毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書》

時(shí)間:2024-11-11 08:26:41 唐詩(shī) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書》

  《初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書》

  作者:韋應(yīng)物

  凄凄去親愛,泛泛入煙霧。

  歸洛陽(yáng)人,殘鐘廣陵樹。

  今朝為此別,何處還相遇。

  世事波上舟,沿安得住。

  【注解】:

  1、親愛:指好友。

  2、殘鐘句:意渭回望廣陵,只聽得曉鐘的殘音傳自林間。

  3、沿:指處境的順逆。

  【韻譯】:

  凄地離別了親愛的朋友, 船只泛泛地駛?cè)朊C熿F。

  輕快地?fù)u槳向著洛陽(yáng)歸去, 曉鐘殘音還遠(yuǎn)繞廣陵樹木。

  今日在此我與你依依作別, 何時(shí)何地我們能再次相遇?

  人情世事猶如波上的小船, 順流旋豈能由自己作主?

  【評(píng)】:

  這是離別時(shí)寫給好友抒發(fā)離情的一首詩(shī)。開頭兩句寫別離之“初發(fā)”。三、四句 寫友人乘舟歸去。五、六句寫期望重逢。最后兩句以舟行不定,喻世事之順逆復(fù), 難以自主。

  全詩(shī)即景抒情,寓情于景。眼前景,意中情,口頭語(yǔ),世間理,如水乳交融,似 蛛網(wǎng)交織,牽人心緒,動(dòng)人心弦。

【《初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書》】相關(guān)文章:

韋應(yīng)物《初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書》譯文10-28

韋應(yīng)物《初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書》全文及鑒賞06-30

初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書韋應(yīng)物詩(shī)鑒賞12-06

韋應(yīng)物《初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書》唐詩(shī)鑒賞及譯文10-04

《初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書》韋應(yīng)物唐詩(shī)注釋翻譯賞析10-11

初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書_韋應(yīng)物的詩(shī)原文賞析及翻譯08-12

《暮秋揚(yáng)子江寄孟浩然》原文及賞析09-01

暮秋揚(yáng)子江寄孟浩然原文及賞析07-09

元祐初閱讀答案11-21

韋應(yīng)物寄李詹元錫08-24