毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

李商隱《覽古》唐詩(shī)原文及注釋

時(shí)間:2024-10-22 19:00:26 李商隱 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李商隱《覽古》唐詩(shī)原文及注釋

  在日常學(xué)習(xí)、工作抑或是生活中,大家肯定對(duì)各類古詩(shī)都很熟悉吧,古詩(shī)作為一種詩(shī)歌體裁,指的是與近體詩(shī)相對(duì)的古體詩(shī),又稱古風(fēng)、往體詩(shī)。你還在找尋優(yōu)秀經(jīng)典的古詩(shī)嗎?以下是小編整理的李商隱《覽古》唐詩(shī)原文及注釋,希望對(duì)大家有所幫助。

李商隱《覽古》唐詩(shī)原文及注釋

  李商隱《覽古》唐詩(shī)原文及注釋 篇1

  【作品介紹】

  《覽古》的作者是李商隱,被選入《全唐詩(shī)》的第540卷第138首。

  【原文】

  覽古

  唐·李商隱

  莫恃金湯忽太平,草間霜露古今情。

  空糊赪壤真何益,欲舉黃旗竟未成。

  長(zhǎng)樂瓦飛隨水逝,景陽(yáng)鐘墮失天明。

  回頭一吊箕山客,始信逃堯不為名。

  【注釋】

 、俅擞[古鑒今之作,非針對(duì)某一具體君主或政治事件而發(fā)。

  ②《漢書·蒯通傳》:“金城湯池,不可攻也!

 、埘U照《蕪城賦》:“制磁石以御沖,糊赪壤以飛文。觀基扁之固護(hù),’將萬(wàn)祀而一君。出入三代,五百馀載,竟瓜剖而豆分。”赪壤:赤土。墻上涂上紅泥作為文采裝飾。

  ④《吳志·吳主傳》注:“(陳)化對(duì)曰:‘舊說(shuō)紫蓋黃旗,運(yùn)在東南!薄S旗紫蓋,古代所謂天子氣。晉武帝泰始七年,吳王孫皓因黃旗紫蓋見于東南之說(shuō),曾率數(shù)干人由牛諸陸道西上,妄圖入洛陽(yáng)為帝以順應(yīng)天命。

 、荨赌鲜贰に吻皬U帝本紀(jì)》:景和元年,以石頭城為長(zhǎng)樂宮。

 、藁娇停褐冈S由!肚f子·逍遙游》:“堯讓天下于許由,由曰:“子治天下,天下既已治也,而我猶代之,吾將為名乎?’’又《徐無(wú)鬼》:“嚙缺遇許由,日:‘子將奚之?’曰:‘將逃堯!

  【作者介紹】

  李商隱(約812年或813年~約858年),漢族,字義山,號(hào)玉溪生,又號(hào)樊南生、樊南子,晚唐著名詩(shī)人。他祖籍懷州河內(nèi)(今河南沁陽(yáng)市),祖輩遷至滎陽(yáng)(今河南鄭州)。擅長(zhǎng)駢文寫作,詩(shī)作文學(xué)價(jià)值也很高,他和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格濃麗,尤其是一些愛情詩(shī)寫得纏綿悱惻,為人傳誦。但過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛西昆好,獨(dú)恨無(wú)人作鄭箋”之說(shuō)。因處于牛李黨爭(zhēng)的`夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(yáng)(今沁陽(yáng)與博愛縣交界之處)。

  據(jù)《新唐書》有《樊南甲集》二十卷,《樊南乙集》二十卷,《玉溪生詩(shī)》三卷,《賦》一卷,《文》一卷,部分作品已佚。

  【繁體對(duì)照】

  覽古

  李商隱

  莫恃金湯忽太平,草間霜露古今情。

  空糊赪壤真何益,欲舉黃旗竟未成。

  長(zhǎng)樂瓦飛隨水逝,景陽(yáng)鍾墮失天明。

  回頭壹吊箕山客,始信逃堯不爲(wèi)名。

  李商隱《覽古》唐詩(shī)原文及注釋 篇2

  年代:唐

  作者:李白

  越王句踐破吳歸,義士還鄉(xiāng)盡錦衣。

  宮女如花滿春殿,只今惟有鷓鴣飛。

  【注釋】:

  義士還鄉(xiāng)盡錦衣。(鄉(xiāng)一作家)

  鑒賞:

  這是一首懷古之作,亦即詩(shī)人游覽越中(唐越州,治所在今浙江紹興),有感于其地在古代歷史上所發(fā)生過的著名事件而寫下的。在春秋時(shí)代,吳越兩國(guó)爭(zhēng)霸南方,成為世仇。越王勾踐于公元前四九四年,被吳王夫差打敗,回到國(guó)內(nèi),臥薪嘗膽,誓報(bào)此仇。公元前四七三年,他果然把吳國(guó)滅了。詩(shī)寫的就是這件事。

  詩(shī)歌不是歷史小說(shuō),絕句又不同于長(zhǎng)篇古詩(shī),所以詩(shī)人只能選取這一歷史事件中他感受得最深的某一部分來(lái)寫。他選取的不是這場(chǎng)斗爭(zhēng)的漫長(zhǎng)過程中的某一片斷,而是在吳敗越勝,越王班師回國(guó)以后的兩個(gè)鏡頭。首句點(diǎn)明題意,說(shuō)明所懷古跡的具體內(nèi)容。二、三兩句分寫戰(zhàn)士還家、勾踐還宮的情況。消滅了敵人,雪了恥,戰(zhàn)士都凱旋了;由于戰(zhàn)事已經(jīng)結(jié)束,大家都受到了賞賜,所以不穿鐵甲,而穿錦衣。只“盡錦衣”三字,就將越王及其戰(zhàn)士得意歸來(lái),充滿了勝利者的喜悅和驕傲的神情烘托了出來(lái)。越王回國(guó)以后,躊躇滿志,不但耀武揚(yáng)威,而且荒淫逸樂起來(lái),于是,花朵兒一般的美人,就占滿了宮殿,擁簇著他,侍候著他!按旱睢钡摹按骸弊郑瑧(yīng)上“如花”,并描摹美好的時(shí)光和景象,不一定是指春天。只寫這一點(diǎn),就把越王將過去的臥薪嘗膽的往事丟得干干凈凈表達(dá)得非常充分了。都城中到處是錦衣戰(zhàn)士,宮殿上站滿了如花宮女。這是多么繁盛、美好、熱鬧、歡樂,然而結(jié)句突然一轉(zhuǎn),將上面所寫的一切一筆勾消。過去曾經(jīng)存在過的勝利、威武、富貴、榮華,現(xiàn)在還有什么呢?人們所能看到的',只是幾只鷓鴣在王城故址上飛來(lái)飛去罷了。這一句寫人事的變化,盛衰的無(wú)常,以慨嘆出之。過去的統(tǒng)治者莫不希望他們的富貴榮華是子孫萬(wàn)世之業(yè),而詩(shī)篇卻如實(shí)地指出了這種希望的破滅,這就是它的積極意義。

  詩(shī)篇將昔時(shí)的繁盛和今日的凄涼,通過具體的景物,作了鮮明的對(duì)比,使讀者感受特別深切。一般地說(shuō),直接描寫某種環(huán)境,是比較難于突出的,而通過對(duì)比,則獲致的效果往往能夠大大地加強(qiáng)。所以,通過熱鬧的場(chǎng)面來(lái)描寫凄涼,就更覺凄涼之可嘆。如此詩(shī)前面所寫過去的繁華與后面所寫現(xiàn)在的冷落,對(duì)照極為強(qiáng)烈,前面寫得愈著力,后面轉(zhuǎn)得也就愈有力。為了充分地表達(dá)主題思想,詩(shī)人對(duì)這篇詩(shī)的藝術(shù)結(jié)構(gòu)也作出了不同于一般七絕的安排。一般的七絕,轉(zhuǎn)折點(diǎn)都安排在第三句里,而它的前三句卻一氣直下,直到第四句才突然轉(zhuǎn)到反面,就顯得格外有力量,有神采。這種寫法,不是筆力雄健的詩(shī)人,是難以揮灑自如的。

  李白另有一首懷古詩(shī)《蘇臺(tái)覽古》可資比較:“舊苑荒臺(tái)楊柳新,菱歌清唱不勝春。只今惟有西江月,曾照吳王宮里人!碧K臺(tái)即姑蘇臺(tái),是春秋時(shí)代吳王夫差游樂的地方,故址在今江蘇省蘇州市。此詩(shī)一上來(lái)就寫吳苑的殘破,蘇臺(tái)的荒涼,而人事的變化,興廢的無(wú)常,自在其中。后面緊接以楊柳在春天又發(fā)新芽,柳色青青,年年如舊,歲歲常新,以“新”與“舊”,不變的景物與變化的人事,作鮮明的對(duì)照,更加深了憑吊古跡的感慨。一句之中,以兩種不同的事物來(lái)對(duì)比,寫出古今盛衰之感,用意遣詞,精煉而又自然。次句接寫當(dāng)前景色。青青新柳之外,還有一些女子在唱著菱歌,無(wú)限的春光之中,回蕩著歌聲的旋律。楊柳又換新葉,船娘閑唱菱歌,舊苑荒臺(tái),依然彌漫著無(wú)邊春色,而昔日的帝王宮殿,美女笙歌,卻一切都已化為烏有。所以后兩句便點(diǎn)出,只有懸掛在從西方流來(lái)的大江上的那輪明月,是亙古不變的;只有她,才照見過吳宮的繁華,看見過象夫差、西施這樣的當(dāng)時(shí)人物,可以作歷史的見證人罷了。

  此兩詩(shī)都是覽古之作,主題相同,題材近似,但越中一首,著重在明寫昔日之繁華,以四分之三的篇幅竭力渲染,而以結(jié)句寫今日之荒涼抹殺之,轉(zhuǎn)出主意。蘇臺(tái)一首則著重寫今日之荒涼,以暗示昔日之繁華,以今古常新的自然景物來(lái)襯托變幻無(wú)常的人事,見出今昔盛衰之感,所以其表現(xiàn)手段又各自不同。從這里也可以看出詩(shī)人變化多端的藝術(shù)技巧。

  李商隱《覽古》唐詩(shī)原文及注釋 篇3

  蘇臺(tái)覽古

  李白

  舊苑荒臺(tái)楊柳新,菱歌清唱不勝春。

  只今惟有西江。月,曾照吳王官里人。

  【重點(diǎn)字詞解析】

 、偬K臺(tái):即姑蘇臺(tái),吳王夫差與西施行樂之處。故址在今江蘇蘇州市姑蘇山。②西江:指長(zhǎng)江。

  【鑒賞賞析】

  此詩(shī)一上來(lái)就寫吳苑的殘破,蘇臺(tái)的荒涼,而人事的變化,興廢的無(wú)常,自在其中。后面緊接以楊柳在春天又發(fā)新芽,柳色青青,年年如舊,歲歲常新,以“新”與“舊”不變,不變的景物與變化的人事,做鮮明的對(duì)照,更加深了憑吊古跡的感慨。一句之中,以兩種不同的事物來(lái)對(duì)比,寫出古今盛衰之感,用意遣詞,精練而自然。次句接寫當(dāng)前景色,而昔日的帝王宮殿,美女笙歌,卻一切都已化為烏有。所以后兩句便點(diǎn)出,只有懸掛在從西方流來(lái)的大江上的那輪明月,是亙古不變的;只有她,才照見過吳官的繁華,看見過象夫差、西施這樣的當(dāng)時(shí)人物,可以做歷史的見證人罷了。

  興由“蘇臺(tái)覽古”而起,抒發(fā)古今異變,昔菲今比的感慨,則今日所見之苑囿臺(tái)榭,已非昔日之苑囿臺(tái)榭;今日蔸回臺(tái)榭的楊柳青青,無(wú)邊春色,不僅令人想起它曾有過的繁華,更令人想起它曾經(jīng)歷過的落寞。起句的“舊苑荒臺(tái)”,以極衰颯之景象,引出極感傷的心境;而“楊柳新”,又以極清麗的'物色,逗引起極愉悅的興會(huì)。前者包含著屬于歷史的巨大傷痛,讓人不由去作深沉的反省}后者又顯示出大自然無(wú)私的賜予,召喚著人們?nèi)プ非蟆⑷ハ硎、及時(shí)行樂。第二句,繼續(xù)對(duì)這種感受作進(jìn)一步烘托。由柳岸湖中傳來(lái)一曲曲悠揚(yáng)悅耳的江南小調(diào),更為選人世間不盡的春花春月增添了無(wú)限的柔情蜜意。由此,引出了三、四兩句。這是經(jīng)由“舊苑荒臺(tái)”逗引起的情感體驗(yàn)的進(jìn)一步升華。人間沒有不散的筵席,物是人非、江山依舊,昔日蘇臺(tái)富麗堂皇,歌舞升平,今天只剩下那斜掛在西江之上的一輪明月了。這兩句景色凄清,情感古今,以含蓄不盡的言外之意,味外之旨,使讀者的情感體驗(yàn)產(chǎn)生丁新的飛躍。永恒的西江明月和薄命的宮中美人,作為一組具有特殊象征意義的語(yǔ)境,旨意遙深,感人肺腑!

  這首詩(shī)所表述的不僅有古今盛衰的歷史喟嘆,而且有執(zhí)著強(qiáng)烈的生命意識(shí)。因?yàn),作為萬(wàn)物之靈的人,總是在不斷追求著自由自在,追求著超越解脫。但是,這種渴望與追求常常難以實(shí)現(xiàn),人就常常難免陷人一種痛苦絕望的境地。古今賢愚,莫不如此,英雄美人,無(wú)一例外。

【李商隱《覽古》唐詩(shī)原文及注釋】相關(guān)文章:

李商隱《舊將軍》唐詩(shī)原文及注釋04-23

《天津西望》李商隱唐詩(shī)原文及注釋06-05

《贈(zèng)句芒神》李商隱唐詩(shī)原文及注釋06-28

歌舞李商隱唐詩(shī)及注釋05-14

李商隱《嫦娥》原文及注釋10-24

李商隱寓目原文與注釋07-08

李商隱贈(zèng)白道者唐詩(shī)及注釋05-26

《亂石》唐詩(shī)原文及注釋09-16

《假日》唐詩(shī)原文及注釋06-04

《韓碑》李商隱唐詩(shī)注釋翻譯賞析06-11