- 韓愈《石鼓歌》原文 推薦度:
- 石鼓歌.韓愈的原文譯文和賞析 推薦度:
- 《石鼓歌》韓愈唐詩原文及鑒賞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
石鼓歌韓愈原文
《石鼓歌》是唐代文學(xué)家韓愈的詩作。此詩從石鼓的起源到論述它的價值,其創(chuàng)作目的是呼吁朝廷予以重視與保護。以下是小編為大家收集的石鼓歌韓愈原文,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
石鼓歌
作者:韓愈
原文:
張生手持石鼓文,勸我試作石鼓歌。
少陵無人謫仙死,才薄將奈石鼓何。
周綱凌遲四海沸,宣王憤起揮天戈。
大開明堂受朝賀,諸侯劍佩鳴相磨。
蒐于岐陽騁雄俊,萬里禽獸皆遮羅。
鐫功勒成告萬世,鑿石作鼓隳嵯峨。
從臣才藝咸第一,揀選撰刻留山阿。
雨淋日灸野火燎,鬼物守護煩撝呵。
公從何處得紙本,毫發(fā)盡備無差訛。
辭嚴(yán)義密讀難曉,字體不類隸與蝌。
年深豈免有缺畫,快劍斫斷生蛟鼉。
鸞翔鳳翥眾仙下,珊瑚碧樹交枝柯。
金繩鐵索鎖鈕壯,古鼎躍水龍騰梭。
陋儒編詩不收入,二雅褊迫無委蛇。
孔子西行不到秦,掎摭星宿遺羲娥。
嗟余好古生苦晚,對此涕淚雙滂沱。
憶昔初蒙博士征,其年始改稱元和。
故人從軍在右輔,為我度量掘臼科。
濯冠沐浴告祭酒,如此至寶存豈多。
氈包席裹可立致,十鼓只載數(shù)駱駝。
薦諸太廟比郜鼎,光價豈止百倍過。
圣恩若許留太學(xué),諸生講解得切磋。
觀經(jīng)鴻都尚填咽,坐見舉國來奔波。
剜苔剔蘚露節(jié)角,安置妥帖平不頗。
大廈深檐與蓋覆,經(jīng)歷久遠期無佗。
中朝大官老于事,詎肯感激徒媕婀。
牧童敲火牛礪角,誰復(fù)著手為摩挲。
日銷月鑠就埋沒,六年西顧空吟哦。
羲之俗書趁姿媚,數(shù)紙尚可博白鵝。
繼周八代爭戰(zhàn)罷,無人收拾理則那。
方今太平日無事,柄任儒術(shù)崇丘軻。
安能以此尚論列,愿借辯口如懸河。
石鼓之歌止于此,嗚呼吾意其蹉跎。
注解
1、少陵:杜甫;
。病⒅喯桑豪畎。
。、陵遲:衰敗。
。础⑺眩捍颢C。
。、遮羅:攔捕。
。、隳:毀墮。
7、翥:飛。
。、掎摭:采。
。埂Ⅳ耍呼撕,這里指日;
10、娥:指月。
11、詎肯:豈肯;
。保、婀:無主見。
。保、八代:所指不明,泛指秦漢之后諸朝。
14、則那:又奈何。
譯文
張生手拿周朝石鼓文的拓本,勸我寫一首詠贊它的石鼓歌。
杜甫李白才華蓋世但都作古,薄才之人面對石鼓無可奈何。
周朝政治衰敗全國動蕩不安,周宣王發(fā)憤起兵揮起了天戈。
慶功之時大開明堂接受朝賀,諸侯接踵而至劍佩叮撞磨。
宣王田獵馳騁岐陽多么英俊,四方禽獸無處躲藏都被網(wǎng)羅。
為把英雄功業(yè)刻石揚名萬世,鑿山石雕石鼓毀壞高山嵯峨。
隨從之臣才藝都是世上第一,挑選優(yōu)秀撰寫刻石放在山坡。
任憑長年雨打日曬野火焚燒,仗著鬼神守護石鼓永不湮沒。
你從哪里得來這拓本的底稿?絲毫都很完備一點也無差錯。
言辭嚴(yán)謹(jǐn)內(nèi)容奧密難于理解,字體不象隸書蝌文自成一格。
年代久遠難免受損筆畫殘缺,仍象得劍斬斷活生生的蛟鼉。
字跡有如鸞鳳翔飛眾仙飄逸,筆畫恰似珊瑚碧樹枝交錯。
蒼勁鉤連象金繩鐵索穿鎖鈕,渾然又象織梭化龍九鼎淪沒。
淺見儒士編纂詩經(jīng)卻不收入,大雅小雅內(nèi)容狹窄并不壯闊。
孫子周游未到秦地?zé)o知難怪,采詩不全象取星宿卻漏羲娥。
啊我雖好古卻苦于生得太晚,對著石鼓文我哭得涕淚滂沱。
想當(dāng)年我蒙召做國子監(jiān)博士,那年正改紀(jì)元年號稱著元和,
我的朋友在鳳翔府任職從事,曾經(jīng)為我設(shè)計挖掘石鼓坑窩。
我刷帽沐浴稟告國子監(jiān)祭酒;“如此至寶文物世上能存幾多?
只要包氈裹席就能立即運到,十個石鼓運載只需幾匹駱駝。
進獻太廟把它比作文物郜鼎,那聲價百倍于郜鼎豈是太過?
皇恩浩蕩如果準(zhǔn)許留在太學(xué),諸生就能鉆研解說一起切蹉。
漢朝時鴻都門觀經(jīng)尚且擁塞,將會看見全國上下為此奔波。
剜剔蘚苔泥塵露出文字棱角,把它放得平平穩(wěn)穩(wěn)不偏不頗。
高樓大廈深檐厚瓦把它覆蓋,經(jīng)歷久遠不受意外損壞傷挫!
朝中的大官個個都老于世故,他們空無主見豈肯感奮奔波?
牧童在鼓上敲火牛用它磨角,誰能再用手把這個寶物撫摸?
長年累月風(fēng)化銷鑠將被埋沒。六年來向西遙望我空嘆吟哦!
王羲之書法時俗趁機顯秀媚,書寫數(shù)張還可換回一群白鵝。
繼周之后八代爭戰(zhàn)已經(jīng)結(jié)束,至今無人收拾整理又可奈何?
如今正是天下太平國泰民安,皇上重視儒術(shù)推崇孔丘孟軻。
怎么才能把此事向皇帝建議,愿借善辯之人發(fā)揮口若懸河。
石鼓歌寫到這里就算結(jié)束吧,唉呀我的意愿大概是白說說!
賞析
石鼓文系我國最早的石刻,是秦代所為。內(nèi)容記敘狩獵情狀,文為大篆。韓氏以為周宣王時所為。其物今藏北京故宮博物院。詩人感慨石鼓文物的廢棄,力諫當(dāng)局保護石鼓而不得采納,因而大發(fā)牢騷。開頭四句是總起,自謙沒有李杜之才,不敢作歌!爸芫V”十二句是追敘石鼓來歷久遠!肮珡摹笔涫菙⑹奈牡奈淖趾妥煮w及其保留的價值!奥濉绷涫菙岩伞对娊(jīng)》不收石鼓文,乃是孔子的粗心。“憶昔”十八句,是敘發(fā)現(xiàn)石鼓的經(jīng)過和建議留置太學(xué)!爸谐笔涫菙(dāng)局不納詩人建議,嘆惜石鼓文物的廢除。“方今”六句,希望在尊崇儒學(xué)的時代,能把石鼓移置太學(xué)。章法整齊、辭嚴(yán)義密,音韻鏗訇。
創(chuàng)作背景
此詩作于唐憲宗元和六年(811年)。石鼓文系中國最早的石刻,是秦代所為;韓愈以為周宣王時所為。內(nèi)容記敘狩獵情狀,文為大篆。初唐時,石鼓出土于鳳翔府天興縣(今陜西寶雞)三畤原。其物今藏北京故宮博物院。石鼓出土這一事件如發(fā)生在現(xiàn)代,必會驚傳為“考古新發(fā)現(xiàn)”而震動中外,但是那時卻不可思議地有些蕭然。因為在朝廷眼中,它們不過是幾塊長滿苔蘚的破爛玩意,因此其遭遇自難與郡國之所出鼎彝相提并論了。韓愈感慨石鼓文物的廢棄,力諫當(dāng)局保護石鼓而不得采納,因而大發(fā)牢騷,寫下長詩《石鼓歌》。
【石鼓歌韓愈原文】相關(guān)文章:
韓愈《石鼓歌》原文02-22
石鼓歌韓愈原文3篇09-24
《石鼓歌》韓愈唐詩原文及鑒賞08-12
石鼓歌.韓愈的原文譯文和賞析09-29
韓愈詩《石鼓歌》全文賞析11-17
韓愈《石鼓歌·張生手持石鼓文》翻譯賞析12-02
韓愈《春雪》原文02-18
春雪韓愈原文03-29
早春原文及翻譯韓愈03-01