- 相關推薦
柳宗元桐葉封弟辨原文及鑒賞
原文
古之傳者有言:成王以桐葉與小弱弟,戲曰:“以封汝。①”周公入賀。王曰:“戲也!敝芄唬骸疤熳硬豢蓱。”乃封小弱弟于唐。
吾意不然。王之弟當封邪?周公宜以時言于王,不待其戲而賀以成之也②。不當封邪?周公乃成其不中之戲,以地以人與小弱弟者為之主,其得為圣乎③?且周公以王之言不可茍焉而已,必從而成之邪④?設有不幸,王以桐葉戲婦寺,亦將舉而從之乎⑤?凡王者之德,在行之何若。設未得其當,雖十易之不為病;要于其當,不可使易也,而況以其戲乎⑥?若戲而必行之,是周公教王遂過也⑦。
吾意周公輔成王,宜以道,從容優(yōu)樂,要歸之大中而已,必不逢其失而為之辭⑧。又不當束縛之,馳驟之,使若牛馬然,急則敗矣⑨。且家人父子尚不能以此自克,況號為君臣者邪?是直小丈夫缺缺者之事,非周公所宜用,故不可信⑩。
或曰:封唐叔,史佚成之。
◇注釋 ①古之傳(zhuàn)者:古時撰寫史籍的人。指呂不韋《呂氏春秋·重言篇》、劉向《說苑·君道篇》和司馬遷的《史記·晉世家》等書都載有成王“桐葉封弟”的事。以桐葉與小弱弟:把桐葉削成圭形贈給年幼的弟弟,作為封地的憑信。小弱弟,成王的弟弟叔虞。弱弟,幼小的弟弟。戲:開玩笑。
、谝詴r:及時。成:贊成,促成。
③不中:不認真,不恰當。
、芷垼浩埱遥S便。
⑤婦寺:妻妾與宦官。寺,寺人,本為王宮內供使役的小吏,后亦稱宦官。舉:贊同。
、薏。好,錯誤。當:恰當。
、咚爝^:成其過失,犯錯誤。遂,成。
⑧從容:安逸舒緩,不慌不忙。優(yōu)樂:優(yōu)游和悅。大中:光大中正。為之辭:為他開脫,替他文飾。
、崾梗候屖梗屭s。
⑩自克:自制,自我管理。小丈夫:平庸的人。缺缺者:玩小聰明的人。
或曰:有人說。唐叔:叔虞封唐,故稱唐叔。史佚:周初史官。
鑒賞
本文主要針對《呂氏春秋·重言篇》《史記·晉世家》《說苑·君道篇》所載“桐葉封弟”一事進行辨正,認為周公不當做亦不會做這樣的事,批判了把君主言行絕對化的所謂“天子無戲言”的謬論,并借古諷今,借題發(fā)揮,指出君主應反復修正自己的言行,而輔臣不能一味地取悅逢迎君主,應該用“道”引導君主,使君主言行得當。
全文可分四段。首段敘事,立起辯難之的——“天子不可戲”。第二段,先總提一筆:“吾意不然”,然后就“戲”字反復辯駁,從“當封”與“不當封”兩面夾擊。接著將論題“天子無戲言”加以引申、詰問,斬釘截鐵,力重千鈞。第三段又進一步駁難,正面提出評判言行的標準,理斷得義正詞嚴,反詰得錚錚有聲。三層辯駁,一層深入一層,字字經思,句句著意,如包拯斷案,一切支吾其詞,隨難而倒。末段僅一句話:“封唐叔,史佚成之。”說“史佚”不可信,為圣人諱。給文意留有余地,耐人咀嚼。
這篇文章以“桐葉封弟”事,翻實為虛,大做文章,是柳宗元有感而為,實際上是為政治革新制造輿論,抨擊阻撓社會進步的舊勢力,意義深遠。本文僅二百余字,但結構嚴謹,寫來如剝繭抽絲,節(jié)節(jié)轉換,環(huán)環(huán)相扣,逐層深入;說理透徹,駁難犀利,有破有立,文法周匝,體現(xiàn)了政治改革家柳宗元論說文的特色,是古文中的佳作。
妙評
七節(jié)轉換,義理明瑩,意味悠長。字字經思,句句著意,無一句懈怠,亦子厚之文得意者。
——宋·謝枋得《文章軌范》卷二
裁幅甚短,而為義弘深,斟酌不盡。不惟文字頓挫入妙,雖處人倫之至道,亦全于此。
——清·金圣嘆《天下才子必讀書》卷十二
議論段段摧心破的,全要看他出之婉轉聳快,龍行虎逐步驟絕佳處。
——清·邱維屏《文章軌范》卷二
前幅連設數層翻駁,后幅連下數層斷案,俱以理勝,非尚口舌便便也。讀之反復重疊愈不厭,如眺層巒,但見蒼翠。
——清·吳楚材、吳調侯《古文觀止》卷九
【柳宗元桐葉封弟辨原文及鑒賞】相關文章:
柳宗元《桐葉封弟辨》原文賞析07-18
柳宗元《桐葉封弟辨》譯文09-17
柳宗元《桐葉封弟辨》原文翻譯和賞析11-30
關于韓愈《桐葉封弟辨》的鑒賞06-13
《桐葉封弟辯》文章柳宗元10-25
柳宗元《黔之驢》原文及鑒賞10-19
柳宗元詩《漁翁》原文譯文鑒賞07-20
柳宗元《漁翁》原文譯文及詩詞鑒賞05-11
柳宗元《跂烏詞》原文翻譯鑒賞09-23
柳宗元《駁復仇議》原文、翻譯及鑒賞10-10