- 相關(guān)推薦
Love and Friendship英文詩歌
Emily Bront (1818-1848)
Love is like the wild rose-briar;
Friendship like the holly-tree*.
The holly is dark when the rose-briar blooms*,
But which will bloom most constantly?
*The wild rose-briar is sweet in spring,
Its summer blossoms scent the air;
Yet wait till winter comes again,
And who will call the wild-briar fair? *
Then, scorn the silly rose-wreath now,
And deck thee with hollys sheen,
That, when December blights thy brow,
He still may leave thy garland en.*
*愛情像野玫瑰,友情像冬青。
當(dāng)玫瑰開花的時候,冬青卻墨綠著,表示愛情激烈而友情則平淡。
哪種能保持盛開的狀態(tài),答案當(dāng)然是后者。
*野玫瑰在春天和夏天開花,花香四溢。
但是到了冬天,誰會說它漂亮呢?
表示愛情之花盛開的時候十分甜蜜,但過了高潮,就不再值得稱道了。
*冬青在平時不很惹眼,甚至遭人唾棄,但當(dāng)冬天來臨,萬物皆枯萎的時候,
花園里的它還充滿生機和活力。
表示友情平時可能不為人所重視或注意,但在人們遇到困難,沒有其他出路
的時候,它可能成為你的希望所在。
【Love and Friendship英文詩歌】相關(guān)文章:
圣誕節(jié)的英文詩歌:Christmas Love08-15
關(guān)于圣誕節(jié)的英文詩歌:christmas love09-16
關(guān)于No Platonic Love的英語詩歌11-14
《I love me》英語詩歌08-18
關(guān)于Love is just thread英文詩詞推薦11-05
夏天的詩歌英文06-11
精美英文詩歌08-02
國慶英文詩歌09-27
蝴蝶英文詩歌10-17
【精華】英文經(jīng)典詩歌11-06