- 相關(guān)推薦
蝶戀花柳永拼音版
導(dǎo)語:這是一首懷人之作。詞人把漂泊異鄉(xiāng)的落魄感受,同懷念意中人的纏綿情思結(jié)合在一起寫,采用“曲徑通幽”的表現(xiàn)方式,抒情寫景,感情真摯。上片寫登樓佇望情景。以下小編為大家介紹蝶戀花柳永拼音版,歡迎大家閱讀參考!
蝶戀花柳永拼音版 篇1
蝶戀花① 柳永
zhù yǐ wēi lóu fēnɡ xì xì 佇倚 危 樓 風(fēng) 細 細 , wànɡ jí chūn chóu àn àn shēnɡ tiān jì 望極 春 愁 , 黯 黯 生 天 際 。 cǎo sè yān ɡuānɡ cán zhào lǐ wú yán shuí huì pínɡ lán yì 草色 煙 光 殘 照 里 , 無 言 誰 會 憑 闌 意 。 nǐ bǎ shū kuánɡ tú yī zuì 擬把 疏 狂 圖 一 醉 , duì jiǔ dānɡ ɡē qiánɡ lè huán wú wèi 對酒 當(dāng) 歌 , 強 樂 還 無 味 。 yī dài jiàn kuān zhōnɡ bù huǐ wéi yī xiāo dé rén qiáo cuì 衣帶 漸 寬 終 不 悔 , 為 伊 消 得 人 憔 悴 。
注釋:
、俅嗽~原為唐教坊曲,調(diào)名取義簡文帝“翻階蛺蝶戀花情”句。又名《鵲踏枝》、《鳳棲梧》等。雙調(diào),六十字,仄韻。
、谖牵焊邩恰
、埙鲼觯好悦刹幻。
④擬把:打算。疏狂:粗疏狂放,不合時宜。
、輰飘(dāng)歌:語出曹操《短歌行》。當(dāng):與“對”意同。
、迯姡好銖姟姌罚簭婎仛g笑。
、咭聨u寬:指人逐漸消瘦。語本《古詩》:“相去日已遠,衣帶日已緩”。
譯文:
他久立在高樓上微風(fēng)拂面一絲絲一細細,望不盡的春日離愁,面對從遙遠無邊的天際而產(chǎn)生心情沮喪憂愁。碧綠的草色,迷蒙的煙光掩映在落日余暉里,默默無言什么人會理解他獨自憑欄的深沉含義?
打算讓這疏懶放縱的心情喝得酒醉,對著美酒要縱情高歌,但勉強取得歡樂反而覺得毫無意味。衣衫絲帶漸漸覺得松寬了,可他始終不感到懊悔,寧愿為她消瘦得精神萎靡顏色憔悴。
蝶戀花 賞析
這首詞采用“ 曲徑通幽 ”的表現(xiàn)方式,抒情寫景,感情真摯。巧妙地把飄泊異鄉(xiāng)的落魄感受,同懷戀意中人的纏綿情思融為一體!皝幸形秋L(fēng)細細”。說登樓引起了“春愁”。
全詞只此一句敘事,便把主人公的外在形象象一幅剪紙那樣突現(xiàn)出來了。“風(fēng)細細”,帶寫一筆景物,為這幅剪影添加了一點背景,使畫面立刻活躍起來了!巴麡O春愁,黯黯生天際”,極目天涯,一種黯然魂銷的“春愁”油然而生!按撼睢保贮c明了時令。對這“愁”的具體內(nèi)容,詞人只說“生天際”,可見是天際的什么景物觸動了他的愁懷。從下一句“草色煙光”來看,是春草。芳草萋萋,盡還生,很容易使人聯(lián)想到愁恨的聯(lián)綿無盡。柳永借用春草,表示自己已經(jīng)倦游思歸,也表示自己懷念親愛的.人。那天際的春草,所牽動的詞人的“春愁”究竟是哪一種呢?詞人卻到此為止,不再多說了。“草色煙光殘照里,無言誰會憑闌意”寫主人公的孤單凄涼之感。前一句用景物描寫點明時間,可以知道,他久久地站立在樓頭眺望,時已黃昏還不忍離去。“草色煙光”寫春天景色極為生動逼真。春草,鋪地如茵,登高下望,在夕陽的余輝下,閃爍著一層迷蒙的如煙似霧的光色。一種極為萋美的景色,再加上“殘照”二字,便又多了一層感傷的色彩,為下一句抒情定下基調(diào)。“無言誰會憑闌意”,因為沒有人理解他登高遠望的心情,所以他默默無言。有“ 春愁 ”又無可訴說,這雖然不是“春愁”本身的內(nèi)容,卻加重了“春愁”的愁苦滋味。作者并沒有說出他的“春愁”是什么,卻又掉轉(zhuǎn)筆墨,埋怨起別人不理解他的心情來了。
作者把筆宕開,寫他如何苦中求樂。“愁”,自然是痛苦的,那還是把它忘卻,自尋開心吧!“擬把疏狂圖一醉”,寫他的打算 。他已經(jīng)深深體會到了“春愁”的深沉,單靠自身的力量是難以排遣的,所以他要借酒澆愁 。詞人說得很清楚 ,目的是“圖一醉 ”。為了追求這“一醉”,他“疏狂”,不拘形跡,只要醉了就行。不僅要痛飲,還要“對酒當(dāng)歌”,借放聲高歌來抒發(fā)他的愁懷。但結(jié)果卻是“強樂還無味 ”,他并沒有抑制住“春愁”。故作歡樂而“無味”,更說明“春愁”的纏綿執(zhí)著。至此,作者才透露這種“春愁”是一種堅貞不渝的感情。他的滿懷愁緒之所以揮之下去,正是因為他不僅不想擺脫這“春愁 ”的糾纏,甚至心甘情愿為“春愁”所折磨,即使?jié)u漸形容憔悴、瘦骨伶仃,也決不后悔!盀橐料萌算俱病辈乓徽Z破的:詞人的所謂“春愁”,不外是“相思”二字。
這首詞妙在緊拓“春愁”即“相思”,卻又遲遲不肯說破 ,只是從字里行間向讀者透露出一些消息,眼看要寫到了,卻又煞住 ,掉轉(zhuǎn)筆墨,如此影影綽綽,撲朔迷離,千回百折,直到最后一句,才使真象大白。詞在相思感情達到高潮的時候,戛然而止,激情回蕩,感染力更強了。
蝶戀花柳永拼音版 篇2
dié liàn huā
蝶 戀 花
liǔ yǒng
柳 永
zhù yǐ wēi lóu fēng xì xì,wàng jí chūn chóu,àn àn shēng tiān jì。
佇 倚 危 樓 風(fēng) 細 細,望 極 春 愁,黯 黯 生 天 際。
cǎo sè yān guāng cán zhào lǐ,wú yán shúi hùi píng lán yì。
草 色 煙 光 殘 照 里,無 言 誰 會 憑 闌 意。
nǐ bǎ shū kuáng tú yí zuì,duì jiǔ dāng gē,qiáng lè huán wú wèi。
擬 把 疏 狂 圖 一 醉,對 酒 當(dāng) 歌,強 樂 還 無 味。
Yī dài jiàn kuān zhōng bù huǐ,wèi yī xiāo de rén qiáo cuì
衣 帶 漸 寬 終 不 悔,為 伊 消 得 人 憔 悴。
注釋
⑴佇(zhù)倚危樓:長時間倚靠在高樓的欄桿上。佇,久立。危樓,高樓。
、仆麡O:極目遠望。
、趋鲼觯èàn):心情沮喪憂愁。生天際:從遙遠無邊的天際升起。
、葻煿猓猴h忽繚繞的云靄霧氣。
、蓵豪斫。闌:同“欄”。
、蕯M把:打算。疏狂:狂放不羈。
、藦姡╭iǎng)樂:勉強歡笑。強,勉強。
⑻衣帶漸寬:指人逐漸消瘦。語本《古詩十九首》:“相去日已遠,衣帶日已緩”。
⑼消得:值得。
譯文
我佇立在高樓上,細細春風(fēng)迎面吹來,極目遠望,不盡的'愁思,黯黯然彌漫天際。
夕陽斜照,草色蒙蒙,誰能理解我默默憑倚欄桿的心意?
本想盡情放縱喝個一醉方休。當(dāng)在歌聲中舉起酒杯時,才感到勉強求樂反而毫無興味。
我日漸消瘦也不覺得懊悔,為了你我情愿一身憔悴。
【蝶戀花柳永拼音版】相關(guān)文章:
柳永的《蝶戀花》11-23
柳永的《蝶戀花》全文精選07-18
柳永蝶戀花鑒賞12-29
柳永《蝶戀花》賞析09-20
《蝶戀花》柳永原文10-19
蝶戀花 柳永賞析05-15
蝶戀花 柳永賞析05-12
柳永蝶戀花翻譯07-12
柳永《蝶戀花》譯文07-31
柳永的《蝶戀花》(優(yōu)選)01-23