屈原列傳節(jié)選
原文
屈原曰:“舉世皆濁而我獨(dú)清,眾人皆醉而我獨(dú)醒,是以見(jiàn)放。”漁父曰:“夫圣人者,不凝滯于物,而能與世推移。舉世混濁,何不隨其流而揚(yáng)其波?眾人皆醉,何不哺其糟而啜其醨?
翻譯
屈原說(shuō):“整個(gè)世界都是混濁的,只有我一人清白;眾人都沉醉,只有我一人清醒。因此被放逐!睗O父說(shuō):“聰明賢哲的人,不受外界事物的束縛,而能夠隨著世俗變化。整個(gè)世界都混濁,為什么不隨大流而且推波助瀾呢?眾人都沉醉,為什么不吃點(diǎn)酒糟,喝點(diǎn)薄酒?
見(jiàn)的古漢語(yǔ)解釋
jiàn
、倏;看到!洱R桓晉文之事》:“見(jiàn)牛未見(jiàn)羊也!
、谟鲆(jiàn);碰見(jiàn)!痘剜l(xiāng)偶書》:“兒童相見(jiàn)不相識(shí)!
、垡(jiàn)面;會(huì)面。《琵琶行》:“移船相近邀相見(jiàn)!
、馨菀(jiàn);謁見(jiàn)!多u忌諷齊王納諫》:“于是入朝見(jiàn)威王!
、菡僖(jiàn);接見(jiàn)!读H藺相如列傳》:“秦王坐章臺(tái)見(jiàn)相如!
、拗;懂得!妒緝骸罚骸澳宋桃(jiàn)事可憐遲。”
、呗(tīng)見(jiàn);聽(tīng)到!读主煊襁M(jìn)賈府》:“總不許見(jiàn)哭聲!
、嘁(jiàn)解;見(jiàn)識(shí)。《晉書·王渾傳》:“敢陳愚見(jiàn)。”
、嵊迷趧(dòng)詞前,表被動(dòng),譯為“被”!肚袀鳌罚骸靶哦(jiàn)疑,忠而被謗!
、庠趧(dòng)詞前,表示說(shuō)話人自己,可譯為“我”!犊兹笘|南飛》:“君既若見(jiàn)錄,不久望君來(lái)!
xiàn
、偻艾F(xiàn)”,出現(xiàn);顯現(xiàn)!睹熳运]》:“錐之處囊中,其未立見(jiàn)!
、谑埂菀(jiàn)!逗缮壵扇恕罚骸爸棺勇匪,殺雞為黍而食之,見(jiàn)其二子焉。”