- 相關(guān)推薦
古詩《芙蓉樓送辛漸》的全文及翻譯
在日常生活或是工作學(xué)習(xí)中,說到古詩,大家肯定都不陌生吧,廣義的古詩,泛指鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以前中國(guó)所有的詩歌,與近代從西方傳來的現(xiàn)代新詩相對(duì)應(yīng)。你知道什么樣的古詩才能算得上是好的古詩嗎?下面是小編幫大家整理的古詩《芙蓉樓送辛漸》的全文及翻譯,歡迎閱讀與收藏。
原文:
芙蓉樓送辛漸二首
朝代:唐代
作者:王昌齡
寒雨連江夜入?yún),平明送客楚山孤?/p>
洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。
丹陽城南秋海陰,丹陽城北楚云深。
高樓送客不能醉,寂寂寒江明月心。
譯文
冷雨灑滿江天的夜晚我來到吳地,天明送走好友只留下楚山的孤影。
到了洛陽,如果有親友向您打聽我的情況,就請(qǐng)轉(zhuǎn)告他們,我的心依然像玉壺里的冰一樣純潔,未受功名利祿等世情的玷污。
往丹陽城南望去,只見秋海陰雨茫茫;向丹陽城北望去,只見楚天層云深深。
高樓送客,與友人依依惜別,心情悲愁,喝酒也不能盡興。四周一片寂靜,對(duì)著寒冷江天,只有高懸的明月照我心。
注釋
、跑饺貥牵涸鞅睒牵桥R可以俯瞰長(zhǎng)江,遙望江北,在潤(rùn)州(今江蘇省鎮(zhèn)江市)西北。據(jù)《元和郡縣志》卷二十六《江南道·潤(rùn)州》丹陽:“晉王恭為刺史,改創(chuàng)西南樓名萬歲樓,西北樓名芙蓉樓!毙翝u:詩人的一位朋友。
、坪辏呵锒瑫r(shí)節(jié)的冷雨。連江:雨水與江面連成一片,形容雨很大。吳:古代國(guó)名,這里泛指江蘇南部、浙江北部一帶。江蘇鎮(zhèn)江一帶為三國(guó)時(shí)吳國(guó)所屬。
、瞧矫鳎禾炝恋臅r(shí)候?停褐缸髡叩暮糜研翝u。楚山:楚山:楚地的山。這里的楚也指鎮(zhèn)江市一帶,因?yàn)楣糯鷧、楚先后統(tǒng)治過這里,所以吳、楚可以通稱。孤:獨(dú)自,孤單一人。
、嚷尻枺含F(xiàn)位于河南省西部、黃河南岸。
、杀,比喻純潔的心。玉壺,道教概念妙真道教義,專指自然無為虛無之心。陸機(jī)《漢高祖功臣頌》有“心若懷冰”句,比喻心地純潔。鮑照《白頭吟》:“直如朱絲繩,清如玉壺冰!币彩且浴坝駢乇北扔髑灏椎牟偈亍L迫擞袝r(shí)也以此比喻為官廉潔,如姚崇《冰壺誡》序云“夫洞澈無瑕,澄空見底,當(dāng)官明白者,有類是乎?故內(nèi)懷冰清,外涵玉潤(rùn),此君子冰壺之德也”。
、实り枺涸诮窠K省西南部,東北濱長(zhǎng)江,大運(yùn)河斜貫,屬鎮(zhèn)江市。
、烁邩牵褐杠饺貥。
作者簡(jiǎn)介
王昌齡,唐代詩人。字少伯,京兆長(zhǎng)安(今陜西西安)人。一作太原(今屬山西)人。開元十五年(727年)進(jìn)士及第,授汜水(今河南滎陽縣境)尉,再遷江寧丞,故世稱王江寧。晚年貶龍標(biāo)(今湖南黔陽)尉。因安史亂后還鄉(xiāng),道出亳州,為刺史閭丘曉所殺。
其詩擅長(zhǎng)七絕,邊塞詩氣勢(shì)雄渾,格調(diào)高昂;也有憤慨時(shí)政及刻畫宮怨之作。原有集,已散佚,明人輯有《王昌齡集》。
賞析
據(jù)《元和郡縣志>)卷二十六《江南道·潤(rùn)州》丹陽:晉王恭為刺史,改創(chuàng)西南樓名萬歲樓,西北樓名芙蓉樓。丹陽在今江蘇省西南部,東北濱長(zhǎng)江,大運(yùn)河斜貫,屬鎮(zhèn)江市。王昌齡大約于開元末年受任江寧丞,有詩家夫子王江寧之稱。江寧屬今南京市,東鄰鎮(zhèn)江。王昌齡由江寧至鎮(zhèn)江西北隅的芙蓉樓,餞別友人辛漸,寫了兩首贈(zèng)行詩,這是第一首。
此外,王昌齡還寫過一首《別辛漸》,其中有別館蕭條風(fēng)雨寒句,別館即客館。庾信《哀江南賦序》云三年囚于別館。可見辛、王此別是在被貶滴或流落途中。芙蓉樓之別則是在一個(gè)陰雨的秋夜。寒雨連江夜入?yún)堑膮,就是前文所說的江寧一帶,此地是三國(guó)孫吳故地。平明接上句,意謂次日清晨。楚山有的理解為友人經(jīng)鎮(zhèn)江取道安徽入洛陽,安徽古屬楚國(guó),故稱楚山。其實(shí)這里當(dāng)是泛指南方的山。楚字只是與上句的吳字相照應(yīng)。因?yàn)榘不詹粌H屬楚國(guó),也曾經(jīng)屬孫吳,而孫吳占有今長(zhǎng)江中下游的安徽、江蘇等地。所以楚山與通常所說的楚天一樣,也是指遼闊的南方。第二句還值得一提的是孤字的用法,它在修辭上被賦予的擬人化性質(zhì),能夠更好地體現(xiàn)作者的感情色彩,突出特定的氛圍,收到物我渾一之效。
《新唐書》王昌齡本傳稱其詩緒密而思清。他的絕句大都有這一特點(diǎn),此首也不例外,特別是洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺二句,細(xì)致精密,給人以冰清玉潔之感,正如俞陛云在《詩境淺說續(xù)編》中所云:
恬退之人,借送友以自寫胸臆。其詞自瀟灑可愛。玉壺本純潔之品,更置一片冰心,可謂纖塵不染。其對(duì)洛陽親友之意,乃自愿隱論,毋煩招致。洛陽雖好,寧動(dòng)冰心。左太沖詩:峨峨高門內(nèi),藹藹皆王侯。自非攀龍客,何為欻來游,正與同意。但此詩自明高志,與送友無涉。故作第二首云:高樓送客不能醉,寂寞寒江明月心。敘出芙蓉樓餞別之意。
一片冰心在玉壺,即所謂自明高志。其中冰心二字見于《宋書》卷九十二:冰心與貪流爭(zhēng)激,霜情與晚節(jié)彌茂。這是劉宋時(shí)代清平無私、為上民所愛詠的良吏陸徽的話,王呂齡取用冰心二字,當(dāng)表示自己與厲志廉潔,歷任恪勤,奉公盡誠(chéng),克己無倦的陸徽志同。玉壺二字見于鮑照《代白頭吟》:直如朱絲繩,清如玉壺冰。是高潔的象征。此外,陸機(jī)《漢高祖功臣頌》的周苛慷慨,心若懷冰、姚崇《冰壺誡序》的夫洞澈無瑕,澄空見底,當(dāng)官明白者,有類是乎。故內(nèi)懷冰清,外涵玉潤(rùn),此君子冰壺之德也,大致都是不牽于宦情之意。王昌齡的這一名句不僅包蘊(yùn)了冰心、玉壺、心若懷冰、玉壺之德等語意,而且深情而含蓄地表達(dá)了自己的品格和德行。
與此詩有關(guān)的還有一個(gè)故事,這個(gè)故事叫旗亭畫壁,見于唐代薛用弱《集異記·王之渙》條,其文曰:開元中,詩人王昌齡、高適、王之渙齊名。時(shí)風(fēng)塵未偶,而游處略同,一日天寒微雪,三詩人共詣旗亭,貰酒小飲。忽有梨園伶官十?dāng)?shù)人登樓會(huì)宴,三詩人因避席隈映,擁爐火以觀焉。俄有妙妓四輩。尋續(xù)而至,奢華艷曳,都冶頗極。旋則奏樂,皆當(dāng)時(shí)之名部也。昌齡等私相約曰:我輩各擅詩名,每不自定其甲乙,今者可以密觀諸冷新謳,若詩入歌詞之多者,則為優(yōu)矣。俄而一伶拊節(jié)而唱曰:寒雨連江夜入?yún),平明送客楚山孤。洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。昌齡則引手畫壁曰:一絕句這個(gè)故事的真實(shí)性,從明代起就有人提出懷疑,這里只引以說明王昌齡的這首絕句與高適、王之渙的優(yōu)秀作品一樣,流傳人口,備受喜愛。
【古詩《芙蓉樓送辛漸》的全文及翻譯】相關(guān)文章:
芙蓉樓送辛漸王昌齡古詩賞析及翻譯05-10
王昌齡《芙蓉樓送辛漸》全文及鑒賞10-21
古詩《芙蓉樓送辛漸》教學(xué)設(shè)計(jì)01-27
王昌齡 芙蓉樓送辛漸08-30
芙蓉樓送辛漸賞析11-28
古詩《芙蓉樓送辛漸》教案(精選6篇)01-07
《芙蓉樓送辛漸》唐詩鑒賞01-06
《芙蓉樓送辛漸》詩詞賞析05-19
芙蓉樓送辛漸原文翻譯以及賞析王昌齡05-17