毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《詩(shī)經(jīng)·小雅·天!纷g注

時(shí)間:2020-08-30 14:53:07 詩(shī)經(jīng) 我要投稿

《詩(shī)經(jīng)·小雅·天!纷g注

《詩(shī)經(jīng)·小雅·天保》譯注

《詩(shī)經(jīng)·小雅·天!纷g注

 

題解:為君王祝愿和祈福的詩(shī)
原    文 譯    文 注    釋
天保定爾,
亦孔之固1。
爾單厚2,
何福不除3?
爾多益,
以莫不庶4。

天保定爾,
5。
無不宜6,
受天百祿。
降爾遐福,
維日不足7。

天保定爾,
以莫不興。
如山如8,
如岡如陵,
如川之方至9,
以莫不增。

10,
是用孝享11。
嘗12,
于公先王13。
君曰:卜爾14,
萬壽無疆。

神之吊矣15,
爾多福16。
民之質(zhì)矣17,
日用飲食。
群黎百姓,
為爾德18。

如月之恒19,
如日之升。
如南山之壽,
不崩20。
如松柏之茂,
無不爾或承。
上天保佑你安定,
江山穩(wěn)固又太平。
給你待遇確寬厚,
一切福分都賜盡。
使你得益多又多,
沒有東西不豐盛。

上天保佑你安定,
降你福祿與太平。
一切稱心又如愿,
接受天賜數(shù)不清。
給你遠(yuǎn)處的福分,
唯恐每天缺零星。

上天保佑你安定,
沒有事業(yè)不振興。
上天恩情如山嶺,
上天恩情如丘陵,
恩情如潮忽然至,
一切增多真幸運(yùn)。

吉日沐浴備酒食,
用它將那上天祭。
四季祭祀祖廟里,
先公先王在一起。
神尸說要給你福,
江山萬代無盡時(shí)。

神靈受祭降下土,
送給君王多福慶。
人民純樸又善良,
有吃有穿真高興。
天下所有老百姓,
受你感化有德行。

你像上弦月漸滿,
又像太陽(yáng)正東升,
你像南山壽無窮,
江山萬年不虧崩。
你像松柏長(zhǎng)茂盛,
子子孫孫相傳承。

·1.孔:很。
·2.(bēi):使。爾:你,即周宣王。單厚:確實(shí)很多。單,"宣"之假借,確實(shí)。
·3.除:給予。
·4.庶:眾多。


·5.(jiǎn):幸福。
·6.:所有。


·7.維:通"惟",惟恐。



·8.(fù):土山。

·9.川之方至:河水漲潮。

·10.吉:吉日。(juān):祭祀前沐浴齋戒使清潔。館:祭祀用的酒食。
·11.是用:即用是,用此。
·12.(yuè)祠嘗:一年四季在宗廟里舉行的祭祀的名稱,春祠,夏,秋嘗,冬
·13.公:先公,周之遠(yuǎn)祖。
·14.卜:""字之借,給予。君:祭祀中扮演先王的`神尸。

·15.吊:降臨。
·16.(yí):通"貽",送給。
·17.質(zhì):質(zhì)樸。


·18.(biàn):"遍"的異體字。為:通"化",感化。

·19.恒:"(ɡènɡ)"的假借,指月到上弦。


·20.(qiān):因風(fēng)雨剝蝕而虧損。

  賞:

  《天!肥且皇诪榫踝T负推砀5脑(shī)。《毛詩(shī)序》云:“《天!罚聢(bào)上也。君能下下以成其政,臣能歸美以報(bào)其上焉。”更具體一些,“此詩(shī)乃是召公致政于宣王之時(shí)祝賀宣王親政的詩(shī)”(詳趙逵夫《論西周末年杰出詩(shī)人召伯虎》,見《詩(shī)經(jīng)國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》)。詩(shī)歌表達(dá)了作為宣王的撫養(yǎng)人、老師及臣子的召伯虎在宣王登基之初對(duì)新王的熱情鼓勵(lì)及殷切期望,即期望宣王登位后能勵(lì)精圖治,完成中興大業(yè),重振先祖雄風(fēng)。實(shí)際上,也表達(dá)了召伯虎作為一個(gè)具有遠(yuǎn)見卓識(shí)的政治家的政治理想。

  全詩(shī)六章,第一章是說宣王受天命即位,地位穩(wěn)固長(zhǎng)久。語(yǔ)重心長(zhǎng)地鼓勵(lì)說:“天保定爾,亦孔之固”而且“爾單厚”。讓宣王消除疑慮,樹立起建功立業(yè)的信心。第二章又祝愿說王即位后,上天將竭盡所能保佑王室:“”、“無不宜”、“降爾遐福”。使王一切順?biāo),賜給王眾多的福分,還擔(dān)心不夠 (“維日不足”)。第三章祝愿說王即位后,天也要保佑國(guó)家百業(yè)興旺。此章中作者連用五個(gè)“如”字,極申上天對(duì)王的佑護(hù)與偏愛。詩(shī)從第四章起,先寫選擇吉利的日子,為王舉行祭祀祖先的儀式,以期周之先公先王保佑新王(“吉,是用孝享。……于公先王”);次寫祖先受祭而降臨,將會(huì)帶來國(guó)泰民安、天下歸心的興國(guó)之運(yùn)(“神之吊矣……日用飲食……,為爾德”)。末章又以四“如”字祝頌之,說王將長(zhǎng)壽,國(guó)將強(qiáng)盛。全詩(shī)處處都滲透著對(duì)年輕君王的熱情鼓勵(lì)和殷殷期望,以及隱藏著的深沉的愛心。

  詩(shī)中所反映的祭祀儀式的規(guī)模,內(nèi)容和舉行地點(diǎn)均符合先秦時(shí)代新君登基之禮:登基前祭天(前三章向天告)、擇吉祭祖,又在宗廟中舉行!渡袝· 周書·康王之誥》載在康王登基儀式之后,“太保暨芮伯……再拜稽首曰:‘敢敬告天子,皇天改大邦殷之命,……克恤西土。惟新陟王畢協(xié)賞罰,功,用敷遺后人休。今王敬之哉!’”而《天!纷髡咭部偸钦f“天保定爾”、“爾單厚”之類。亦從天命說起,以期望告誡作終結(jié)(“為爾德”)。作者的口氣、祝愿的方式與大體內(nèi)容都是與《康王之誥》一致的,其身份也應(yīng)是太保一類的人無疑。

  在表現(xiàn)方法上,作者恰如其分地使用了一些貼切新奇的比喻,“如山如,如岡如陵,如川之方至”及“如月之恒,如日之升,如南山之壽”等,既使得作者對(duì)新王的深切期望與美好祝愿得到了細(xì)致入微的體現(xiàn),也使得全詩(shī)在語(yǔ)言風(fēng)格上產(chǎn)生了融熱情奔放于深刻含蓄之中的獨(dú)特效果。

【《詩(shī)經(jīng)·小雅·天!纷g注】相關(guān)文章:

詩(shī)經(jīng)小雅采薇譯注賞析12-11

詩(shī)經(jīng)·小雅·鶴鳴12-11

詩(shī)經(jīng)·小雅—《正月》12-11

詩(shī)經(jīng)小雅《黃鳥》12-11

詩(shī)經(jīng)·小雅:《蓼莪》12-11

詩(shī)經(jīng)·小雅《北山》12-11

《詩(shī)經(jīng)·小雅·大東》12-11

詩(shī)經(jīng)·小雅:《黃鳥》12-11

詩(shī)經(jīng)·小雅《伐木》12-11

詩(shī)經(jīng)·小雅·伐木12-10