- 相關(guān)推薦
《臘日觀咸寧王部曲沙娑勒擒虎歌》唐詩(shī)鑒賞
臘日觀咸寧王
部曲沙娑勒擒虎歌
盧綸
山頭曈曈日將出,
山下獵圍照初日。
前林有獸未識(shí)名,
將軍促騎無(wú)人聲。
潛形踠伏草不動(dòng),
雙鵰旋轉(zhuǎn)群鴉鳴。
陰方質(zhì)子才三十,
譯語(yǔ)受詞蕃語(yǔ)揖。
舍鞍解甲疾如風(fēng),
人忽虎蹲獸人立。
欻然扼顙批其頤,
爪牙委地涎淋漓。
既蘇復(fù)吼抝仍怒,
果葉英謀生致之。
拖自深叢目如電,
萬(wàn)夫失容千馬戰(zhàn)。
傳呼賀拜聲相連,
殺氣騰凌陰滿川。
始知縛虎如縛鼠,
敗冠降羌在眼前。
祝爾嘉詞爾無(wú)苦,
獻(xiàn)爾將隨犀象舞。
苑中流水禁中山,
期爾攫搏開天顏。
非熊之兆慶無(wú)極,
愿紀(jì)雄名傳百蠻。
盧綸詩(shī)鑒賞
古人以十二月初八為“臘日”。臘日出獵,為古人傳統(tǒng)習(xí)慣!跋虒幙ね酢保瑴啲{的封號(hào)!安壳敝覆繉ⅲ版独铡,擒虎壯士的名字。
這首詩(shī)的題旨是通過(guò)壯士擒虎場(chǎng)面的描寫,來(lái)贊美詩(shī)人的府主咸寧郡主渾瑊。據(jù)盧綸行蹤及渾瑊的經(jīng)歷,此詩(shī)約作于貞元前期。全詩(shī)可分為三大段:“山頭”八句是第一段,寫圍獵時(shí)發(fā)現(xiàn)猛虎,渾瑊命部將娑勒擒虎!吧岚啊卑司涫堑诙危枥L壯士生擒猛虎的壯觀場(chǎng)面!皞骱簟币韵率錇榈谌危瑢戨S從圍獵的部下向咸寧郡王祝賀,歸結(jié)到歌頌的本意。
詩(shī)一開篇從出獵寫起,“山頭曈曈日將出”,是圍獵隊(duì)伍出發(fā)時(shí)所看到的景象:太陽(yáng)尚未出山,吐露的光芒卻已染紅了山頭,“山下獵圍照初日”,言圍獵開始時(shí),已是旭日初升了。這兩句寫日出之景,既見(jiàn)出時(shí)空的變化,又起得氣勢(shì)雄渾,令人精神為之一振。
“前林有獸未識(shí)名,將軍促騎無(wú)人聲!毙袆(dòng)剛一開始,便有好消息傳來(lái):前面的樹林發(fā)現(xiàn)獵物,因?yàn)榱帜久,一時(shí)還不知是什么動(dòng)物,這時(shí),將軍催馬向前,率先進(jìn)行搜索,大家則嚴(yán)陣以待,悄無(wú)人聲。這里說(shuō)“將軍促騎”,點(diǎn)明了此詩(shī)歌頌的主要對(duì)象,顯示出將軍的英勇無(wú)畏,指揮若定,下文娑勒擒虎,就是在將軍查明“敵情”后,命他進(jìn)行的,通篇行文,也都圍繞將軍展開!皾撔污l伏草不動(dòng),雙鵰旋轉(zhuǎn)群鴉鳴。”上句寫虎潛伏草間,紋絲不動(dòng),實(shí)際上一是想躲開眾人的搜索,二是蓄勢(shì)待發(fā),準(zhǔn)備和人進(jìn)行搏斗。下句寫環(huán)境氣氛,雙鵰,當(dāng)為將軍之物,用以偵察獵物的,鵰在空中盤旋,驚得群鴉亂鳴,這句寫動(dòng),與上句虎的潛伏不動(dòng),一動(dòng)一靜,恰成對(duì)照。此時(shí)的氣氛驟然緊張,經(jīng)過(guò)將軍和雙鵰的偵察,已經(jīng)查明獵物為一斑斕猛虎,于是將軍發(fā)布命令:“陰方質(zhì)子才三十,譯語(yǔ)受詞蕃語(yǔ)揖。”“陰方”,泛指北方陰山一帶的少數(shù)民族地區(qū)!百|(zhì)子”,古時(shí)候,少數(shù)民族歸附后,為表示忠誠(chéng),其國(guó)君往往派自己的兒子到中國(guó)長(zhǎng)住,稱為“質(zhì)子”。這兩句是說(shuō)渾瑊通過(guò)翻譯,命他部下的勇士去生擒猛虎,壯士欣然從命。這一段是打虎的前奏曲,節(jié)奏變換,如急風(fēng)暴雨,扣人心弦。
第二段寫壯士生擒猛虎的經(jīng)過(guò)!吧岚敖饧准踩顼L(fēng)”,是說(shuō)娑勒得令后,以旋風(fēng)般的速度下馬解鞍,向猛虎撲去,充分刻畫出娑勒的神威,其行動(dòng)如風(fēng),一來(lái)顯其毫無(wú)畏懼,二來(lái)是為了先發(fā)制人!叭撕龌⒍撰F人立”。寫人虎對(duì)峙相持,其絕妙之處,在人、虎的反常行為。人本應(yīng)站立,卻說(shuō)“虎蹲”;虎本應(yīng)蹲,卻說(shuō)“獸人立”,此處寫人虎都在集中全力,準(zhǔn)備作殊死搏斗,人作“虎蹲”,是為了蓄勢(shì)猛撲,虎作人立,是見(jiàn)人之后,怒不可遏,反倒直立欲撲,這個(gè)細(xì)節(jié)極為傳神,沈德潛評(píng)云“人虎互形,毛發(fā)生動(dòng)”。(《唐詩(shī)別裁》卷七)“欻然扼顙批其頤,爪牙委地涎淋漓”。這兩句是人、虎短兵相接,展開惡戰(zhàn)。
上句寫壯士打虎,“欻然”,忽然,急速的樣子,“扼顙”和“批頤”,分寫娑勒兩只手的動(dòng)作,一只手扼住虎顙,將虎頭盡力往下按,另一只手猛擊虎的面部,極寫娑勒的神勇。下句寫虎在壯士迅雷不及掩耳的攻勢(shì)下,爪牙著地,口涎橫流,狼狽不堪!凹忍K復(fù)吼抝仍怒,果葉英謀生致之!倍湟庵^虎顙被按得太緊,悶絕過(guò)去;但略一松手,它又蘇醒過(guò)來(lái),仍然在怒吼著、掙扎著。經(jīng)過(guò)幾次的反復(fù)過(guò)程,猛虎力氣用盡,活活地被人捉了回來(lái)!坝⒅\”,咸寧郡王英明的謀劃,與上文“譯語(yǔ)受詞蕃語(yǔ)揖”的“受詞”相應(yīng),“葉”,符合、實(shí)現(xiàn)的意思!巴献陨顓材咳珉,萬(wàn)夫失容千馬戰(zhàn)。”這兩句寫猛虎被擒后的余威。當(dāng)娑勒把老虎從深叢中拖出時(shí),它仍目光如電,使得人馬因恐懼而變色、顫栗。此處寫虎威、人恐、馬顫,反襯出娑勒勇武無(wú)比。
第三段轉(zhuǎn)入祝賀和頌揚(yáng),由擒虎想到擒敵衛(wèi)國(guó),收結(jié)全詩(shī)!皞骱糍R拜聲相連,殺氣騰凌陰滿川。”目睹打虎的壯觀場(chǎng)面后,咸寧郡王的部下一起向他拜舞祝賀,群情激昂,士氣高漲。古時(shí)打獵實(shí)為練兵,看到元帥部下有如此勇武的將官,將士們當(dāng)然士氣高昂,很自然地產(chǎn)生聯(lián)想:“始知縛虎如縛鼠,敗寇降羌在眼前。”我們的將軍縛虎尚如縛鼠一樣易如反掌,如果打仗,肯定會(huì)無(wú)往不勝,想到這里,敗寇降羌似乎已經(jīng)出現(xiàn)在眼前了。詩(shī)人由打獵寫到打仗衛(wèi)國(guó),大大深化了詩(shī)的主題!白柤卧~爾無(wú)苦,獻(xiàn)爾將隨犀象舞。苑中流水禁中山,期爾攫搏開天顏!边@四句奇峰突起,詩(shī)人異想天開,直接與老虎對(duì)話,安慰老虎說(shuō),我用好話來(lái)祝愿你,你可別為被捉而苦惱。你將被榮幸地獻(xiàn)給皇帝,將同那些經(jīng)過(guò)訓(xùn)練的大象、犀牛一起跳舞,住在有山有水的禁苑中,希望你的搏斗之技,能博得皇帝開心!胺切苤讘c無(wú)極,愿紀(jì)雄名傳百蠻!蹦┪矁删溆汕芑⑵鹋d,借用周文王卜卦出獵,得到呂尚的典故,贊揚(yáng)皇帝寵任咸寧郡王,天下即將太平,我愿通過(guò)這首詩(shī),將咸寧郡王的威名傳遍百蠻。
這首詩(shī)最為精彩的部分,無(wú)疑是打虎一段,這一節(jié)不但在“十才子”詩(shī)中一枝獨(dú)秀,即使置于佳作如林的盛唐詩(shī)中,也光彩奪目。王士禛說(shuō)“盧綸大歷十才子之冠晃”(《分甘余話》卷四),僅憑此詩(shī),盧綸即不虛此名。沈德潛云:“中間搏獸數(shù)語(yǔ),何減太史公鉅鹿之戰(zhàn)。”如果從聲威氣勢(shì)上著眼,盧綸寫娑勒擒虎的壯舉及人馬顫栗的情景,確實(shí)與司馬遷筆下“鉅鹿之戰(zhàn)”寫項(xiàng)羽率楚軍破釜沉舟、以一當(dāng)十、喊聲動(dòng)地,而“諸侯軍之人人惴恐”的場(chǎng)面相似。此外,這首詩(shī)內(nèi)涵豐富,場(chǎng)面壯觀,具有很強(qiáng)的敘事色彩,標(biāo)志著盛唐詩(shī)向中唐轉(zhuǎn)變的契機(jī)。
【《臘日觀咸寧王部曲沙娑勒擒虎歌》唐詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:
《采蓮曲》白居易唐詩(shī)鑒賞10-27
白居易唐詩(shī)《采蓮曲》鑒賞09-30
《石鼓歌》韓愈唐詩(shī)鑒賞08-25
《營(yíng)州歌》唐詩(shī)鑒賞11-28
滕王閣唐詩(shī)鑒賞03-11
《野望》王績(jī)唐詩(shī)鑒賞09-15
《成都曲》張籍唐詩(shī)鑒賞09-21
《浩歌》李賀唐詩(shī)鑒賞07-23