毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

小雅采薇英文版

時間:2023-10-19 09:06:38 曉怡 采薇 我要投稿

小雅采薇英文版

  在平平淡淡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都接觸過古詩吧,古詩是中國古代詩歌的一種體裁,又稱古體詩或古風(fēng)。你還在找尋優(yōu)秀經(jīng)典的古詩嗎?以下是小編為大家收集的小雅采薇英文版,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  原詩:

  昔我往矣,

  楊柳依依。

  今我來思,

  雨雪霏霏。

  行道遲遲,

  載饑載渴。

  我心傷悲,

  莫知我哀。

  譯文:

  At first, when we set out,

  The willows were fresh and green;

  Now, when we shall be returning,

  The snow will be falling clouds.

  Long and tedious will be our marching;

  We shall hunger; we shall thirst.

  Our hearts are wounded with grief,

  And no one knows our sadness.

  賞析

  一般認(rèn)為,此詩采用起興、重章疊唱之法,表現(xiàn)普通士兵在離鄉(xiāng)出征的歲月里的艱苦生活和內(nèi)心傷痛,字里行間表達(dá)了對戰(zhàn)爭的不滿和對故鄉(xiāng)的思念。這里,我們首先要注意,對一篇文章思想內(nèi)涵和藝術(shù)特色的理解可有不同層次,陸機(jī)在《文賦》里說“言象意”三個層次,其實“意”又可裂變?yōu)楸韺又夂蜕顚又。表層之意是“知其然”,而深層之意是“知其所以然”。上述對《采薇》的一般理解,從表層之意來解讀大體沒錯,但從深層之意來驗證,卻還有許多疑問未能通釋:

 。、“采薇”乃是一種起興之法,起興并非空穴來風(fēng),而是一種有規(guī)則的暗示,為何獨(dú)以“采薇”起興而非其他,有沒有深意?

  2、我們知道在中國古典文學(xué)中,“家”和“鄉(xiāng)”是兩個概念。“靡室靡家”和思念故鄉(xiāng)等同嗎?

 。场ⅰ懊沂箽w聘”“我行不來”,譯為“沒有辦法讓人探問家中”“無人慰問”,戰(zhàn)事如此緊急,成天還想著“探問家中”,這現(xiàn)實嗎?“王事靡盬”,竟然“無人慰問”?是想著家里人來慰問嗎?

 。、從“薇”到“華”,轉(zhuǎn)而起興,有何內(nèi)在聯(lián)系?

 。、第一個“載饑載渴”尚可理解,篇末“載渴載饑”則令人莫名其妙了。

 。、“楊柳依依”,一切景語皆情語,暗傳什么情感?

  7、首三章皆有“憂”,詩人“憂”什么呢,究竟是什么有這么大的力量,讓詩人如此牽掛?篇末詩人回來了,又為什么說“莫知我哀”,快見著故鄉(xiāng)了還“哀”什么呢?以下筆者嘗試言之。

【小雅采薇英文版】相關(guān)文章:

詩經(jīng)《小雅·采薇》07-27

詩經(jīng).小雅.采薇03-24

小雅采薇 賞析03-25

詩經(jīng)小雅采薇原文11-07

小雅采薇原文及翻譯01-06

詩經(jīng)小雅采薇 教案03-25

詩經(jīng)小雅采薇全文06-16

《小雅·采薇》翻譯賞析08-17

詩經(jīng)小雅采薇解析10-19