毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《塞下曲其四》唐詩的原文翻譯及評析

時(shí)間:2024-09-17 16:32:26 唐詩 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《塞下曲其四》唐詩的原文翻譯及評析

  《塞下曲·其四》

《塞下曲其四》唐詩的原文翻譯及評析

  作者:盧綸

  野幕蔽瓊筵,羌戎賀勞旋,唐詩三百首之盧綸:塞下曲·其四。

  醉和金甲舞。雷鼓動山川。

  【注解】:

 。、雷鼓:舊時(shí)也以祀天神之八面鼓解,古詩大全《唐詩三百首之盧綸:塞下曲·其四》。實(shí)即擂鼓。

  【韻譯】:

  在野外的營帳里擺開了宴筵,

  為慶祝征羌戎的戰(zhàn)士們凱旋。

  酒酣歡暢個(gè)個(gè)穿著鐵甲起舞,

  歡聲雷動鼓樂喧天震蕩山川。

  【評析】:

  第四首寫凱旋歸營,設(shè)宴勞軍的歡樂場面。語言精煉含蓄,情態(tài)活躍鮮明,細(xì)吟組詩,軍營之生活,守邊之艱苦,勝利之歡騰,無不歷歷在目,令人感奮。

【《塞下曲其四》唐詩的原文翻譯及評析】相關(guān)文章:

《塞下曲·其四》盧綸唐詩注釋翻譯賞析06-06

《春思》唐詩的原文翻譯及評析03-14

《塞下曲·其四》09-16

《塞下曲》王昌齡唐詩注釋翻譯賞析08-04

唐詩原文及翻譯10-02

《塞下曲》盧綸唐詩注釋翻譯賞析07-18

塞下曲_王昌齡的詩原文賞析及翻譯11-08

唐詩賞牡丹原文及翻譯09-19

《塞下曲·其三》盧綸唐詩注釋翻譯賞析08-08

《塞下曲·其一》盧綸唐詩注釋翻譯賞析09-07