譯文:你應當像一塊大石,我必定會像一株蒲葦。蒲葦像絲一樣柔軟但堅韌結實,大石也不會轉移。
2、攬裙脫絲履,舉身赴清池。
譯文:她挽起裙子脫下絲鞋,縱身一跳投進了清水池。">

毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《孔雀東南飛》原文及翻譯孔雀東南飛重點句子翻譯

回答
瑞文問答

2024-08-25

1、君當做磐石,妾當做蒲葦。蒲葦紉如絲,磐石無轉移。
譯文:你應當像一塊大石,我必定會像一株蒲葦。蒲葦像絲一樣柔軟但堅韌結實,大石也不會轉移。
2、攬裙脫絲履,舉身赴清池。
譯文:她挽起裙子脫下絲鞋,縱身一跳投進了清水池。

擴展資料

  3、我命絕今日,魂去尸長留,攬裙脫絲履,舉身赴清池。

《孔雀東南飛》原文及翻譯孔雀東南飛重點句子翻譯

  譯文:(蘭芝自言自語說):“我的生命終結就在今天,只有尸體長久留下我的魂魄將要離去!保ㄓ谑牵┩炱鹑棺樱撓陆z鞋,縱身一跳投進了清水池。

  4、今日大風寒,風寒摧樹木,嚴霜結庭蘭。兒今日冥冥,令母在后單,命如南山石,四體康且直。

  譯文:今日大風寒,寒風摧樹木,嚴霜結庭蘭。兒今日冥冥,令母在后單。故作不良計,勿復怨鬼神!命如南山石,四體康且直!

  5、新婦識馬聲,躡履相逢迎。

  譯文:蘭芝熟悉那匹馬的鳴聲,踏著鞋急忙走出家門去相迎。