- 《楊氏之子》課文翻譯 推薦度:
- 楊氏之子課文翻譯 推薦度:
- 楊氏之子的課文以及翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
楊氏之子的課文翻譯
導(dǎo)語(yǔ):《楊氏之子》選自南朝劉義慶的《世說新語(yǔ)·言語(yǔ)》,這部書是一部主要記載漢末至?xí)x代士族階層言談?shì)W事的小說。本文講述了梁國(guó)姓楊的一家中的九歲男孩的故事。故事情節(jié)簡(jiǎn)單,語(yǔ)言幽默,饒有情趣。
作品原文
梁國(guó)楊氏⑴子九歲,甚⑵聰惠⑶?拙舰仍劉善涓,父不在,乃⑹呼兒出。為設(shè)⑺果,果有楊梅?字敢允劲虄涸唬骸按耸蔷夜!眱簯(yīng)聲答曰:“未⑼聞孔雀是夫子⑽家禽!
注釋譯文
、攀希盒帐希硎炯易宓男。
、粕酰汉,非常。
、腔荩夯萃盎邸,智慧的意思。
、瓤拙剑嚎滋,字君平,官至廷尉。人稱“孔廷尉”。
、稍劊喊菰L,拜見。
、誓耍壕;于是。聞:聽說。
⑺設(shè):擺放,擺設(shè)。
⑻示:給……看。
(9)曰:說。
(10)未:沒有
(11)夫子:舊時(shí)對(duì)學(xué)者或老師的尊稱。
在梁國(guó),有一戶姓楊的人家,家里有一個(gè)九歲的兒子,非常聰明。有一天,孔君平來(lái)拜見他的父親,恰巧他的父親不在家,孔君平就把這個(gè)孩子叫了出來(lái)。孩子給孔君平端來(lái)了水果,水果中有楊梅?拙街钢鴹蠲方o孩子看說:“這是你家的水果!焙⒆玉R上回答:“我可沒聽說過孔雀是先生您家的鳥!
課文道理
選編本課的目的,一是讓學(xué)生開始接觸文言文,對(duì)文言文有一個(gè)初步的認(rèn)識(shí);二是理解古文的意思;三是使學(xué)生感受到故事中人物語(yǔ)言的風(fēng)趣機(jī)智。
本組課文描述了楊氏子的聰慧,把楊氏子的稚氣和巧妙的回答描寫得惟妙惟肖!教導(dǎo)我們要學(xué)會(huì)隨機(jī)應(yīng)變,用智慧解決問題。
解讀文章
、倭簢(guó)楊氏子九歲,甚聰惠。
這句話點(diǎn)明了文章要講的人物,以及人物的特點(diǎn)。起到總起全文的作用。
、诳拙皆勂涓福覆辉,乃呼兒出。
從孔君平來(lái)拜見孩子的父親一事不約時(shí)間來(lái)看,兩家的關(guān)系很好,常來(lái)常往。并且還可以看出孔君平很有禮貌。并與小兒關(guān)系很好。
、蹫樵O(shè)果,果有楊梅。
誰(shuí)為誰(shuí)設(shè)果?聯(lián)系上下文自然知道,孩子給孔君平端來(lái)了水果,水果有楊梅。看起來(lái)孩子很有禮貌,很會(huì)招待客人。
、芸字敢允緝涸唬骸按耸蔷夜!眱簯(yīng)聲答曰:“未聞孔雀是夫子家禽。”
這是故事中的重點(diǎn)部分。孔君平看到楊梅,聯(lián)想到孩子的姓,就故意逗孩子:“這是你家的水果!币馑际,你姓楊,它叫楊梅,你們本是一家嘛!”這信手拈來(lái)的玩笑話,很幽默,也很有趣。孩子應(yīng)聲答道:“沒聽說孔雀是先生您家的鳥!本渥又械摹凹仪荨辈煌21世紀(jì)的“家禽”,這里的“家”和“禽”各自獨(dú)立表達(dá)意思 。從這里可以看出楊氏子是個(gè)聰慧、能言善辯的孩子。他的一句“未聞孔雀是夫子家禽!边@回答巧妙在哪里呢?孔君平在姓上做文章,孩子也在姓上做文章,由孔君平的“孔”姓想到了孔雀;最妙的是,他沒有生硬地直接說“孔雀是夫子家禽”,而是采用了否定的方式,說“未聞孔雀是夫子家禽”,婉轉(zhuǎn)對(duì)答,既表現(xiàn)了應(yīng)有的禮貌,又表達(dá)了“既然孔雀不是您家的鳥,楊梅豈是我家的果”這個(gè)意思,使孔君平無(wú)言以對(duì)。因?yàn)樗姓J(rèn)孔雀是他家的鳥,他說的話才立得住腳。楊氏子表現(xiàn)了孩子應(yīng)有的禮貌,他的語(yǔ)氣委婉、機(jī)智、幽默而思維敏捷,又表達(dá)了“孔雀不是夫子家的鳥,楊梅又怎么是楊家的果”,使孔君平無(wú)言以對(duì)。既沒有傷了兩家的和氣,又讓人一笑而過。
這是小學(xué)生初次接觸到的文言文。學(xué)習(xí)本文應(yīng)重點(diǎn)指導(dǎo)學(xué)生把文章讀正確。特別要注意停頓的恰當(dāng)。舉例如下:
梁國(guó)/楊氏子/九歲,甚/聰惠?拙/詣/其父,父/不在,乃/呼兒出。為/設(shè)果,果/有楊梅?/指以示兒/曰:“此/是/君家果!眱/應(yīng)聲答/曰:“未聞/孔雀/是/夫子家/禽。”
本文雖行文簡(jiǎn)潔,不足百字,但古今字義不同是學(xué)生閱讀理解的難點(diǎn)。要采取以下步驟幫助學(xué)生理解短文的意思:
文中的"家禽”吳說的“家禽”嗎?使學(xué)生能貫通上下文。
在學(xué)生了解課文內(nèi)容后,指導(dǎo)學(xué)生有感情地朗讀課文,背誦課文。在讀中體會(huì)九歲孩子的回答妙在什么地方,交流對(duì)這個(gè)問題的體會(huì)。教師可相機(jī)引導(dǎo)學(xué)生對(duì)比:“孔雀是夫子家禽”“未聞孔雀是夫子家禽”有什么不一樣,體會(huì)這個(gè)孩子回答的委婉和機(jī)智。
【楊氏之子的課文翻譯】相關(guān)文章:
楊氏之子課文翻譯10-09
《楊氏之子》課文翻譯10-13
楊氏之子的課文以及翻譯06-28
課文《楊氏之子》教后記11-14
楊氏之子課文主要內(nèi)容10-06
《觀潮》課文翻譯10-14
《童趣》課文翻譯11-04
marrakech課文翻譯08-09
《師說》課文翻譯09-20