故鄉(xiāng)吟詩(shī)歌
船夫快活地回到平靜的內(nèi)河,
他從遙遠(yuǎn)的島上歸來,如果他有收獲;
我也會(huì)這樣地回到故鄉(xiāng),要是我
收獲的財(cái)產(chǎn)多如痛苦。
你們,哺育過我的可敬的兩岸啊,
能否答應(yīng)解除我愛的煩惱?
你們,我孩提時(shí)代玩耍過的樹林,要是我回來,
能否答應(yīng)再給我寧?kù)o?
在清涼的小渓邊,我看過水波激蕩,
在大河之旁,我望著船兒駛航,
我就要重返舊地;你們,守護(hù)過我的
親愛的山峰,還有故鄉(xiāng)的
令人起敬的安全的疆界,母親的屋子
乃至兄弟姐妹們的親愛的擁抱,
我就要向你們致候,你們的擁抱
像是綳帶,會(huì)治愈我的心病。
你們舊情如故!但我知道,我知道
愛的煩惱不會(huì)那么快痊愈,
世人所唱的撫慰人的搖籃曲
沒有一首唱出我內(nèi)心的痛苦。
因?yàn)橹T神賜給我們天國(guó)的火種,
也賜給我們神圣的痛苦,
因而就讓它存在吧。我仿佛是
大地的一個(gè)兒子,生來有愛,也有痛苦。
【賞析】
鄉(xiāng)愁,也許是人類情感中最感人也最深沉的一種。它源于具體的生命體驗(yàn),又具有形而上學(xué)的高度。故鄉(xiāng)既是具體的家園,更是精神上的家園。它不僅是游子的精神牽掛,更是療治游子內(nèi)心痛苦的良藥。本詩(shī)是荷爾德林巔峰時(shí)期創(chuàng)作的一首故鄉(xiāng)題材的詩(shī)歌。在外漂泊多年的詩(shī)人希望自己也像漁夫一樣,滿載而歸。但詩(shī)人并不能像漁夫一樣給家人帶來物質(zhì)財(cái)富,此時(shí)的詩(shī)人內(nèi)心只有痛苦:不安定的生活、不成功的愛情、步步緊逼的精神疾病。這種慘淡的漂泊生活讓他在內(nèi)心時(shí)時(shí)產(chǎn)生返鄉(xiāng)的沖動(dòng)。他充滿深情地回憶故鄉(xiāng)內(nèi)卡河畔的兩岸、兒時(shí)嬙戲的樹林,故鄉(xiāng)的小溪、大河、山峰,以及母親的房屋、兄弟姐妹的感情,這些平凡而親切的事物對(duì)詩(shī)人而言就是故鄉(xiāng)的象征。荷爾德林的故鄉(xiāng)是非常具體的,即內(nèi)卡河畔的尼爾廷根。他對(duì)故鄉(xiāng)的回憶、想象都建立在少年時(shí)候的生活經(jīng)驗(yàn)之上。這和18世紀(jì)英國(guó)文學(xué)中“感傷的旅行者”的故鄉(xiāng)是完全不一樣的。荷爾德林通過具體的風(fēng)景來把握和體驗(yàn)故鄉(xiāng),并將它們提高到神圣的高度,而后者的故鄉(xiāng)只是一個(gè)抽象的概念、一個(gè)感傷的來源。家是故鄉(xiāng)的核心,那種其樂融融的傳統(tǒng)大家庭是荷爾德林詩(shī)歌中的又一種神性。故鄉(xiāng)是一個(gè)庇護(hù)性空間,一個(gè)心理上安全的神話空間,這主要是由于故鄉(xiāng)中那個(gè)具體而封閉的空間:家。對(duì)于像“蠟燭般柔弱”而又經(jīng)歷著種種“毀滅性變化”、時(shí)刻生活在“失故鄉(xiāng)”狀態(tài)中的荷爾德林而言,他十分渴望這樣一個(gè)安全、穩(wěn)固的庇護(hù)所。因此,詩(shī)人不僅要歌頌故鄉(xiāng)的自然風(fēng)景,更要謳歌故鄉(xiāng)的.家和親人。當(dāng)荷爾德林用莊嚴(yán)和神圣的語(yǔ)言來歌頌故鄉(xiāng)和故鄉(xiāng)的家與自然風(fēng)光的時(shí)候,他正在體驗(yàn)著二者的雙重匱乏,甚至可能是終極匱乏。因?yàn)楹妥匀伙L(fēng)景一樣,家也正在遭受毀滅性的變化。這種匱乏,或者詩(shī)中所說的“愛的煩惱”使他產(chǎn)生了返鄉(xiāng)的沖動(dòng)。但另一種更高的智慧讓他知道,盡管故鄉(xiāng)風(fēng)景依舊,盡管親人“舊情如故”,但“愛的煩惱不會(huì)那么快痊愈”。一方面,故鄉(xiāng)在根本上是精神性的,是漂泊的、匱乏中的詩(shī)人在內(nèi)心呼喚的家園。而返鄉(xiāng)的結(jié)果只能是故鄉(xiāng)的取消,只有保持一定的距離,現(xiàn)實(shí)的故鄉(xiāng)才能始終在精神上保持它的完整、豐盈和堅(jiān)實(shí)。生存的過程其實(shí)就是一個(gè)離家的過程,也是一個(gè)在精神上返鄉(xiāng)的過程。只有遠(yuǎn)游,才能擁有,這是故鄉(xiāng)的辯證法。另一方面,世俗的廉價(jià)安慰并不能撫平內(nèi)心深處“神圣的痛苦”。這痛苦乃是生存本身的痛苦。存在本身就是有缺陷的,人類首先想的不應(yīng)該是如何彌補(bǔ)、如何力求完美,而應(yīng)該謹(jǐn)守本分、承擔(dān)這份生存的沉重。只有如此,他才能真正進(jìn)入存在的深處。詩(shī)人在一封給母親的信中說,“對(duì)于一個(gè)作家所遭受的全部苦楚和他所付出的全部可愛的努力,這真的就是唯一的、也是最甜蜜的收獲”。因此,在詩(shī)歌的結(jié)尾,詩(shī)人坦然地表示:“就讓它存在吧。我仿佛是/大地的一個(gè)兒子,生來有愛,也有痛苦!