毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

孟浩然 《與諸子登峴山》韻譯及評(píng)析

時(shí)間:2020-07-18 09:14:04 孟浩然 我要投稿

孟浩然 《與諸子登峴山》韻譯及評(píng)析

  《與諸子登峴山》

  作者:孟浩然

  人事有代謝,往來(lái)成古今。

  江山留勝跡,我輩復(fù)登臨。

  水落魚(yú)梁淺,天寒夢(mèng)澤深。

  羊公碑尚在,讀罷淚沾巾。

  【注解】:

  1、代謝:交替,輪換。

 。、勝跡:指上述墮淚碑。

 。、魚(yú)梁:魚(yú)梁洲,其地也在襄陽(yáng)。

  【韻譯】:

  人間世事不停地交替變換,

  一代接一代永遠(yuǎn)今來(lái)古往。

  江山保留著歷代有名勝跡,

  而今我們又重新登臨觀賞。

  冬末水位降低了漁塘很淺,

  天寒云夢(mèng)澤更加深湛浩蕩。

  羊祜墮淚碑依然巍峨矗立,

  讀罷碑文淚沾襟無(wú)限感傷。

  【評(píng)析】:

  詩(shī)意在吊古感今,開(kāi)首二句揭題。第三句的“江山勝跡”照應(yīng)“人事代謝”;第四句的.“我輩登臨”照應(yīng)“往來(lái)古今”極為粘合;五、六兩句寫登臨所見(jiàn);最后二句扣實(shí),真有“千里來(lái)龍,到此結(jié)穴”之妙。

  詩(shī)的前半具有一定的哲理性,后半描寫景物,富有形象,充滿激情。語(yǔ)言通俗易懂,感情真摯動(dòng)人。

【孟浩然 《與諸子登峴山》韻譯及評(píng)析】相關(guān)文章:

與諸子登峴山原文、注解、韻譯及評(píng)析07-01

與諸子登峴山孟浩然詩(shī)詞08-17

孟浩然《與諸子登峴山》原文及翻譯07-17

孟浩然《與諸子登峴山》古詩(shī)原文02-20

孟浩然《與諸子登峴山》詩(shī)詞鑒賞2篇11-23

孟浩然與諸子登峴首賞析04-05

孟浩然《宴梅道士山房》韻譯及評(píng)析10-10

杜牧《赤壁》韻譯及評(píng)析09-30

杜牧《將赴吳興登樂(lè)游原》韻譯及評(píng)析09-30