- 相關(guān)推薦
柳永著作
柳永是北宋詞人。原名三變,字景莊。后改名永,字耆卿。排行第七,又稱柳七。
滿江紅⑴
暮雨初收,長川靜、征帆夜落⑵。臨島嶼、蓼煙疏淡⑶,葦風蕭索⑷。幾許漁人飛短艇⑸,盡載燈火歸村落。遣行客、當此念回程⑹,傷漂泊。
桐江好⑺,煙漠漠⑻。波似染,山如削。繞嚴陵灘畔⑼,鷺飛魚躍。游宦區(qū)區(qū)成底事⑽,平生況有云泉約⑾。歸去來、一曲仲宣吟⑿,從軍樂⒀。
【注釋】
、艥M江紅:詞牌名,唐人小說《冥音錄》載曲名為《上江虹》,后改今名。柳永始填此調(diào),有仄韻、平韻兩體,此詞為仄韻,為正體!稑氛录纷“仙呂調(diào)”,高栻詞注“南呂調(diào)”。格調(diào)沉郁激昂,前人用以發(fā)抒懷抱,佳作頗多。雙調(diào)九十三字,上片八句四仄韻,下片十句五仄韻。
、崎L川靜:長河一片平靜。川,指江河。征帆:遠行船上之帆。
、寝煟夯\罩著蓼草的煙霧。蓼,水蓼,一種生長在水邊的植物。
⑷葦風:吹拂蘆葦?shù)娘L。蕭索:象聲詞,形容風聲。元稹《酬樂天雪中見寄》:“知君夜聽風蕭索,曉望林亭雪半糊。”
、蓭自S:有幾個。短艇:輕快的小艇。
、是玻菏梗。行客:詞人自謂。回程:回家的路程。
、送┙涸诮裾憬⿵]縣北,即錢塘江中游自嚴州至桐廬一段的別稱。又名富春江。
⑻漠漠:彌漫的樣子。杜甫《茅屋為秋風所破歌》:“俄頃風定云墨色,秋天漠漠向昏黑。”
⑼嚴陵灘:又名嚴灘、嚴陵瀨。在桐江畔。
、斡位拢捍呵飸(zhàn)國時期,士人離開本國至他國謀求官職,謂之游宦,后泛指為當官而到處飄蕩。底事:何事,為了什么事呢?
、显迫s:與美麗的景色相約,引申為歸隱山林之意。云泉,泛指美麗的`景色。
、袣w去來:趕緊回去吧。陶潛著《歸去來兮辭》以抒歸隱之志,故后用“歸去來”為歸隱之典。仲宣:三國時王粲的字,王粲初依荊州劉表,未被重用,作《登樓賦》,以抒歸土懷鄉(xiāng)之情。后為曹操所重,從曹操西征張魯。
、褟能姌罚杭础稄能娦小。王粲曾作《從軍行》五首,主要抒發(fā)行役之苦和思婦之情。
【白話譯文】
傍晚的落雨剛剛停止,桐江一片寂靜,遠征的航船在夜幕中靠岸停泊。對面的島嶼上,水蓼稀疏霧靄寒涼,秋風吹拂蘆葦蕭索作響。多少漁人行駛著小船,卻只見船上的燈火飛快地回歸村落。對此令我思念起回歸的路程,對漂泊生活產(chǎn)生了厭倦而憂傷的情緒。
桐江景色美麗,霧靄漠漠密布,好似浸入了水波之中,山峰如刀削一般,白鷺和魚兒圍繞嚴陵瀨飛翔和跳躍。游宦生涯跋涉辛苦一事無成,何況早就有歸隱云山泉石的心愿;貧w吧,羨慕淵明的躬耕田園,厭倦仲宣的從軍艱苦。
木蘭花慢·拆桐花爛漫
拆桐花爛漫,乍疏雨、洗清明。正艷杏澆林,緗桃繡野,芳景如屏。傾城。盡尋勝去,驟雕鞍紺幰⑴出郊坰。風暖繁弦脆管,萬家競奏新聲。
盈盈。斗草踏青⑵。人艷冶⑶、遞⑷逢迎。向路傍往往⑸,遺簪墮珥⑹,珠翠縱橫。歡情。對佳麗地,信金罍⑺罄竭玉山傾。拚卻明朝永⑻日,畫堂一枕春酲⑼。
【注釋】
、艓(xiǎn):音顯,車上帷幔。
、铺で啵捍杭窘加。秦味蕓《月令粹編》卷四引馮應京《月令廣義》云“蜀俗正月初八日,踏青游冶”,又卷五引費著《歲華紀麗譜》云“二月二日踏青節(jié),初郡人游賞,散在四郊”,又卷六引李淖《秦中歲時紀》云“上巳(三月初三)賜宴曲江,都人于江頭禊飲,踐踏青草,謂之踏青履”。舊俗以清明節(jié)為踏青節(jié)。
、瞧G冶:艷麗,猶言妖冶。
、冗f:驛車,驛馬。
⑸往往:處處。
、淑恚阂舳,古代珠玉耳飾!秱}頡篇》“珥,珠在珥也。耳珰垂珠者曰珥。”
、死湥阂衾住9牌髅,容酒或盛水用!对·周南·卷耳》有“我姑酌彼金罍”,《爾雅·釋器》郭璞注云“罍形似壺,大者受一斛”。
⑻永:長,兼指時間或空間。
⑼酲:音呈,病酒也。
【白話譯文】
桐樹花開絢麗爛漫,一陣疏雨剛過,郊外一片晴明清新,如同洗過一般。艷麗的紅杏林猶如燃燒的火焰,淺紅色的緗桃花裝扮著郊野,美景似畫屏。清明踏青的人們傾城空巷而出,全都為游賞名勝而去。人們縱馬駕車奔向遠郊。暖風中吹來陣陣繁密清脆的管弦樂聲,千家萬戶競相奏起新穎美妙的音樂。
遠郊佳麗如云。踏青隊伍里,少女們采花斗草,艷麗妖冶的歌女遞身迎合、不停地招呼交往。對面路旁到處可見遺簪墜珥的歡飲不拘形跡之人,盛裝美女更是縱橫遍野。面對如此眾多佳麗,歡愛之情油然而生?v情暢飲,陶然大醉如玉山傾倒。拚著明日醉臥畫堂,今朝則非盡醉不休。
傾杯⑴
鶩落霜洲⑵,雁橫煙渚⑶,分明畫出秋色。暮雨乍歇,小楫夜泊⑷,宿葦村山驛⑸。何人月下臨風處,起一聲羌笛。離愁萬緒⑹,閑岸草、切切蛩吟如織⑺。
為憶芳容別后,水遙山遠,何計憑鱗翼⑻。想繡閣深沉,爭知憔悴損⑼,天涯行客。楚峽云歸⑽,高陽人散⑾,寂寞狂蹤跡。望京國⑿?漳繑唷⑦h峰凝碧⒀。
【注釋】
、艃A杯:唐教坊曲名,后用作詞牌,又名《古傾杯》、《傾杯樂》等,《樂章集》有七調(diào),此詞為“散水調(diào)”。雙調(diào)一百四字,上片十句四仄韻,下片十二句六仄韻
、弃F(wù):野鴨。王勃《滕王閣序》:“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。”
⑶煙渚:霧氣籠罩的水中小洲。孟浩然《宿建德江》:“移舟泊煙渚,日暮客愁新。”
、刃¢盒〈。楫,船槳,此處代指船。
⑸葦村山驛:指僻野的村驛。葦、山為互文,指僻野。
、孰x愁萬緒:離愁別緒千般萬種。
、饲星校簲M聲詞,蟋蟀的鳴叫聲。蛩(qióng):蝗蟲、蟋蟀的別名。
、眺[翼:魚雁,古人以為魚雁能為人傳遞書信。
、蜖幹涸踔。損:表程度,意為極。
、纬䦛{:巫峽。
、细哧枺褐“高陽酒徒”!妒酚·酈生陸賈列傳》:“酈食其陳留高陽人,沛公領(lǐng)兵過陳留,酈食其到軍門求見。沛公見說其人狀類大儒,使使者出謝曰:‘沛公敬謝先生,方以天下為事,未暇見儒人也。’酈生嗔目案劍叱使者曰:‘走,復入言沛公,吾高陽酒徒也,非儒人也。’”后用以指代酒徒。
⑿京國:京城。
、涯繑啵和M,望到看不見為止。
【白話譯文】
野鴨飛落在霜露覆蓋的小洲,大雁橫越于霧靄籠罩的小渚。清楚地勾畫出一幅秋色圖。傍晚的雨剛剛停歇。天黑了,一葉小舟靠岸停泊,寄宿在荒村驛店。何人迎風站在月光下?一陣陣的羌笛聲與河岸草叢里切切的蟋蟀聲交織一起,引起離愁萬緒!
只為思戀。與佳人別后,山水相隔,相距遙遠,靠什么來傳遞書信呢?想來繡閣深枕中的佳人,怎么也不會知道浪跡天涯的游子如今已是身心俱損、憔悴不堪!巫峽幽會已逝,高陽酒徒已散,只有身心的寂寞孤獨、行為的放蕩不羈。眺望京都,徒然望斷遠方濃綠的山峰。
【柳永著作】相關(guān)文章:
韋應物著作11-05
紀念柳永11-16
柳永名言11-15
柳永名句09-02
柳永的名言09-25
柳永傳詩歌07-17
柳永《戚氏》07-13
柳永《蝶戀花》詩詞12-22
柳永詩詞大全12-26