- 相關(guān)推薦
王維《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》原文賞析
《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》是唐代詩(shī)人王維創(chuàng)作的一首勸慰友人落第的詩(shī)。此詩(shī)圍繞送友還鄉(xiāng),對(duì)友人科考落第一事多方給予慰藉和勸勉,鼓勵(lì)友人不要灰心懊喪,使其覺(jué)得知音是極為重要的。全詩(shī)著意在這個(gè)主旨上加以烘染,有敘事、有寫景、有抒情,有感慨,有勉勵(lì),寫景清新,抒情柔蜜,感慨由衷,勉勵(lì)摯敬,令人振奮。詩(shī)意明晰動(dòng)人,語(yǔ)言質(zhì)樸真實(shí),充溢著詩(shī)人對(duì)友人的信任和希望。
好人摩詰的菩薩心腸——王維《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》賞析
送綦毋潛落第還鄉(xiāng)
王維
圣代無(wú)隱者,英靈盡來(lái)歸。遂令東山客,不得顧采薇。既至君門遠(yuǎn),孰云吾道非?江淮度寒食,京洛縫春衣。置酒臨長(zhǎng)道,同心與我違。行當(dāng)浮桂棹,未幾拂荊扉。遠(yuǎn)樹(shù)帶行客,孤城當(dāng)落暉。吾謀適不用,勿謂知音稀!
賞析
摩詰在這首詩(shī)里,既鼎力稱頌盛唐野無(wú)遺賢的圣明之世,又婉曲雅正地慰藉落第的盛唐詩(shī)人綦毋潛,表現(xiàn)了詩(shī)佛的菩薩心腸。
他說(shuō),當(dāng)代盛唐野無(wú)遺賢,杰出的人才全都前來(lái)歸順朝廷。于是,像晉代謝安那樣的隱士不再隱居?xùn)|山了,像先秦伯夷、叔齊那樣的野賢也不再采薇而食,全都紛紛出山了!雖然已經(jīng)落第而遠(yuǎn)離王宮之門,但是誰(shuí)說(shuō)我的主張不對(duì)?“吾道非”是詩(shī)人引用孔子的話:《史記·孔子世家》載:孔子被困于陳、蔡之間,謂諸弟子曰:“《詩(shī)》云:‘匪兕匪虎,率彼曠野。’吾道非耶(我的主張不對(duì)嗎)?吾何為于此?”摩詰以此勸慰綦毋潛:落第并不是您自己的過(guò)錯(cuò)。接著詩(shī)人又如數(shù)家珍地替綦毋潛回顧了進(jìn)京趕考一路走來(lái)的艱辛奔波,描寫了眼前置酒送別的傷心,想象著綦毋潛歸途和回家時(shí)的情景,直到遠(yuǎn)樹(shù)籠罩著行客,落日斜照著孤城,摩詰仿佛還在心里重復(fù)著那句對(duì)綦毋潛的臨別贈(zèng)言:毋潛君,您的落第,僅只是自己的才華恰好未被賞識(shí),切莫以為朝中識(shí)才者稀啊!“吾謀適不用”出自《左傳》:文公十三年,晉人擔(dān)心秦國(guó)任用士會(huì),設(shè)計(jì)使秦送士會(huì)還晉,秦大夫繞朝察知其情,謂士會(huì)曰:“子無(wú)謂秦?zé)o人,吾謀適不用也。”
摩詰的慰藉,反復(fù)曲折,使落第人絕無(wú)怨尤,不由讓人想說(shuō):好人,摩詰!
【王維《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》原文賞析】相關(guān)文章:
王維《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》10-24
《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》09-25
王維《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》詩(shī)詞鑒賞10-27
王維《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》全詩(shī)翻譯賞析07-09
王維《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》閱讀練習(xí)及答案01-11