語文教學要重視“語言陌生化”現(xiàn)象
黃平科
在閱讀實踐中,我們常常會遇到看似不符合語法規(guī)范和邏輯事理卻具有較強的藝術表現(xiàn)力的語言,這些語言不受習見的語法規(guī)范的限制和束縛,給人以新穎、強烈的審美刺激,我們把這類語言稱為“陌生化語言”。它主要出現(xiàn)在詩歌中,小說、散文中也?梢姷。由于它具有獨特的表意功能,應引起我們的重視。
一、語言“陌生化”的主要類型
1.名詞并置
雞聲茅店月,人跡板橋霜。(溫庭筠《商山早行》)
詩句由名詞組成,寫早行情景,歷歷在目,膾炙人口。
2.主謂反常他配
①潮濕的鳥聲還沾在睫毛(采蓮子)
②晨鐘云外濕(杜甫《夑州雨濕不得上岸》)
例①“鳥聲”(主語)與“沾在睫毛”(謂語)反常搭配。例②“晨鐘”與“濕”反常搭配。
③蛙聲在故鄉(xiāng)的田野里/長勢良好(黎云智《蛙聲》)
④夏也荷過了/秋也蟬過了/今日適逢小雪(洛夫)
例③說“蛙聲”(主語)“長勢良好”(謂語),主謂反常搭配,展現(xiàn)出“稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片”的意境,清新宜人,耐人尋味。例④詩人別出心裁,“夏”與“荷”、“秋”與“蟬”反常搭配,既點時間推移,又蘊含著“夏荷”與“秋蟬”之形象。
⑤得得的馬蹄聲又仿佛一路輕的撒到山上去了。(吳伯簫《山屋》)
⑥可惜的是這張臉填錯了性別,竟然長在男子漢馬而立的身上,使一個三十七歲,非常干練的辦事員,卻有著一張不那么令人放心的娃娃臉。懳姆颉秶鷫Α罚
例⑤和例⑥分別出自散文或小說,例⑤用“撒”形容馬蹄聲,突出了馬蹄聲細脆輕快的特點。例⑥說“這張臉填錯了性別”,頗有意趣,生動地刻畫了人物形象。
⑦羅漢大爺?shù)碾p耳底根上,只流了幾滴血,大爺雙耳一去,整個頭部都變得非常簡潔。(莫言《紅高粱》)
“簡潔”通常形容語言,莫言創(chuàng)造性地用“簡潔”來形容頭部,新奇、貼切,令人叫絕。
3.動賓反常搭配
①我是你河邊破舊的老水車,/千百年來紡著疲憊的歌。(舒婷《祖國啊,我親愛的祖國》)
②夢想,好像一張有獎有息的獎券,買了至少也不會賠本。你可以向夢想的銀行透支快樂。(姜豐《癡人說夢》)
例①“紡”與“疲憊的歌”動賓反常搭配,例②“透支”(動)與“快樂”(賓)反常搭配,都顯得新穎別致。
4.附加成分與中心語反常搭配
①窗外/被秋風吹得很瘦很瘦的蟲鳴/戚戚地咬著我的心(王一飛)
②黃昏/繞過風景中的池畔/荷塘里浮動的/是朵朵鮮綠的詩詞(王媺《等待》)
③根須扎進《詩經(jīng)》/伸出一枝枝唐詩/一葉葉宋詞/柔風的唇 輕吟/押聲聲 柳韻依依(伊德超《折柳》)
例①用“很瘦很瘦”修飾“蟲鳴”,富有質(zhì)感。例②用“朵朵”和“鮮綠”修飾“詩詞”,與前面的“池畔”“荷塘”協(xié)調(diào)一致,擴大了詩詞的容量,開拓了詩的意境。例③不以常見的“首”、“闕”而以“枝枝”“葉葉”來量化“唐詩”“宋詞”,使之與“柳”渾然一體,自然推出后面的“柳韻依依”。
5.詞語交互錯位
①云飄在水中/帆飛在天上(冰夫《蓮塘月》)
②文人放下鋤頭/農(nóng)人放下眼鏡(陳黎《在一個被地震所驚嚇的城市》)
例①本應為“帆飄在水中/云飛在天上”,“云”與“帆”交互錯位,逼真地表現(xiàn)了水天一色的壯闊意境。例②“文人”與“農(nóng)人”交互錯位,形象地表達了“被連續(xù)地震所驚嚇”后的人們手忙腳亂的情狀。
二、“語言陌生化”的藝術心理學依據(jù)
文學是人學。文學創(chuàng)作的主要目的不是闡述道理或介紹某方面的知識,而是抒發(fā)創(chuàng)作主體的內(nèi)在情感。人的心理世界異常豐富和復雜。在內(nèi)心深處,喜愛與憎惡,歡樂與憂愁,尊敬與輕蔑,希望與失望,意識與無意識,理性與非理性……種種情緒瞬息萬變,神奇而瑰麗,在這個“內(nèi)宇宙”中,朦朧的、迅速嬗變而無以名狀的心理情緒和體驗,難以用日常的實用性語言表達出來。因為這樣做會顯得蒼白無力或力不從心。于是,一種源于實用性語言又與之明顯不同的表現(xiàn)性語言--文學語言誕生了。它凝練含蓄,富于象征性、暗示性和跳躍性,給人以“陌生感”,這種陌生是讀者熟悉的陌生。語言感知力、鑒賞力強的讀者一讀便知,或能思而得之。在這里,瑞士心理學家皮亞杰的“同化順應”理論值得重視。皮氏認為,當主體作用于客觀環(huán)境時,能運用已有的認知結構說明或解釋環(huán)境,把新的刺激納入已有的認知結構中,進行過濾、改變或吸收,這就是“同化”。所謂“順應”,就是指如果新的外界刺激不能被主體原有的認知結構所“同化”,這時,就要建立新的認知結構或?qū)υ械恼J知結構加以調(diào)整,從而適應環(huán)境。這說明,當讀者接觸到文學作品時,首先會用已有的審美心理結構去同化它,如果作品的內(nèi)容和形式所傳達出來的情感與閱讀者自己的情感相通,那么,作品自然會被讀者的審美心理結構所同化,使原有的審美心理結構得以強化。受古典詩詞熏陶的人,更喜歡和容易接受古詩詞,就是由于受原有審美心理結構同化的結果。但是,文學創(chuàng)作追求的是獨創(chuàng),言前人所未言,發(fā)前人所未發(fā),是詩人作家們的追求。惟有創(chuàng)新的內(nèi)容和形式,才能激發(fā)審美注意,使審美欣賞得以順利進行,使作品的審美價值得以實現(xiàn)。語言是思維的物質(zhì)外殼,文學作品的審美價值,要依賴語言這一物質(zhì)外殼才能最終實現(xiàn)。因此,“陌生化”語言這一具有創(chuàng)新品格的語言受到人們的重視,說“快艇航行在海面上”、“河水緩緩地流著”,不易引起讀者的審美關注;如果改為“快艇犁開了水面”,“河水無力地伸著懶腰”,則能刺激讀者,使之興奮,獲得美感享受。
在文學鑒賞中,面對新穎獨創(chuàng)的內(nèi)容和形式,會遇到“陌生”的、不能被已有的審美心理結構同化的部分,這時,原有的審美心理結構就要適當進行調(diào)整,即順應這種“陌生”,達到認識上的新的平衡。面對“陌生化”語言,同樣如此。有“同化”和“順應”作心理基礎,“陌生化”語言的創(chuàng)造和欣賞成為可能,“陌生化”有其存在的現(xiàn)實可能性和合理性。
三、語文教學要重視“語言陌生化”的意義
在語文教學中,重視語言“陌生化”,有利于破除所思維定勢,增強語言領悟能力,提高閱讀水平。高中語文第一冊第一單元有一則閱讀訓練題,要求從括號中選出一個恰當?shù)脑~語,舉例說明如下:
有名的峨眉山,所謂風景奇特,五步一小變,十步一大變的,我欣賞過一個星期。雖然多變化,可是氣勢{磅礴 非凡 急促 局促},巖石峰巒,近近地迫在眼前,往往看得透不過氣來的樣子。(《鑒湖風景如畫》)
語段中的“氣勢”后應從括號中選取哪一個詞與之搭配最佳?檢測結果,我們發(fā)現(xiàn)大多數(shù)同學不假思索地選取了“磅礴”,因為“氣勢磅礴”是人們習見的說法。教參的答案是“局促”,而作家許欽文用的是“急促”這個詞。孰是孰非,細細斟酌,不難發(fā)現(xiàn)!凹贝佟焙汀熬执佟痹~義相近,都有時間短促之義,一般不與“氣勢”搭配。但“急促”從主觀感受的角度渲染了峨眉山景觀的特點,對比反襯鑒湖景觀的特征。下句是“巖石峰巒,近近地迫在眼前,往往看得透不過氣來的樣子”,這是對“急促”的進一步闡釋。由此可見,“氣勢急促”這一“陌生化”的搭配方式,的確堪稱別具匠心。思維定勢化,對“氣勢急促”一說難以一下子理解和接受,解答閱讀訓練題時就不可避免地犯錯誤了。又如,說到“時間似乎已經(jīng)睡去,潭水碧澄無聲”,“小松鼠自由自在地啃著陽光”這類句子,如果用習見的語法規(guī)范去判斷,得出主謂搭配不當?shù)慕Y論,就毫無美感可言。總之,缺乏“語言陌生化”意識,不利于閱讀鑒賞能力的提高。
在寫作訓練中,培養(yǎng)學生的語言“陌生化”意識同樣十分重要。別林斯基說:“詩的本質(zhì)就在于給不具形的思想以生動的、感性美麗的形象。”文學作品要給“不具形象的思想以生動的、感性美麗的形象”,使詩語言“陌生化”不失為重要的手段。說“夏也荷過了/秋也蟬過了”,不是比“夏天過去了/秋天過去了”有意味得多、形象得多嗎?我們常常感到學生作文語言干癟無味,于是大講寫作技巧之類的靜態(tài)知識。其實,要糾正這種弊病,與其只講技巧,不如讓學生在觀察體驗生活的基礎上,嘗試用“陌生化”語言寫作更有效。
當然,“陌生化”語言是可理解的。信息論美學認為,信息的可理解性與獨創(chuàng)性常常成反比例關系,藝術家的創(chuàng)作就是要尋求這個既有獨創(chuàng)性,又有可理解性相統(tǒng)一的最佳契合點!罢Z言陌生化”同樣要找準獨創(chuàng)性和可理解性的契合點。我們不能為追求“陌生化”,而追求離奇甚至獵奇,這是應向?qū)W生講清楚的。
[注]
本文原載《中國教師優(yōu)秀論文集成》,獲綿陽市優(yōu)秀論文一等獎,四川省優(yōu)秀論文三等獎
[語文教學要重視語言陌生化現(xiàn)象(教師中心稿)]相關文章:
1.小學英語教學要重視造句
3.重視教育校園標語
9.
10.大班上語言說課稿