- 相關(guān)推薦
《靜夜思》原文及賞析
《靜夜思》是唐代大詩(shī)人李白的詩(shī)作,出自《李太白集》。此詩(shī)描寫(xiě)了旅居在外的抒情主人公秋日夜晚在屋內(nèi)抬頭望月而思念家鄉(xiāng)的感受。以下是小編給大家整理的《靜夜思》原文及賞析,歡迎閱讀!
靜夜思原文:
朝代:唐代
作者:李白
床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。
直譯
明亮的月光灑在床前的窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。
我禁不住抬起頭來(lái),看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠(yuǎn)方的家鄉(xiāng)。
韻譯
皎潔月光灑滿床,恰似朦朧一片霜。
仰首只見(jiàn)月一輪,低頭教人倍思鄉(xiāng)。
注釋
、澎o夜思:靜靜的夜里,產(chǎn)生的思緒。
、拼玻航駛魑宸N說(shuō)法。
一指井臺(tái)。已經(jīng)有學(xué)者撰文考證過(guò)。中國(guó)教育家協(xié)會(huì)理事程實(shí)將考證結(jié)果寫(xiě)成論文發(fā)表在刊物上,還和好友創(chuàng)作了《詩(shī)意圖》。
二指井欄。從考古發(fā)現(xiàn)來(lái)看,中國(guó)最早的水井是木結(jié)構(gòu)水井。古代井欄有數(shù)米高,成方框形圍住井口,防止人跌入井內(nèi),這方框形既像四堵墻,又像古代的床。因此古代井欄又叫銀床,說(shuō)明井和床有關(guān)系,其關(guān)系的發(fā)生則是由于兩者在形狀上的相似和功能上的類同。古代井欄專門(mén)有一個(gè)字來(lái)指稱,即“韓”字。《說(shuō)文》釋“韓”為“井垣也”,即井墻之意。
三“床”即“窗”的通假字。本詩(shī)中的‘床’字,是爭(zhēng)論和異議的焦點(diǎn)。我們可以做一下基本推理。本詩(shī)的寫(xiě)作背景是在一個(gè)明月夜,很可能是月圓前后,作者由看到月光,再看到明月,又引起思鄉(xiāng)之情。
既然作者抬頭看到了明月,那么作者不可能身處室內(nèi),在室內(nèi)隨便一抬頭,是看不到月亮的。因此我們斷定,‘床’是室外的一件物什,至于具體是什么,很難考證。從意義上講,‘床’可能與‘窗’通假,而且在窗戶前面是可能看到月亮的。但是,參照宋代版本,‘舉頭望山月’,便可證實(shí)作者所言乃是室外的月亮。從時(shí)間上講,宋代版本比明代版本在對(duì)作者原意的忠誠(chéng)度上,更加可靠。
四取本義,即坐臥的器具,《詩(shī)經(jīng)·小雅·斯干》有“載寐之牀”,《易·剝牀·王犢注》亦有“在下而安者也!敝f(shuō),講得即是臥具。
五馬未都等認(rèn)為,床應(yīng)解釋為胡床。胡床,亦稱“交床”、“交椅”、“繩床”。古時(shí)一種可以折疊的輕便坐具,馬扎功能類似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或類似物,兩邊腿可合起來(lái),F(xiàn)代人常為古代文獻(xiàn)中或詩(shī)詞中的“胡床”或“床”所誤。至遲在唐時(shí),“床”仍然是“胡床”(即馬扎,一種坐具)。
、且桑汉孟。
、扰e頭:抬頭。
明代版本
這是目前流傳比較廣泛的版本。該版本雖然可能不完全是李白的原作,有個(gè)別字詞后世或有所修改,但是流傳度很高,并被收錄于各版本的語(yǔ)文教科書(shū)中。
宋代版本
這一版本與人們常說(shuō)的“床前明月光”明顯不一致,其實(shí)并非是錯(cuò)誤,而是流傳版本不同。一般認(rèn)為,這一版本比明版本更接近李白的原作,但仍有學(xué)者認(rèn)為可能存在更早的版本。宋刊本的《李太白文集》、宋人郭茂倩所編的《樂(lè)府詩(shī)集》、洪邁所編《萬(wàn)首唐人絕句》中,《靜夜思》的第一句均為“床前看月光”,第三句也均作“舉頭望山月”。元蕭士赟《分類補(bǔ)注李太白集》、明高棅《唐詩(shī)品匯》,也是如此。宋人一直推崇唐詩(shī),其收錄編輯甚有規(guī)模,加之距唐年代相近,誤傳差錯(cuò)相對(duì)較少,故宋代乃至元代所搜集的《靜夜思》應(yīng)該是可靠準(zhǔn)確的;在清朝玄燁皇帝親自欽定的權(quán)威刊本《全唐詩(shī)》中,也并沒(méi)有受到前面同時(shí)代不同刊本的影響而對(duì)此詩(shī)作任何修改。
在此之前《靜夜思》已傳入日本(日本靜嘉堂文庫(kù)藏有宋刊本《李太白文集》12冊(cè)),因日本人對(duì)唐詩(shī)崇尚,在后世流傳過(guò)程中并未對(duì)其作出任何修改。但在中國(guó)情況就不一樣了,到了明代趙宦光、黃習(xí)遠(yuǎn)對(duì)宋人洪邁的《唐人萬(wàn)首絕句》進(jìn)行了整理與刪補(bǔ),《靜夜思》的第三句被改成“舉頭望明月”,但是第一句“床前看月光”沒(méi)有變化。清朝康熙年間沈德潛編選的《唐詩(shī)別裁》,《靜夜思》詩(shī)的第一句是“床前明月光”,但第三句卻是“舉頭望山月”。直到1763年(清乾隆二十八年)蘅塘退士所編的《唐詩(shī)三百首》里,吸納了明刊《唐人萬(wàn)首絕句》與清康熙年《唐詩(shī)別裁》對(duì)《靜夜思》的兩處改動(dòng),從此《靜夜思》才成為在中國(guó)通行至今的版本:“床前明月光,疑是地上霜;舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”。但是這也不是清朝流行的唯一版本,就在《唐詩(shī)三百首》問(wèn)世前58年的1705年(康熙四十四年),康熙欽定的《全唐詩(shī)》中的《靜夜思》就是與宋刊本《李太白文集》完全相同的“床前看月光,疑是地上霜。舉頭望山月,低頭思故鄉(xiāng)”,后來(lái)中華書(shū)局出版的《全唐詩(shī)》也沿用著這一表述。
這一表述是明朝以后為普及詩(shī)詞而改寫(xiě)的。經(jīng)過(guò)“改動(dòng)”了的《靜夜思》比“原版”要更加朗朗上口卻是不爭(zhēng)的事實(shí),這也解釋了為什么“床前明月光”版比“床前看月光”版在中國(guó)民間更受歡迎的原因。中國(guó)李白研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)、新疆師范大學(xué)教授薛天緯先生在《漫說(shuō)》(《文史知識(shí)》1984年第4期)一文中專門(mén)對(duì)兩個(gè)版本的差異發(fā)表了如下看法:仔細(xì)體味,第一句如作“床前看月光”,中間嵌進(jìn)一個(gè)動(dòng)詞,語(yǔ)氣稍顯滯重;再說(shuō),“月光”是無(wú)形的東西,不好特意去“看”,如果特意“看”,也就不會(huì)錯(cuò)當(dāng)成“霜”了。而說(shuō)“明月光”,則似不經(jīng)意間月光映入眼簾,下句逗出“疑”字,便覺(jué)得很自然;何況,“明”字還增加了月夜的亮色。第三句,“望明月”較之“望山月”不但擺脫了地理環(huán)境的限制,而且,“山月”的說(shuō)法不免帶點(diǎn)文人氣——文人詩(shī)中,往往將月亮區(qū)分為“山月”“海月”等,“明月”則全然是老百姓眼中的月亮了。所謂“篡改說(shuō)”、“山寨說(shuō)”實(shí)在是言過(guò)其實(shí)。有學(xué)者認(rèn)為,“《靜夜思》四句詩(shī),至少有50種不同版本,并且你很難知道哪一種抄本更接近‘原本’。我們現(xiàn)在熟知的‘舉頭望明月’版本是在明代確定下來(lái)的”。莫礪鋒在《百家講壇》進(jìn)行唐詩(shī)普及時(shí),選取的也是大家熟知的版本,“所謂的‘篡改’不是一個(gè)人任意妄為的,而是長(zhǎng)久以來(lái)的集體選擇。古詩(shī)流傳的歷史,也是讀者參與創(chuàng)造的過(guò)程,大家覺(jué)得這樣更美,更朗朗上口,是千萬(wàn)百讀者共同選擇了這個(gè)版本!苯袢俗x到的《靜夜思》已經(jīng)不僅僅是一首“唐”詩(shī),它其實(shí)凝結(jié)了1300多年來(lái)一代又一代人的審美創(chuàng)造,后人應(yīng)該抱以尊重的態(tài)度。近年來(lái)有關(guān)版本爭(zhēng)議源于對(duì)李白詩(shī)歌版本眾多這一常識(shí)普及不夠。因此,有學(xué)者表示,國(guó)人對(duì)文史知識(shí)的缺失應(yīng)引起深思,要意識(shí)到普及文史知識(shí)的必要,對(duì)博大精深的五千年中華文明存有敬畏之心。
創(chuàng)作背景
關(guān)于《靜夜思》的作年及作地,過(guò)去人們多未涉及,后來(lái)日本前野直彬、石川忠久編著的《中國(guó)古詩(shī)名篇鑒賞辭典》(日文版原名《漢詩(shī)的注釋及鑒賞辭典》)、安旗主編的《李白全集編年注釋》和郁賢皓《李白選集》中才涉及到這些問(wèn)題。這三家學(xué)者提出了三種不同觀點(diǎn)。其一,作于李白“東涉溟!薄吧⒔鹑f(wàn)”之后的貧困之時(shí)。郁賢皓《李白選集》云:“按此詩(shī)乃客久而思鄉(xiāng)之辭,疑作于‘東涉溟!⒔鹑f(wàn)’之后的貧困之時(shí)!弊鞯匚炊。其二,作于開(kāi)元十五年(727),李白二十七歲,作地或在安陸壽山。安旗主編的《李白全集編年注釋》云:“此詩(shī)思鄉(xiāng)之情略似上年(指開(kāi)元十四年)《秋夕旅懷》,其作時(shí)當(dāng)相去不遠(yuǎn);又詩(shī)中有‘山月’一語(yǔ),當(dāng)系山居所見(jiàn),則其作地或在安陸壽山。”該書(shū)將這首詩(shī)系于開(kāi)元十五年(727),李白時(shí)年二十七歲。安陸,唐時(shí)屬淮南道安州(安陸郡),即今湖北安陸。壽山,在安陸西北。其三,作于開(kāi)元十九年(731),李白三十一歲,作地在安陸小壽山。日本前野直彬、名川忠久《中國(guó)古詩(shī)名篇鑒賞辭典》云:“這是李白三十一歲寓居安陸(今湖北省安陸市)小壽山時(shí)所作,描寫(xiě)由靜靜的月光引起的思鄉(xiāng)之念!
張一民、王彩琴認(rèn)為,李白《靜夜思》一詩(shī)當(dāng)作于唐玄宗開(kāi)元十四年(726)秋天作者臥病期間,李白二十六歲,時(shí)在揚(yáng)州。孫宏亮則認(rèn)為《靜夜思》是李白于唐玄宗天寶六載(747)至天寶八載(749)游金陵時(shí)所作,其作地即在金陵長(zhǎng)干里附近。秋天的夜晚,月明星稀,作者思鄉(xiāng)之情油然而生,于是寫(xiě)下了這首傳誦千古、中外皆知的《靜夜思》。
賞析
《靜夜思》一詩(shī),沒(méi)有奇特新穎的想象,沒(méi)有精工華美的辭藻,只是用敘述的語(yǔ)氣,寫(xiě)遠(yuǎn)客思鄉(xiāng)之情,然而它卻意味深長(zhǎng),耐人尋繹,千百年來(lái),廣泛地吸引著讀者。全詩(shī)從“疑”到“舉頭”,從“舉頭”到“低頭”,形象地揭示了作者的內(nèi)心活動(dòng),鮮明地勾勒出一幅生動(dòng)形象的月夜思鄉(xiāng)圖,抒發(fā)了作者在寂靜的月夜思念家鄉(xiāng)的感受。
此詩(shī)寫(xiě)出了客中深夜不能成眠、短夢(mèng)初回的情景。這時(shí)庭院是寂寥的,透過(guò)窗戶的皎潔月光射到床前,帶來(lái)了冷森森的秋宵寒意。作者朦朧地乍一望去,在迷離恍惚的心情中,真好像是地上鋪了一層白皚皚的濃霜;可是再定神一看,四周的環(huán)境告訴他,這不是霜痕而是月色。月色不免吸引著他抬頭一看,一輪娟娟素魄正掛在窗前,秋夜的太空是如此明凈。秋月是分外光明的,然而它又是清冷的。對(duì)孤身遠(yuǎn)客來(lái)說(shuō),最容易觸動(dòng)旅思秋懷,使人感到客況蕭條,年華易逝。凝望著月亮,也最容易使人產(chǎn)生遐想,想到故鄉(xiāng)的一切,想到家里的親人。想著,想著,頭漸漸地低了下去,完全浸入于沉思之中。
前兩句寫(xiě)作者在作客他鄉(xiāng)的特定環(huán)境中一剎那間所產(chǎn)生的錯(cuò)覺(jué)。一個(gè)作客他鄉(xiāng)的人都會(huì)有這樣的感受:白天奔波忙碌,倒還能沖淡離愁,到了夜深人靜的時(shí)候,思鄉(xiāng)的情緒,就難免一陣陣地在心頭泛起波瀾。在月明之夜,尤其是月色如霜的秋夜更是如此!耙墒堑厣纤敝械摹耙伞弊,生動(dòng)地表達(dá)了作者睡夢(mèng)初醒,迷離恍惚中將照射在床前的清冷月光誤作鋪在地面的濃霜!八弊钟玫酶,既形容了月光的皎潔,又表達(dá)了季節(jié)的寒冷,還烘托出作者飄泊他鄉(xiāng)的孤寂凄涼之情。
后兩句通過(guò)動(dòng)作神態(tài)的刻畫(huà),深化思鄉(xiāng)之情。“望”字照應(yīng)了前句的“疑”字,表明作者已從迷朦轉(zhuǎn)為清醒,他翹首凝望著月亮,不禁想起,此刻他的故鄉(xiāng)也正處在這輪明月的照耀下,自然引出了“低頭思故鄉(xiāng)”的結(jié)句!暗皖^”這一動(dòng)作描畫(huà)出作者完全處于沉思之中。“思”字給讀者留下豐富的想象:那家鄉(xiāng)的父老兄弟、親朋好友,那家鄉(xiāng)的一山一水、一草一木,那逝去的年華與往事,無(wú)不在思念之中。一個(gè)“思”字所包涵的內(nèi)容實(shí)在太豐富了。
短短四句詩(shī),寫(xiě)得清新樸素,明白如話。構(gòu)思細(xì)致而深曲,脫口吟成、渾然無(wú)跡。內(nèi)容是單純,卻又是豐富的;內(nèi)容是容易理解的,卻又是體味不盡的。作者所沒(méi)有說(shuō)的比他已經(jīng)說(shuō)出來(lái)的要多得多,體現(xiàn)了“自然”“無(wú)意于工而無(wú)不工”的妙境。
作者簡(jiǎn)介
李白(701-762年),字太白,號(hào)青蓮居士。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想象豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,是屈原以來(lái)最具個(gè)性特色和浪漫精神的詩(shī)人,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》三十卷。
【《靜夜思》原文及賞析】相關(guān)文章:
《靜夜思》原文、翻譯02-27
春閨思原文及賞析12-18
春思的原文及賞析11-14
春思原文賞析及翻譯12-18
涼思原文翻譯及賞析12-17
靜夜思作文08-16
《靜夜思》反思03-09
與朱元思書(shū)的原文及賞析11-14
《點(diǎn)絳唇·閨思》原文及賞析03-01