。
行出國(guó)南門(mén),南望郁蒼蒼。
日入乃云造,慟哭宿風(fēng)霜。
晨遷俯玄廬,臨決但遑遑。
方當(dāng)永潛翳,仰視白日光。
俯仰遽終畢,封樹(shù)已荒涼。
獨(dú)留不得還,欲去結(jié)中腸。
童稚知所失,啼號(hào)捉我裳。
即事猶倉(cāng)卒,歲月始難忘!
【賞析】
這首詩(shī)并沒(méi)有什么驚人之筆,只是質(zhì)樸地?cái)?xiě)了整個(gè)送葬過(guò)程:選定日子,靈柩出發(fā),出了長(zhǎng)安南門(mén),遠(yuǎn)望墓地郁郁蒼茫,日暮時(shí)到達(dá)墓地后,詩(shī)人失聲痛哭,露宿守靈。次晨封墓完畢,詩(shī)人凄凄惶惶與妻子的遺體訣別,孩子們知道從此永遠(yuǎn)失去母親,牽著父親的衣裳哀哀哭號(hào)而不忍離去。詩(shī)人最后說(shuō):“葬事雖然辦得十分草率匆忙,但這個(gè)日子我是永遠(yuǎn)難以忘記的!”
全詩(shī)信口而出,不加修飾,不用典故,卻真摯哀婉,凄惻動(dòng)人。在藝術(shù)上,《送終》詩(shī)最感人之處在于敘事時(shí)筆端充滿感情,“淋漓傾注,宛轉(zhuǎn)側(cè)折”,分不出究竟是在敘事,還是在抒情,情與事已經(jīng)渾然一體,水乳難分。而敘事時(shí)又十分簡(jiǎn)凈,抓住典型細(xì)節(jié)決不作瑣細(xì)的現(xiàn)象羅列,這樣寫(xiě),既避免了繁冗拖沓,又不至于空泛粗疏。讀了“獨(dú)留不得還,欲去結(jié)中腸。童稚知所失,啼號(hào)捉我裳”這幾句詩(shī),一群孩子牽住一位凄凄惶惶的父親悲啼的情景如在眼前,令人頓灑同情之淚。
此外,這首詩(shī)由于能“旁寫(xiě)曲訴,刺刺不能自休”,因而具有強(qiáng)大的藝術(shù)感染力。如詩(shī)中寫(xiě)到“生平同此居,一旦異存亡”這種生死阻隔的感情時(shí),詩(shī)人并未就此止步,而是又進(jìn)一步寫(xiě)了兩句心理活動(dòng):“斯須亦何益,終復(fù)委山岡”。跟妻子的遺體訣別,多延長(zhǎng)一刻都是好的;可是轉(zhuǎn)念一想,暫時(shí)的延長(zhǎng)也沒(méi)有什么用,妻子的遺體最終還是要埋葬在山岡上的。這一“旁寫(xiě)曲訴”,使詩(shī)獲得了豐富的內(nèi)涵,它將詩(shī)人表面曠達(dá)、實(shí)質(zhì)極其哀痛留戀的心情表現(xiàn)得深細(xì)婉曲。
【《對(duì)芳樹(shù)》韋應(yīng)物】相關(guān)文章:
《對(duì)芳樹(shù)》韋應(yīng)物唐詩(shī)鑒賞08-06
李爽《芳樹(shù)》閱讀答案11-09
韋應(yīng)物的詩(shī)10-18
韋應(yīng)物拼音07-23
韋應(yīng)物古詩(shī)07-02
韋應(yīng)物《幽居》10-24
韋應(yīng)物的生平08-05
韋應(yīng)物作品07-09
韋應(yīng)物的古詩(shī)05-30
韋應(yīng)物《東郊》賞析08-22