- 相關(guān)推薦
有關(guān)王安石《葛溪驛》答案解析及全詩(shī)翻譯
在學(xué)習(xí)、工作生活中,解析對(duì)我們來(lái)說(shuō)并不陌生,我們?cè)趯?xiě)解析的時(shí)候要注意涵蓋解析的基本要素。那么什么樣的解析才是有效的呢?下面是小編幫大家整理的有關(guān)王安石《葛溪驛》答案解析及全詩(shī)翻譯解析,希望對(duì)大家有所幫助。
葛溪驛鑒賞
王安石
缺月昏昏漏未央,一燈明滅照秋床。
病身最覺(jué)風(fēng)露早,歸夢(mèng)不知山水長(zhǎng)。
坐感歲時(shí)歌慷慨,起看天地色凄涼。
鳴蟬更亂行人耳,正抱疏桐葉半黃。
【注釋】
皇祐二年(公元1050年)秋天,詩(shī)人從故鄉(xiāng)江西臨川赴杭州,途經(jīng)弋陽(yáng)葛溪驛,寫(xiě)下這首詩(shī)。這時(shí),詩(shī)人正患著病,身體十分虛弱。
①漏,古代計(jì)時(shí)器。②未央,未盡。③明滅,或明或暗。④歸夢(mèng),夢(mèng)中回鄉(xiāng)。⑤坐,因?yàn)。⑥歲時(shí),秋日。⑦疏,葉子稀疏。
相關(guān)試題
。1)本詩(shī)首聯(lián)描繪了一幅畫(huà)面,請(qǐng)為這幅畫(huà)面擬一個(gè)標(biāo)題。
(2)詩(shī)人的心緒集中體現(xiàn)在“亂”字上,全詩(shī)是怎樣表現(xiàn)的?請(qǐng)簡(jiǎn)要賞析。
。3)從全詩(shī)看,詩(shī)人是運(yùn)用哪些表達(dá)技巧來(lái)抒發(fā)自己情感的?請(qǐng)略加分析
閱讀答案
。1)驛站秋夜難眠圖。
。2)本詩(shī)以“亂”為詩(shī)眼,情景交融,抒寫(xiě)了詩(shī)人的家國(guó)之思。
首聯(lián)借殘?jiān)、滴漏、昏暗的燈光暗?xiě)詩(shī)人心煩意亂。頷聯(lián)直寫(xiě)身體之病、羈旅之困、懷鄉(xiāng)之愁,點(diǎn)明“亂”的部分原因,為進(jìn)一步寫(xiě)“亂”蓄勢(shì)。頸聯(lián)轉(zhuǎn)寫(xiě)憂國(guó)之思,以天地凄涼的色彩加以烘托,使煩亂的心情更推進(jìn)一層。尾聯(lián)用襯托手法,借疏桐蟬鳴將詩(shī)人的煩亂渲染到極致。
(3)答案要點(diǎn):①直接抒情,二、三兩聯(lián)直接抒發(fā)夜宿所感②借景抒情,首聯(lián)描寫(xiě)葛溪驛的環(huán)境,營(yíng)造氛圍;尾聯(lián)以黃葉鳴蟬襯托自己的心境
(1)古人論詩(shī)有“詩(shī)眼”之說(shuō),你覺(jué)得本詩(shī)的詩(shī)眼是哪個(gè)字?請(qǐng)結(jié)合詩(shī)歌的內(nèi)容作簡(jiǎn)要的分析。(4分)
。2)古典詩(shī)詞中常借梧桐抒發(fā)秋意,通常表達(dá)怎樣的情懷?舉你所知的一句印證你的觀點(diǎn)。(4分)
參考答案
。1)本詩(shī)以“亂”為詩(shī)眼,情景交融,抒寫(xiě)了詩(shī)人的家國(guó)之思。首聯(lián)借殘?jiān)隆⒌温、昏暗的燈光暗?xiě)詩(shī)人心煩意亂。頷聯(lián)直寫(xiě)身體之病、羈旅之困、懷鄉(xiāng)之愁,點(diǎn)明“亂”的部分原因,為進(jìn)一步寫(xiě)“亂”蓄勢(shì)。頸聯(lián)轉(zhuǎn)寫(xiě)憂國(guó)之思,以天地凄涼的色彩加以烘托,使煩亂的心情更加推進(jìn)一層。尾聯(lián)用襯托手法,借疏桐蟬鳴將詩(shī)人的煩亂渲染到極致。
(2)通常借梧桐抒發(fā)愁思:孤獨(dú)懷人,寂寥思鄉(xiāng),愛(ài)國(guó)愁緒等。例:“梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏,點(diǎn)點(diǎn)滴滴!保ā堵暵暵防钋逭眨熬脐@人散草草,閑階獨(dú)倚梧桐!保淌狻肚迤綐(lè)》)“無(wú)言獨(dú)上西樓,月如鉤,寂寞梧桐深院鎖清秋!保ɡ铎稀断嘁(jiàn)歡》)
1.詩(shī)的結(jié)尾寫(xiě)蟬聲嘈雜,詩(shī)人心情煩亂。詩(shī)人為什么心“亂”?請(qǐng)結(jié)合詩(shī)句,具體說(shuō)明。(5分)
2.從全詩(shī)看,詩(shī)人是運(yùn)用哪些表達(dá)技巧來(lái)抒發(fā)自己情感的?請(qǐng)略加分析。(6分)
參考答案
1.①身在病中;②思念故鄉(xiāng);③感慨時(shí)世(或感時(shí)傷世、憂時(shí)、憂國(guó)憂民);④漂泊天涯(或獨(dú)宿驛館);⑤秋景凄涼。(答出其中三點(diǎn)即可,每點(diǎn)1分)
2.①直接抒情,二、三兩聯(lián)直接抒發(fā)夜宿所感。②借景抒情,首聯(lián)描寫(xiě)葛溪驛的環(huán)境,營(yíng)造氛圍;尾聯(lián)以黃葉鳴蟬襯托自己的心境(答出一點(diǎn)得2分,意思對(duì)即可)
解析
首聯(lián)落筆就從情上布景!叭痹禄杌琛笔窃(shī)人仰視窗外之所見(jiàn)。行役之人每于獨(dú)眠客舍之夜最易萌生思鄉(xiāng)之情。而天公不作美,今夜懸掛于天庭的,意是半輪“缺月”,且月色“昏昏”.“漏未央”是詩(shī)人側(cè)耳枕上之所聞,“未央”兩字,不僅暗示入夜已深,且摹寫(xiě)詩(shī)人對(duì)漏聲的敏感與厭煩心情如見(jiàn)。更兼一燈如豆,忽明忽暗,獨(dú)臥秋床的詩(shī)人輾轉(zhuǎn)反側(cè)可想而知了。
頷聯(lián)直接敘寫(xiě)羈旅的困頓和抒發(fā)鄉(xiāng)思之愁。
頸聯(lián)另出一意,寫(xiě)憂國(guó)之思,將濃郁的鄉(xiāng)思、天涯倦懷、病中凄苦及深切的國(guó)事之憂融為一體,似直而曲,有含蓄不盡之妙。
尾聯(lián)中“行人”實(shí)即詩(shī)人自指,詩(shī)人挨到天明,重登征途,顧視四野,仍無(wú)可供娛心悅目之事,惟有一片鳴蟬之聲聒噪耳際。全詩(shī)以作者的深情敏感為契機(jī),抒寫(xiě)了強(qiáng)烈的憂國(guó)憂家的感情。
【賞析】
這首詩(shī)寫(xiě)的是夜宿驛站之索寞凄涼況味,寄寓詩(shī)人憂時(shí)憂國(guó)的情懷。
首聯(lián)寫(xiě)的是秋夜孤寂之景,殘?jiān)掠妮x此時(shí)正“低倚戶(hù),照無(wú)眠”,加上“似將海水添宮漏,共滴長(zhǎng)門(mén)一夜長(zhǎng)”的漏壺?zé)┤说牡嗡暫汀皻垷魺o(wú)焰影幢幢”,“暗風(fēng)吹雨入寒窗”,誰(shuí)又能睡得著呢?從構(gòu)思上看,對(duì)句極富杜甫《宿府》中“獨(dú)宿江城蠟炬殘”的意境。
頷聯(lián)抒寫(xiě)羈旅行役的困頓和思鄉(xiāng)的愁苦,寫(xiě)得很細(xì)膩。只有細(xì)心人,才能感到“天街夜色涼如水”,傾瀉在孤衾冷疊,臥病在床人的身上,確實(shí)是來(lái)得早。對(duì)句暗用岑參“枕上片時(shí)春夢(mèng)中,行盡江南數(shù)千里”,盡管夢(mèng)境雖嫌迷離,卻有片時(shí)親人相聚的歡樂(lè),最難堪是夢(mèng)醒之后,“從今又添一段新愁”。羈旅逢秋,途中得病,早覺(jué)風(fēng)露,豈無(wú)“斷腸人在天涯”之痛乎?
頸聯(lián)抒寫(xiě)憂時(shí)憂國(guó)的情懷。出句雖無(wú)杜甫“感時(shí)花濺淚”那種深沉的感慨,卻也令人擊節(jié)悲歌,扼腕長(zhǎng)嘆;對(duì)句雖無(wú)杜甫“關(guān)塞蕭條行路難”那種難堪的局面,但夜色凄涼的天地不也教人“慨當(dāng)以慷,憂思難忘”嗎?從羈旅之愁過(guò)渡到憂國(guó)之痛,使這首詩(shī)的思想性有了很大的提高。
尾聯(lián)以景結(jié)情。那使人心煩意亂的蟬鳴更增添無(wú)窮的感慨與辛酸,那稀疏而又半黃的梧桐(古有梧桐乃鳳凰和蟬之所棲的說(shuō)法)更令人情何以堪。
這首詩(shī)受杜詩(shī)的影響頗深,但缺乏杜詩(shī)騰挪跌蕩,抑揚(yáng)頓挫的靈氣
這首詩(shī)寫(xiě)于宋仁宗皇二年(1050)自臨川赴錢(qián)塘(今浙江杭州)途宿驛中。詩(shī)中抒寫(xiě)了作者的旅愁鄉(xiāng)思。詩(shī)人選擇缺月、孤燈、風(fēng)露、鳴蟬、疏桐等衰殘的景象構(gòu)成凄涼的秋景和孤寂的旅況,襯托出抱病的行人,從而表現(xiàn)羈旅獨(dú)苦的處境和心情。紀(jì)昀評(píng)道:“老健深穩(wěn),意境自殊不凡。三、四句細(xì)膩,后四句神力圓足!
[宋]王安石
缺月昏昏漏未央,一燈明滅照秋床。
病身最覺(jué)風(fēng)露早,歸夢(mèng)不知山水長(zhǎng)。
坐感歲時(shí)歌慷慨,起看天地色凄涼。
鳴蟬更亂行人耳,正抱疏桐葉半黃。
注釋?zhuān)?/strong>
【1】葛溪:今江西省弋陽(yáng)縣。
【2】驛:驛站是古代官方設(shè)立的旅店。
【3】缺月:不圓的月亮。
【4】漏:漏壺,古代計(jì)時(shí)器。
【5】未央:未盡。
【6】明滅:忽明忽暗。
【7】歲時(shí):時(shí)光。
【8】起:起來(lái)。
【9】行人:詩(shī)人自指。
賞析一:
詩(shī)人選擇缺月、孤燈、風(fēng)露、鳴蟬、疏桐等衰殘的景象構(gòu)成凄涼的秋景和孤寂的旅況,襯托出抱病的行人,從而表現(xiàn)羈旅獨(dú)苦的處境和心情。
葛溪在江西弋陽(yáng)。驛是公家設(shè)立的車(chē)馬站或招待過(guò)客休息所。人在病中最快感覺(jué)到風(fēng)露的早來(lái),夢(mèng)中回家,總是不知山水路途的遙遠(yuǎn)。江湖淪落,人又在病中,最是想家,心境最是凄苦。夢(mèng)中不知山水長(zhǎng),醒后更覺(jué)家鄉(xiāng)的路遙。
首聯(lián)一落筆就從情上布景。“缺月昏昏”是詩(shī)人仰視窗外之所見(jiàn)。行役之人每于獨(dú)眠客舍之夜間最易萌生思鄉(xiāng)之情,當(dāng)此之時(shí),人地兩疏,四顧寂寥;唯有天上的明月聊可與家人千里相共,故抬頭望月,實(shí)為自來(lái)行人寄托鄉(xiāng)思之一法。這首詩(shī)寫(xiě)月亦寓此意,而天公偏不作美,今夜懸掛于天庭的,竟是半輪缺月”,且月色“昏昏”,猶如一團(tuán)慘白的愁霧。“漏未央”是詩(shī)人側(cè)耳枕上之所聞。詩(shī)人于掃興之余,便希望早入夢(mèng)鄉(xiāng)。怎奈原先并不十分在意的漏壺,此刻也仿佛故意作難,滴水聲似乎越來(lái)越響。這在不眠之人聽(tīng)來(lái),又增添了煩亂,心緒愈益無(wú)法寧貼,“未央”兩字,不僅暗示入夜巳深,且摹寫(xiě)詩(shī)人對(duì)漏聲的敏感與厭煩心情如見(jiàn),更兼一燈如豆,忽明忽暗,使孤寂的旅況更加使人難以為懷,而獨(dú)臥秋床的詩(shī)人目不交睫、轉(zhuǎn)輾反側(cè)的苦顏,也就可想而知了。
首聯(lián)雖為景語(yǔ),而景中宛然有詩(shī)人自己在,故頷聯(lián)便直接敘寫(xiě)羈旅的困頓和抒發(fā)鄉(xiāng)思之愁。出句寫(xiě)旅夜的悲苦境遇有三重不堪。病中行役,體弱衣單,值此秋風(fēng)蕭瑟、玉露凋傷的涼夜,不僅肉體上有切膚透骨的寒意,而且連心靈也仿佛浸透在凄寒之中。劉禹錫《秋風(fēng)引》云:“何處秋風(fēng)至,蕭蕭送雁群。朝來(lái)入庭樹(shù),孤客最先聞!彼^“最覺(jué)風(fēng)露早”,亦即劉詩(shī)“最先聞”之意。詩(shī)人以其超越常人的深情敏感去體察、品嘗人間的苦果,自有一種超越常人的深悲極痛,三不堪。對(duì)句以恍惚的夢(mèng)境寫(xiě)自己難以排遣的鄉(xiāng)愁。大凡思家心切,總希望借夢(mèng)境與家人團(tuán)聚,但夢(mèng)醒之后,往往更增悵惘空漠之感。此句雖未明言夢(mèng)醒后的難堪,但“最覺(jué)風(fēng)露早”五字已透露夢(mèng)醒的原因,“不知山水長(zhǎng)”五字正是夢(mèng)醒后的感嘆,而將無(wú)限惆悵之意,則留給讀者自己去想象了。
劉熙載說(shuō):“律詩(shī)既患旁生枝節(jié),又患如琴瑟之專(zhuān)一。融貫變化,兼之斯善,”(《藝概》卷二)這首詩(shī)上半篇寫(xiě)羈旅之愁,頸聯(lián)便另出一意,寫(xiě)憂國(guó)之思,出句“坐感歲時(shí)歌慷慨”,是說(shuō)詩(shī)人一想到時(shí)勢(shì)的艱難,連那無(wú)窮的鄉(xiāng)愁和病身的凄寒都在所不顧,毅然坐起,情不自禁地慷慨悲歌。王安石是個(gè)愛(ài)國(guó)主義者。他自涉足仕途以后,對(duì)人民的貧困,國(guó)力的虛耗,政治上的種種積弊步有比較深刻的認(rèn)識(shí),希望通過(guò)改革來(lái)解決社會(huì)危機(jī)。在此之前,他曾寫(xiě)了《省兵》、《讀詔書(shū)》等關(guān)心政治與民瘼的詩(shī)篇,詩(shī)中慷慨陳詞:“賤術(shù)縱工難自獻(xiàn),心憂天下獨(dú)君王!保ā蹲x詔書(shū)》)“歌慷慨”三字正是他“心憂天下”的具體寫(xiě)照。對(duì)句“起看天地色凄涼”,寫(xiě)詩(shī)人于壯懷激烈、郁憤難伸的情況下起身下床,徘徊窗下。小小的斗室裝不下詩(shī)人的愁思,只好望著窗外的天地出神,但映入詩(shī)人眼簾的,也僅是一片凄涼的景色而已。此句將濃郁的鄉(xiāng)思、天涯倦懷、病中凄苦及深切的國(guó)事之憂融為一體,復(fù)借景色凄涼的天地包舉團(tuán)裹,勿使吐露,似達(dá)而郁,似直而曲,故有含蓄不盡之妙,綜觀中間兩聯(lián),一寫(xiě)鄉(xiāng)思,一寫(xiě)憂國(guó)之思,名雖為二,實(shí)可融貫為一,統(tǒng)稱(chēng)之為家國(guó)之思廬這正合上文所謂“融貫變化,兼之斯善”的要求。
尾聯(lián)中的“行人”實(shí)即詩(shī)人自指。詩(shī)人握到天明,重登征途,顧視四野,仍無(wú)可供娛心悅目之事,唯有一片鳴蟬之聲聒噪耳際!皝y”字形容蟬聲的嘈雜煩亂,正所以襯托詩(shī)人心緒的百無(wú)聊賴(lài)。“亂”字之前著一“更”字,足見(jiàn)詩(shī)人夜來(lái)的種種新愁舊夢(mèng)及凄苦慷慨之意仍縈繞心頭,驅(qū)之不去,而耳際的蟬聲重增其莫可名狀的感慨,結(jié)句寫(xiě)秋蟬無(wú)知,以“葉半黃”的疏桐為樂(lè)國(guó),自鳴得意,盲目樂(lè)觀,詩(shī)人以此作為象喻,寄托他對(duì)于麻木渾噩的世人的悲憫,并借以反襯出詩(shī)人內(nèi)心的悲慨。
全詩(shī)以作者的深情敏感為契機(jī),抒寫(xiě)了強(qiáng)烈的憂國(guó)憂家的感情,這種感情隨著時(shí)間的推移頓挫盤(pán)紆而出,并顯示其轉(zhuǎn)折變化的深度與廣度,因此能極盡曲折往復(fù)之致。
賞析二:
葛溪驛在江西弋陽(yáng)縣,這首詩(shī)是寫(xiě)他在驛站中看到的自然景物,引起鄉(xiāng)思和歲時(shí)已晚的感覺(jué),從而抒發(fā)對(duì)國(guó)事的感懷。開(kāi)頭,“缺月昏昏漏未央,一燈明滅照秋床”,“漏”,古代計(jì)時(shí)的儀器,漏未央即夜未盡,夜很深的意思。全聯(lián)是說(shuō),在一個(gè)秋天的深夜,天邊缺月,暗淡無(wú)光。旅舍的床邊,一盞油燈,半明半暗。但無(wú)論是月色還是燈光,都不是皎潔明亮,而是一片昏慘暗淡,表現(xiàn)出旅舍中的清寂冷落。這就為后面的抒情描寫(xiě)很好地渲染了環(huán)境氣氛。
“病身最覺(jué)風(fēng)露早,”自己身體有病,最容易感到風(fēng)露侵人,氣候轉(zhuǎn)變的早;“歸夢(mèng)不知山水長(zhǎng)”,是虛寫(xiě),在夢(mèng)境中回到家鄉(xiāng),就不覺(jué)得山高水長(zhǎng)。在這里,回到家鄉(xiāng)只是夢(mèng)境。但是,夢(mèng)境的恍恍惚惚,一下子在遙遠(yuǎn)的異鄉(xiāng),一下子又回到家中,不但很合乎夢(mèng)境的情況,而且這樣表現(xiàn)懷鄉(xiāng)的感情,比實(shí)寫(xiě)收到的藝術(shù)效果更好。
“坐感歲時(shí)歌慷慨,起看天地色凄涼”,是接前一聯(lián)的意思來(lái)說(shuō)的。上句接“風(fēng)露早”,因?yàn)楦械綒q時(shí)已晚而慷慨悲歌;下句接“山水長(zhǎng)”,從夢(mèng)境回到現(xiàn)實(shí),看到天地的景色,是一片蒼茫凄涼。詩(shī)中寫(xiě)的歲時(shí)已晚,自然界是一片凄涼,引起作者悲歌慷慨,可見(jiàn)詩(shī)中的真正的含義不僅僅是寫(xiě)自然界的變化,而主要還是寫(xiě)國(guó)事的艱難。作為政治家的王安石,這種思想與他一生的政治作為,是一致的。
最后,又回過(guò)來(lái)寫(xiě)秋天大自然的聲音,“鳴蟬更亂行人耳,正抱疏桐葉半黃”,說(shuō)蟬聲聒噪,使得旅途中的人心煩意亂,但是,鳴蟬所停的梧桐,已是樹(shù)葉半黃了。這里的鳴蟬,是不是另有所指,是否與他政治改革中受到種種阻撓干擾有關(guān)?結(jié)合他在政治活動(dòng)中的遭遇來(lái)理解,就可體會(huì)到他的這些借物寓意的語(yǔ)言,意味是深長(zhǎng)的。
【王安石《葛溪驛》答案解析及全詩(shī)翻譯】相關(guān)文章:
王安石的詩(shī)及翻譯04-13
王安石午枕詩(shī)翻譯11-03
古代詩(shī)歌王安石《梅花》全詩(shī)翻譯注釋及賞析09-15
《贈(zèng)從弟》的閱讀答案及全詩(shī)翻譯賞析04-15