有關(guān)中外合作經(jīng)營(yíng)企業(yè)合同模板
第一條 約因
______________有限公司,遵照__________法律注冊(cè)的_____________公司(簡(jiǎn)稱____________),地址_____________________為甲方與____________________有限公司,遵照________________法律注冊(cè)的______________________公司(簡(jiǎn)稱______________),地址__________________________________為乙方。
甲方和乙方(簡(jiǎn)稱雙方)同意根據(jù)《中華人民共和國(guó)中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)法》和《中華人民共和國(guó)中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)法實(shí)施條例》及其他有關(guān)法律的規(guī)定,雙方共同成立一家合作經(jīng)營(yíng)企業(yè)(簡(jiǎn)稱合營(yíng)公司)。
合營(yíng)公司的宗旨系引進(jìn)專利,按專利提供技術(shù)訣竅進(jìn)行合作生產(chǎn)。甲方提供生產(chǎn)廠房及所需設(shè)備,乙方提供專利技術(shù)。雙方按本合同附件列明的項(xiàng)目投入。
合營(yíng)公司由甲方獨(dú)自經(jīng)營(yíng)管理,乙方承包使用技術(shù)的全過(guò)程,保證其產(chǎn)品達(dá)到合同規(guī)定的要求。乙方提供的專利技術(shù)按本合同第五條款規(guī)定,以提成費(fèi)的辦法作為補(bǔ)償。
第二條 定義
本合同及附件中所引用的技術(shù)名詞分別闡述,其意義茲明確如下:
2.1 “產(chǎn)品”系指合同附件所列的產(chǎn)品。
2.2 “專利”系指經(jīng)登記獲有專利權(quán)的和經(jīng)登記獲有實(shí)用型專利權(quán)*的及本合同附件所列明的須經(jīng)申請(qǐng)的專利技術(shù)。
2.3 “技術(shù)”系指為滿足生產(chǎn)、使用、保養(yǎng)及銷售該產(chǎn)品所需的技術(shù),并為乙方目前所持有的或?qū)?lái)能獲得的并有權(quán)向第三者公開(kāi)的技術(shù)數(shù)據(jù)、配方、生產(chǎn)程序、圖紙、說(shuō)明書(shū)、手冊(cè)目錄及信息等。
2.4 “商標(biāo)”系指合同附件所列明的商標(biāo)為準(zhǔn)。
2.5 “技術(shù)協(xié)助”--按合同規(guī)定,乙方每年派出三(3)名生產(chǎn)和發(fā)展該產(chǎn)品的技術(shù)專家至合營(yíng)公司生產(chǎn)部門指導(dǎo)生產(chǎn),逗留期限由合營(yíng)公司與乙方商定。該專家的薪俸及往返差旅費(fèi)由乙方承擔(dān),在中國(guó)逗留期間的住宿、膳食及生活津貼由合營(yíng)公司負(fù)擔(dān)。
應(yīng)合營(yíng)公司的要求,乙方按雙方商定的'適當(dāng)時(shí)間內(nèi)派三(3)名技術(shù)專家至合營(yíng)公司就有關(guān)生產(chǎn)、生產(chǎn)過(guò)程及銷售產(chǎn)品等方面提供更有效的技術(shù)協(xié)助。合營(yíng)公司應(yīng)支付專家從受雇地至合營(yíng)公司的差旅費(fèi)及在中國(guó)期間的住宿、膳食及生活津貼等費(fèi)用。
2.6 “技術(shù)信息互換”--在合同期限內(nèi),乙方將已改進(jìn)的技術(shù)通知合營(yíng)公司。合營(yíng)公司在使用技術(shù)中作改進(jìn)時(shí),應(yīng)通知乙方。經(jīng)改進(jìn)的技術(shù),其所有權(quán)屬改進(jìn)的一方并受本合同載明的保密條款所約束。
2.7 乙方保證:按雙方議定時(shí)間提供的技術(shù)信息應(yīng)是準(zhǔn)確的、完整的和清晰的并且由乙方提供的實(shí)用技術(shù)是最先進(jìn)的;合營(yíng)公司按乙方的要求,在正確的應(yīng)用其技術(shù)的狀況下,合營(yíng)公司的產(chǎn)品應(yīng)達(dá)到國(guó)際的先進(jìn)水平。
第三條 專利和商標(biāo)的使用
3.1 按合同的規(guī)定生產(chǎn)、使用和銷售該產(chǎn)品外,不經(jīng)乙方同意,合營(yíng)公司不得使用其專利、商標(biāo)和技術(shù)。
3.2 事先未得到書(shū)面同意,合營(yíng)公司不得對(duì)所生產(chǎn)的產(chǎn)品進(jìn)行修改。合營(yíng)公司生產(chǎn)的產(chǎn)品與乙方生產(chǎn)的產(chǎn)品質(zhì)量應(yīng)相同。乙方有權(quán)采取任何必要的措施確保合營(yíng)公司的產(chǎn)品達(dá)到規(guī)定的質(zhì)量水平。
3.3 在合同期限內(nèi)乙方向合營(yíng)公司提供的使用技術(shù)系在中國(guó)境內(nèi)生產(chǎn)及銷售其產(chǎn)品,并按合同條款的規(guī)定亦向乙方提供在國(guó)際市場(chǎng)中銷售的產(chǎn)品
【中外合作經(jīng)營(yíng)企業(yè)合同】相關(guān)文章:
中外合作經(jīng)營(yíng)企業(yè)合同04-26
中外合作經(jīng)營(yíng)企業(yè)合同模板08-07
中外合作經(jīng)營(yíng)企業(yè)合同的模板08-06
中外合作經(jīng)營(yíng)企業(yè)的合同模板08-07
中外合作經(jīng)營(yíng)企業(yè)合同經(jīng)典版08-31
中外合作經(jīng)營(yíng)企業(yè)合同模板書(shū)08-04
中外合作經(jīng)營(yíng)企業(yè)合同9篇06-10
中外合作經(jīng)營(yíng)企業(yè)合同(9篇)08-16