毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

詩(shī)經(jīng)蒹葭鑒賞分析

時(shí)間:2024-08-20 02:41:49 詩(shī)經(jīng) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

詩(shī)經(jīng)蒹葭鑒賞分析

  導(dǎo)語(yǔ):《詩(shī)經(jīng)·蒹葭》出自《詩(shī)經(jīng)·秦風(fēng)》,是一首懷人古體詩(shī)。詩(shī)中的“伊人”是詩(shī)人愛(ài)慕、懷念和追求的對(duì)象。下面由小編為大家整理的詩(shī)經(jīng)蒹葭鑒賞分析,希望可以幫助到大家!

詩(shī)經(jīng)蒹葭鑒賞分析

  蒹葭

  先秦:佚名

  蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。

  溯洄從之,道阻且長(zhǎng)。溯游從之,宛在水中央。

  蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。

  溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。

  蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。

  溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

  注釋

  1、蒹(jiān):沒(méi)長(zhǎng)穗的蘆葦。葭(ji。撼跎奶J葦。蒼蒼:鮮明、茂盛貌。下文“萋萋”、“采采”義同。

  2、蒼蒼: 茂盛的樣子。

  3、為:凝結(jié)成。

  4、所謂:所說(shuō)的,此指所懷念的。

  5、伊人:那個(gè)人,指所思慕的對(duì)象。

  6、一方:那一邊。

  7、溯洄:逆流而上。下文“溯游”指順流而下。一說(shuō)“洄”指彎曲的水道,“游”指直流的水道。

  8、從:追尋。

  9、阻:險(xiǎn)阻,(道路)難走。

  10、宛:宛然,好像。

  11、晞(xī):干。

  12、湄:水和草交接的地方,也就是岸邊。

  13、躋(jī):水中高地。

  14、坻(chí):水中的沙灘

  15、涘(sì):水邊。

  16、右:迂回曲折。

  17、沚(zhǐ):水中的沙灘。

  譯文

  河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結(jié)成霜。 意中之人在何處?就在河水那一方。

  逆著流水去找她,道路險(xiǎn)阻又太長(zhǎng)。 順著流水去找她,仿佛在那水中央。

  河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾干。 意中之人在何處?就在河岸那一邊。

  逆著流水去找她,道路險(xiǎn)阻攀登難。 順著流水去找她,仿佛就在水中灘。

  河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何處?就在水邊那一頭。

  逆著流水去找她,道路險(xiǎn)阻曲難求。 順著流水去找她,仿佛就在水中洲。

  賞析

  《蒹葭》是《詩(shī)經(jīng)》中歷來(lái)備受贊賞一首抒情詩(shī)。全詩(shī)洋溢著抒情主人公對(duì)“伊人”的真誠(chéng)向往和執(zhí)著追求的愛(ài)戀之情。主人公面對(duì)蒼蒼蘆蕩、茫茫秋水,上下求索,苦苦尋覓。雖歷經(jīng)千辛萬(wàn)苦,但“伊人”始終讓人隔河企望,飄忽不定,可望而不可即。全詩(shī)字里行間流露出主人公望穿秋水而又追求不得的失望、惆悵之情。

  全詩(shī)共三章,每章八句。每章開(kāi)頭二句皆以秋景起興,描繪一幅水鄉(xiāng)清秋圖;三、四句展示詩(shī)的中心意象,點(diǎn)明主題:“伊人”在水一方,主人公隔河企望,追尋“伊人”;后四句描述追尋境況:一是道阻且長(zhǎng),二是幻象迷離,兩者皆以“伊人”不可得為旨?xì)w。

  這首詩(shī)最主要藝術(shù)特色是意境朦朧、含蘊(yùn)不盡和寓情于景、情景交融。“伊人”究竟是什么人,沒(méi)有具體所指,甚至是男是女都無(wú)從確認(rèn),飄忽不定,似近而遠(yuǎn);再加上“宛”字的妙用,使詩(shī)的意境顯得空靈朦朧,引人遐想。每章開(kāi)頭都是寫(xiě)景,通過(guò)蒼涼凄迷的環(huán)境對(duì)主人公尋覓無(wú)所得的憂傷凄婉的心境起到了很好的襯托作用,達(dá)到了情景交融的藝術(shù)境界。另外,詩(shī)歌采取重章疊句的形式,反復(fù)詠嘆,層層推進(jìn),步步深化,達(dá)到了反復(fù)抒情的目的。

【詩(shī)經(jīng)蒹葭鑒賞分析】相關(guān)文章:

《詩(shī)經(jīng)·蒹葭》的鑒賞10-26

詩(shī)經(jīng)蒹葭翻譯鑒賞08-23

詩(shī)經(jīng)蒹葭10-13

詩(shī)經(jīng)蒹葭的意思02-24

詩(shī)經(jīng)蒹葭 全文05-27

詩(shī)經(jīng)《蒹葭》賞析10-23

詩(shī)經(jīng)蒹葭全文10-16

《詩(shī)經(jīng)·蒹葭》賞析10-07

詩(shī)經(jīng)《蒹葭》譯文07-17

詩(shī)經(jīng)《蒹葭》詳解06-23