毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《離騷》節(jié)選原文譯文

時(shí)間:2024-07-12 10:16:15 離騷 我要投稿

《離騷》節(jié)選原文譯文

  《離騷》是中國(guó)戰(zhàn)國(guó)時(shí)期詩(shī)人屈原創(chuàng)作的詩(shī)篇,是中國(guó)古代最長(zhǎng)的抒情詩(shī)。下面是小編精心整理的《離騷》節(jié)選原文譯文,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

《離騷》節(jié)選原文譯文

  離騷

  帝高陽(yáng)之苗裔兮,朕皇考曰伯庸;

  攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降;

  皇覽揆余于初度兮,肇錫余以嘉名;

  名余曰正則兮,字余曰靈均;

  紛吾既有此內(nèi)美兮,又重之以修能;

  扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩;

  汩余若將不及兮,恐年歲之不吾與;

  朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽;

  日月忽其不淹兮,春與秋其代序;

  惟草木之零落兮,恐美人之遲暮;

  不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度?

  乘騏驥以馳騁兮,來(lái)吾導(dǎo)夫先路。

  昔三后之純粹兮,固眾芳之所在;

  雜申椒與菌桂兮,豈維紉夫蕙芷;

  彼堯舜之耿介兮,既遵道而得路;

  何桀紂之猖披兮,夫唯捷徑以窘;

  惟夫黨人之偷樂(lè)兮,路幽昧以險(xiǎn)隘;

  豈余身之憚殃兮,恐皇輿之?dāng)】?jī);

  忽奔走以先后兮,及前王之踵武;

  荃不察余之中情兮,反信饞而齌怒;

  余固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也;

  指九天以為正兮,夫唯靈修之故也;

  初既與余成言兮,后悔遁而有他;

  余既不難夫離別兮,傷靈修之?dāng)?shù)化。

  余既茲蘭之九畹兮,又樹(shù)蕙之百畝;

  畦留夷與揭車(chē)兮,雜度蘅與方芷;

  冀枝葉之峻茂兮,愿俟時(shí)乎吾將刈;

  雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪穢;

  眾皆競(jìng)進(jìn)以貪婪兮,憑不厭乎求索;

  羌內(nèi)恕己以量人兮,各興心而嫉妒;

  忽馳騖以追逐兮,非余心之所急;

  老冉冉其將至兮,恐修名之不立;

  朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英;

  茍余情其信姱以練要兮,長(zhǎng)顑頷亦何傷;

  攬木根以結(jié)芷兮,貫薜荔之落蕊;

  矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之纚纚;

  謇吾法夫前修兮,非世俗之所服;

  雖不周于今之人兮,愿依彭咸之遺則!

  譯文

  我是古代帝王顓頊高陽(yáng)的后代,

  我的偉大先父名叫熊伯庸。

  歲星在寅那年的孟春正月,

  恰是庚寅之日我從天降生。

  父親端量我初降儀表,

  通過(guò)卜卦賜予我美名:

  給我本名叫做正則,

  給我表字叫做靈均。

  我既有許多內(nèi)在的美質(zhì),

  又兼?zhèn)渫獗淼亩他愖巳荨?/p>

  身披芳香的江離和白芷,

  編織秋天的蘭花當(dāng)佩纓。

  光陰似流水我怕追不上,

  歲月不等我令人心著慌;

  朝霞中拔取山嶺的木蘭,

  夕陽(yáng)下采擷水洲的宿莽。

  日月飛馳一刻也不停,

  陽(yáng)春金秋輪流來(lái)值星;

  想到草木的凋零隕落,

  我唯恐美人霜染兩鬢。

  為何不趁壯年擯棄污穢,

  為何不改變?cè)鹊姆ǘ龋?/p>

  快乘上騏驥勇敢地馳騁,

  讓我來(lái)為你在前方引路。

  古代三王品德純潔無(wú)瑕,

  眾芳都薈萃于他們周?chē)?/p>

  花椒叢菌桂樹(shù)雜糅相間,

  豈只把蕙草白芷來(lái)連綴。

  那堯舜是多么耿直光明,

  既遵循正道又走對(duì)了路。

  桀與紂是如此猖獗恣肆,

  只因走邪道而難以行步。

  那些小人只曉偷安享樂(lè),

  使國(guó)家的前途黑暗險(xiǎn)隘。

  豈是我害怕自身遭禍殃,

  只恐國(guó)家敗亡猶車(chē)毀壞。

  我為君王鞍前馬后奔走,

  想讓你追及前王的腳步;

  楚王你不體察我的衷情,

  反而聽(tīng)信讒言對(duì)我嗔怒。

  我本知忠言會(huì)招來(lái)禍患,

  想隱忍不語(yǔ)卻難舍難割;

  遙指九天叫它給我作證,

  全都是為你君王的緣故。

  當(dāng)初你與我曾山盟海誓,

  后來(lái)竟然翻悔另有他想;

  我倒不難與你離別疏遠(yuǎn),

  傷心的是君王反復(fù)無(wú)常。

  我已滋育了九畹春蘭,

  我又種下了百畝惠草;

  分壟栽培留夷和揭車(chē),

  還套植了杜衡和芳芷。

  希冀枝繁葉茂花紅葉綠,

  但愿待成熟時(shí)我將收割;

  即便葉萎花謝也不悲傷,

  只痛心眾芳的蕪穢變質(zhì)。

  眾人爭(zhēng)相鉆營(yíng)貪婪成性,

  個(gè)個(gè)貪得無(wú)厭欲壑難填;

  他們對(duì)內(nèi)恕己外責(zé)他人,

  彼此勾心斗角互相嫉妒。

  急奔馳追逐權(quán)勢(shì)財(cái)富,

  這不是我心中之所急;

  老境慢慢地將要到來(lái),

  我唯恐美名不能建立。

  清晨我飲木蘭花的甘露,

  傍晚再餐山菊花的花瓣;

  只要我的情操確實(shí)完美,

  長(zhǎng)期饑餓憔悴何須傷感。

  采木蘭的根須聯(lián)結(jié)白芷,

  再貫串薜荔含露的花蕊;

  舉起菌桂嫩枝縫蕙草,

  把胡繩揉搓得又長(zhǎng)又美。

  我真城地效法前賢楷模,

  并非世俗之人所戴所穿;

  雖然不合于今人的時(shí)尚,

  我只愿依照彭咸的風(fēng)范。

  《離騷》教案

  教學(xué)目標(biāo)

  1、了解屈原的生平,領(lǐng)悟其愛(ài)國(guó)的實(shí)質(zhì),樹(shù)立正確的人生觀和世界觀。

  2、誦讀課文,抓住關(guān)鍵詞語(yǔ),疏通詩(shī)句,培養(yǎng)學(xué)生初步鑒賞、評(píng)價(jià)古詩(shī)文的能力。

  3、了解“騷體詩(shī)”的形式特點(diǎn),理解并掌握詩(shī)中的關(guān)鍵語(yǔ)句。

  4、了解浪漫主義詩(shī)歌傳統(tǒng)的特征。

  重點(diǎn)

  1、了解屈原生平及《楚辭》的一般特點(diǎn)。

  2、鑒賞重要語(yǔ)句,感覺(jué)屈原高尚的人格美。

  難點(diǎn)

  1、對(duì)關(guān)鍵詞語(yǔ)的疏通理解。

  2、欣賞詩(shī)中的比喻手法,了解《離騷》的浪漫主義特色。

  教學(xué)時(shí)間:

  三課時(shí)

  第一課時(shí)(總第課時(shí))

  教學(xué)流程設(shè)計(jì):

  1、預(yù)習(xí)正音見(jiàn)文下

  2、朗讀課文,注意語(yǔ)調(diào)和感情。

  一、導(dǎo)入

  二、有關(guān)資料

  1、屈原生平屈原,戰(zhàn)國(guó)末期楚國(guó)人,杰出的政治家和愛(ài)國(guó)詩(shī)人。名平,字原,丹陽(yáng)(今湖北秭歸)人。在政治上他推崇“美政”,即圣君賢相的政治,認(rèn)為只有圣君賢相才能把國(guó)家治理好,有強(qiáng)烈的憂國(guó)憂民,忠君致治的思想。因受小人的陷害,他兩次被流放,最后投汨羅江而死,以示忠貞愛(ài)國(guó)之懷。

  2、楚辭楚辭是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期興起于楚國(guó)的一種詩(shī)歌樣式。它受《詩(shī)經(jīng)》的某些影響,但同它有直接血緣關(guān)系的還是在南方土生土長(zhǎng)的歌謠。在戰(zhàn)國(guó)中期,隨著屈原等人的一系列作品出現(xiàn)于楚國(guó)文壇之后,楚辭于是形成為一代文學(xué)樣式。楚辭的作者主要是屈原,他創(chuàng)作了許多不朽作品。在他的影響下,楚國(guó)又產(chǎn)生了一些楚辭作家:宋玉、唐勒、景差等人。楚辭的特征,“蓋屈宋諸騷,皆書(shū)楚語(yǔ),作楚聲,記楚地,名楚物,故可謂之‘楚辭’!背酥畟(gè),《楚辭》中屈、宋作品所涉及的歷史傳說(shuō)、神話故事、風(fēng)俗習(xí)尚以及所使用的藝術(shù)手段、濃郁的抒懷風(fēng)格,無(wú)不帶有鮮明的楚文化色彩。其次,楚辭的句法參差錯(cuò)落、靈活變幻,詞藻華美,對(duì)偶工巧,以大量的“兮”字作襯字。這是楚辭的基本特征,它們是與中原文化交相輝映的楚文化的重要組成部分。

  三、誦讀課文

  1、錄音機(jī)或老師范讀,學(xué)生跟讀

  老師總結(jié):

 。1)騷體詩(shī)的朗讀節(jié)奏:一般是三、四個(gè)節(jié)拍,隨文切分。

 。2)“兮”字是語(yǔ)氣助詞,讀時(shí)應(yīng)拉長(zhǎng)語(yǔ)氣。

  2、學(xué)生自由誦讀。讀時(shí)注意感受文章所表達(dá)的思想感情。

  四、學(xué)生根據(jù)課文注釋自己翻譯課文。

  教學(xué)后記:

  第二課時(shí)(總第課時(shí))

  教學(xué)任務(wù):

  1、初步感知,

  2、疏通字詞,

  3、把握主旨

  教學(xué)流程:

  一、翻譯課文(抽查)

  二、字詞小結(jié)

  1、實(shí)詞

  苗裔:后代子孫孟陬:正月揆:揣度扈:被,披辟芷:幽僻的白芷。芷,香草名,白芷汩:水急流通狀搴:攀、折騏驥:駿馬申椒:申地產(chǎn)的椒昌被:穿衣而不系帶的樣子,比喻狂放不羈憚:害怕捷徑:喻政治上的邪道踵:腳后跟荃:香草名,喻楚懷王謇謇:忠貞的樣子羌:楚辭中所特有的語(yǔ)氣詞靈修:神明,有遠(yuǎn)見(jiàn)的人,喻楚懷王

  2、古今異義

  朕:第一人稱代詞“我的”以為:“以之為”的省略

  用于特指古代皇帝的自稱認(rèn)為

  代序:依次替代純粹:美德,完美

  代替序言的文章1、不攙雜別的成分2、副詞,不容置疑

  捷徑:邪出的小路黨人:結(jié)黨營(yíng)私的小人

  近路同一個(gè)黨派的人

  武:足跡

  關(guān)于軍事的

  3、通假字

  辟:通“僻”,幽僻道:通“導(dǎo)”,向?qū)д和ā白C”,作證,為證

  4、詞類活用

  名余曰正則兮名,名詞用作動(dòng)詞,命名,取名。

  字余曰靈均字,名詞用作動(dòng)詞,給人取表字。

  紛吾既有此內(nèi)美兮美,形容詞用作名詞,美德

  5、特殊句式

  恐年歲之不吾與否定句中代詞作賓主,賓語(yǔ)前置,應(yīng)為“不與吾”。

  肇錫余以嘉名介詞結(jié)構(gòu)后置

  三、主旨把握

  課文節(jié)選部分表達(dá)了屈原什么樣的思想感情?

  明確:課文節(jié)選部分,作者表達(dá)了三層意思:自敘身世;自敘追求(品德、才能、理想);回顧歷史,表明忠心及不為君王理解的苦悶之情。從這三層中,很好地表現(xiàn)了屈原堅(jiān)持“美政”、至死不渝的高尚節(jié)操,抒發(fā)了詩(shī)人憂國(guó)憂民、獻(xiàn)身理想的愛(ài)國(guó)情感。

  教學(xué)后記:

  第三課時(shí)(總第課時(shí))

  教學(xué)任務(wù):分析《離騷》內(nèi)容及寫(xiě)作特色

  一、想像練習(xí)

  在你的想像中,屈原有怎樣的外貌和風(fēng)度?

  血統(tǒng)高貴,器宇不凡(皇句)身披香草,具有美麗的華彩(扈句)

  勤勉修行,自強(qiáng)不息(汩句)赤膽忠心,胸懷熾烈(指句)

  嫉惡如仇,鄙視小人(唯句)為實(shí)現(xiàn)理想,不懼個(gè)人危難(豈句)

  二、問(wèn)題探討

  課文中大量運(yùn)用語(yǔ)氣助詞“兮”,其作用是什么?

  明確:“兮”是有濃厚的楚國(guó)地方色彩的語(yǔ)氣詞,它在詩(shī)句中的位置不同,作用也不盡一樣。用在句中,表語(yǔ)音的延長(zhǎng);用在句間,表語(yǔ)意未竟,待下句補(bǔ)充;用在句尾,表感嘆意味。就課文來(lái)看,“兮”均用在句間,表示語(yǔ)意未完,等待下句補(bǔ)充。

  三、揣摩探究

  1、《離騷》中作者常以“香草”、“美物”來(lái)比喻自己、賢士和君王,并表達(dá)政治理想,這是《離騷》的一大藝術(shù)特色,這種方法叫做“移情法”,即不直接說(shuō)出自己想說(shuō)的話,而是把它寄寓于某一物上,也就是“移情于物”,這種方法在古典詩(shī)詞中廣泛運(yùn)用,在政治不清明的時(shí)代,借用“移情”,可言難言之語(yǔ),抒難抒之情。

  請(qǐng)找出相關(guān)的詩(shī)句,說(shuō)說(shuō)詩(shī)人是怎樣運(yùn)用這些比喻來(lái)表達(dá)政治理想的。

  明確:用香草比喻內(nèi)在的美好品德,用美人比喻理想中的君王,用荃草比喻現(xiàn)實(shí)中的君王,用采摘和披掛江離秋蘭比喻修身養(yǎng)性,用乘騏驥比喻追求和實(shí)現(xiàn)美好的政治理想,用黃昏期而中道變卦比喻君王失信。用眾芳,椒、桂、蕙、比喻群賢

  2、在詩(shī)中,除了使用比喻手法來(lái)表達(dá)自己的政治理想,還使用了什么手法,試舉例。

  對(duì)比手法。如:古代明君用群賢與昏庸君王狂放不羈“路幽昧以險(xiǎn)隘”的對(duì)比

  黨人貪圖個(gè)人享樂(lè)與自己為國(guó)為民不惜身遭災(zāi)禍的對(duì)比

  四、品讀鑒賞

  1、你對(duì)《離騷》的語(yǔ)言有什么感受?

  明確:

 。1)汲取了散文的筆法,行文靈活多變。句式以六言為主,兼有雜言,加之以對(duì)偶修辭,整首詩(shī)整齊而節(jié)奏鮮明。

 。2)大量運(yùn)用“兮”字,不僅加強(qiáng)了生活色彩,而且使詩(shī)歌婉轉(zhuǎn)動(dòng)人。

  2、學(xué)生朗讀課文,找出你認(rèn)為能體現(xiàn)屈原精神品質(zhì)的句子,并摘抄。

  3、分析《離騷》的藝術(shù)特色。

  (1)比喻手法的運(yùn)用。

 。2)對(duì)偶句式的運(yùn)用。

 。3)濃郁的浪漫主義氣息。其具體體現(xiàn)在豐富的聯(lián)想和想像上,在詩(shī)中,詩(shī)人心情地發(fā)揮他那神奇的想像力,用奇特的愛(ài)好表達(dá)心聲,把現(xiàn)實(shí)的背景與虛設(shè)的幻境巧妙地融為一體,顯示了濃厚的浪漫主義氣息。

  五、研究性學(xué)習(xí)

  面對(duì)屈原的抱石沉江,你贊成這一舉動(dòng)嗎?

  教學(xué)后記:

  《離騷》教學(xué)反思

  一、教師方面

  這是我第一次教授這篇課文,在授課經(jīng)驗(yàn)上難免不足。在課堂上能夠聯(lián)系現(xiàn)在與過(guò)去,聯(lián)想到古詩(shī)詞句。另外,我還能注重誦讀,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的情感。當(dāng)然,疏通詩(shī)句也是必不可少的環(huán)節(jié),楚辭的語(yǔ)言有很多是古代楚地的方言,對(duì)這些無(wú)需關(guān)注太多,只要學(xué)生能結(jié)合注釋翻譯詩(shī)句即可,對(duì)于比較重要的文言字詞,我認(rèn)為教學(xué)時(shí)候還是不能放過(guò),例如古今異義詞,通假字,本課出現(xiàn)得較多且比較常見(jiàn),應(yīng)該指導(dǎo)學(xué)生歸納積累。至于實(shí)詞的一詞多義我覺(jué)得不用過(guò)多強(qiáng)調(diào),包括特殊句式,“介詞結(jié)構(gòu)后置、賓語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置”,我考慮可以暫且放過(guò),留待以后解決。只要學(xué)生翻譯是能將詞語(yǔ)翻譯準(zhǔn)確,句式能調(diào)整語(yǔ)序即可。作為高一的學(xué)生我覺(jué)得此時(shí)講太多不太合適,且本課是詩(shī)歌,重點(diǎn)不應(yīng)放在此。疏通詩(shī)句是為了整體感知詩(shī)歌的情感和思想,本詩(shī)的情感比較復(fù)雜,提示學(xué)生找關(guān)鍵句,然后總結(jié),我覺(jué)得學(xué)生比較好理解。

  二、教學(xué)方法方面

  詩(shī)歌重在誦讀,為此我上這節(jié)課的時(shí)候,非常重視對(duì)學(xué)生進(jìn)行朗讀指導(dǎo)。每次誦讀都會(huì)確定目標(biāo),讓學(xué)生的閱讀有明確的目標(biāo)、具體的任務(wù)。誦讀有多樣的形式,比如:教師范讀,學(xué)生齊讀,學(xué)生默讀等。誦讀也有不同的層次:從通順到流利到有感情;從初讀感知到細(xì)讀探究;從一般了解到深化理解;從有所感觸到情感升華。

  三、學(xué)生方面

  由于學(xué)生是屬于層次比較低的一個(gè)班,基礎(chǔ)相對(duì)薄弱一些。但也能積極配合,認(rèn)真思考且善于思考,敢于回答問(wèn)題。在組織誦讀時(shí),學(xué)生能在教師的指導(dǎo)下讀得有聲有色。

  四、存在問(wèn)題

  首先,教學(xué)目標(biāo)并不是很明確,重難點(diǎn)并未突出;

  其次,教師范讀過(guò)多,應(yīng)多留些時(shí)間給學(xué)生自讀自悟的時(shí)間和空間。同時(shí)還可以在教師的指導(dǎo)下讓學(xué)生立刻進(jìn)行模仿,讀出真情實(shí)感。

  最后,本課生僻字較多,難度較大,沒(méi)有布置任務(wù),沒(méi)有讓學(xué)生做好預(yù)習(xí)準(zhǔn)備。

  總之,本次教學(xué)過(guò)程中我感覺(jué)誦讀的效果還不錯(cuò),如果能注意以上幾點(diǎn)存在問(wèn)題,效果可能會(huì)更好。

【《離騷》節(jié)選原文譯文】相關(guān)文章:

屈原《離騷》(節(jié)選)試題原文及譯文08-24

離騷節(jié)選譯文09-05

離騷 節(jié)選 原文09-09

離騷原文及譯文06-13

離騷節(jié)選原文及翻譯09-14

《離騷》節(jié)選原文參考07-06

《離騷》原文節(jié)選及翻譯03-11

屈原《離騷》原文及譯文04-10

關(guān)于離騷的原文及譯文01-27

離騷節(jié)選屈原原文翻譯11-10