- 月夜原文、翻譯注釋及賞析 推薦度:
- 西江月夜行黃沙道中原文翻譯及賞析 推薦度:
- 月夜原文翻譯及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
月夜原文、翻譯、賞析集錦15篇
月夜原文、翻譯、賞析1
秋光今夜,向桐江,為寫(xiě)當(dāng)年高躅。
風(fēng)露皆非人世有,自坐船頭吹竹。
萬(wàn)籟生山,一星在水,鶴夢(mèng)疑重續(xù)。
孥音遙去,西盧漁父初宿。
心憶汐社沉埋,清狂不見(jiàn),使我形容獨(dú)。
寂寂冷螢三四點(diǎn),穿過(guò)前灣茅屋。
林凈藏?zé),峰危限月,帆影搖空綠。
隨風(fēng)飄蕩,白云還臥深谷。
百字令·月夜過(guò)七里灘注釋
[1]《百字令》:《念奴嬌》之別名。
[2]七里灘:又名七里瀧,在今浙江桐廬縣嚴(yán)陵山西,兩山夾峙,水流湍急。
[3]桐江:富春江流經(jīng)桐廬縣的一段稱為“桐江”。
[4]當(dāng)年高躅(zhuó):指東漢時(shí)嚴(yán)光隱居遺跡。今浙江桐廬縣有嚴(yán)子陵釣魚(yú)臺(tái),分東西二臺(tái),均高達(dá)二十余丈,下臨富春江,嚴(yán)子陵曾居于此。高躅,高人的足跡。
[5]吹竹:吹奏管樂(lè)器,如簫、笛之類。
[6]萬(wàn)籟:自然界的各種音響。籟,從孔穴中發(fā)出的聲音。
[7]鶴夢(mèng):陸游《秋夜》詩(shī):“露濃驚鶴夢(mèng),月冷伴蛩愁!
[8]挐音:船槳撥水的聲音。挐,通“橈”,船槳。
[9]汐社:南宋遺民謝翱創(chuàng)立的文社。
百字令·月夜過(guò)七里灘賞析
詩(shī)人為追躡高人的足跡,秋夜行船桐江之上,途經(jīng)桐廬嚴(yán)陵山西的'七里灘,想起了東漢高士嚴(yán)光來(lái),當(dāng)年他農(nóng)耕垂釣于此,拒不接受漢光武帝劉秀的邀請(qǐng)出仕官場(chǎng)。盡管劉秀少年時(shí)與嚴(yán)光是同學(xué),嚴(yán)光也還是不看皇帝與同學(xué)的情面而堅(jiān)持他自己的立場(chǎng)。這一動(dòng)機(jī)交待為全詞奠定了基調(diào),故后面的內(nèi)容都與隱逸孤寂相連。為表現(xiàn)作者的清雅孤逸,又要道出這秀麗景色的難以忘懷,不牽出嚴(yán)光來(lái)是不能成章的。這清寂煙凈的江林,這白云深臥的山谷也才真正配得上高蹈出世的嚴(yán)光。故詞人接下去便展開(kāi)對(duì)江月夜景的描寫(xiě),以展現(xiàn)一種超世脫俗的隱逸心態(tài)。在隱逸的情調(diào)中又回蕩起一種遺民之恨的淡淡哀傷。汐社是南宋遺民謝翱避難浙東時(shí)組織的詩(shī)社,文天祥死后,謝翱曾登桐江的西臺(tái),作《朱鳥(niǎo)歌》遙祭。但汐社已然成歷史陳?ài)E,那些狂邁不羈的隱逸之士也沒(méi)有了蹤影,這一切使詞人變得更加孤獨(dú),字里行間滲透著詞人的隱痛,過(guò)去的逸民尚可聚社吟唱,遙祭心中的英雄,但在詞人所處的時(shí)間內(nèi),連逸民的影子都找不到了,何況是詞調(diào)。只此一聯(lián)想,詞人的這種孤獨(dú)感便有了重量,并從個(gè)體的孤獨(dú)匯集到了群體的文化孤寂。一星在水、櫓聲遙去、寂寂冷螢、岸林藏?zé)、帆影搖空綠、白云臥深谷的景象描繪,表現(xiàn)出作者別致的構(gòu)思和準(zhǔn)確精到的刻劃能力。用象征的手法抒發(fā)出蘊(yùn)蓄胸中良久的深重的孤獨(dú)感,同時(shí)又在觀景中通過(guò)懷人憶史含蓄地表達(dá)出遺民的隱痛,全詩(shī)境界幽寂而透?jìng)埂⒕徠蕉仄娣、清俊之中含凝重,讀之可以回味無(wú)窮。
月夜原文、翻譯、賞析2
《月夜》 作者:杜甫
今夜~州月,閨中只獨(dú)看。
遙憐小兒女,未解憶長(zhǎng)安。
香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。
何時(shí)倚虛幌,雙照淚痕干!
注解:
。、~州:現(xiàn)陜西省富縣。
。病⒃器撸簨D女的鬢發(fā)。
。场⑶遢x:指月光。
。、虛幌:薄而透明的帷帳。
5、雙照:月光照著詩(shī)人和妻子。
韻譯:
今晚圓圓的秋月多么皎潔美好,
你在~州閨中卻只能一人獨(dú)看。
我遙想那些可愛(ài)的小兒幼女們,
還不理解你望月懷人思念長(zhǎng)安!
夜深露重你烏云似的頭發(fā)濕了?
月光如水你如玉的臂膀可受寒?
何時(shí)能依偎共賞輕紗般的月華?
讓月華照干我倆滿是淚痕的臉!
賞析一:
這首詩(shī)作于至德元年(756)。是年八月,杜甫攜家逃難~州,自己投奔靈武的肅宗行在,被叛軍擄至長(zhǎng)安。詩(shī)是秋天月夜的懷妻之作。
望月懷思,自古皆然。但詩(shī)人不寫(xiě)自己望月懷妻,卻設(shè)想妻子望月懷念自己,又以兒女(因?yàn)槟暧祝┪唇饽赣H憶長(zhǎng)安之意,襯出妻之孤獨(dú)凄然,進(jìn)而盼望聚首相倚,雙照?qǐng)F(tuán)圓。反映了亂離時(shí)代人民的痛苦之情。詞旨婉切,章法緊密,寫(xiě)離情別緒,感人肺腑。
~(fu孚)州:地名,今陜西富縣。
望月懷遠(yuǎn)。這在古典詩(shī)歌中是一個(gè)爛熟的題目。在杜甫生活的盛唐時(shí)期,古典詩(shī)歌固然正處于大開(kāi)拓、大發(fā)展的階段,但如像對(duì)景傷懷、思親懷友這類的題材,卻已早經(jīng)無(wú)數(shù)作者吟詠,要出新意頗不容易。這一首五律,卻在內(nèi)容表達(dá)與章法技巧上脫落故常,出奇制勝,成為同類題材作品中千古獨(dú)步的名篇。
應(yīng)該承認(rèn),這首詩(shī)之所以感人至深,首先在于它所抒發(fā)的是詩(shī)人在特定的歷史環(huán)境中觸發(fā)的郁勃真切的離情別緒;厮菰(shī)人的生平我們可以知道,天寶十五年(756)五月,杜甫從奉先移家至潼關(guān)以北的白水。六月,安史叛軍破潼關(guān),玄宗奔蜀,杜甫只得攜眷北行,至~州暫住。七月,肅宗李亨即位靈武,杜甫只身前去投奔,途中被叛軍擄至長(zhǎng)安。這首詩(shī)就是身陷賊營(yíng)的杜甫八月在長(zhǎng)安所作。沒(méi)有那場(chǎng)驚天動(dòng)地的大戰(zhàn)禍,便沒(méi)有詩(shī)人的這番家人離散,身陷絕境的悲慘經(jīng)歷。而如果沒(méi)有這番特殊的經(jīng)歷,要產(chǎn)生詩(shī)中的哀惋凄切、深摯纏綿的離情也是不可想象的。此詩(shī)的重要價(jià)值,確乎在于它所反映的是典型環(huán)境中的典型情感這一點(diǎn)上。
不過(guò)使得這首詩(shī)在眾多的抒寫(xiě)亂世之離情的作品中高標(biāo)獨(dú)秀的,卻無(wú)疑是作者匠心獨(dú)運(yùn)的新奇角度與抒寫(xiě)章法。在這里,老杜并不一般地就景敷情、緣情述事,而是別出心裁從思念對(duì)象一邊落筆,從頭至尾細(xì)致熨帖地描摹自己想象中的對(duì)方的景況。無(wú)限的深情、癡情都從這一系列想象描寫(xiě)中流瀉而出,達(dá)到了抒情的極致。首聯(lián)二句,絕不說(shuō)自己望月而憶妻,偏說(shuō)妻子見(jiàn)月而思己,比起一般的直訴自己的情感的憶內(nèi)之作,一開(kāi)篇意思就深了一層。前人寫(xiě)過(guò)“隔千里兮共明月”(謝莊《月賦》)和“天涯共此時(shí)”(張九齡《望月懷遠(yuǎn)》)一類的名句,那都是兼及“憶”與“被憶”雙方的,這里卻偏偏只提被憶的一方,抒寫(xiě)角度的轉(zhuǎn)換,使得辭旨婉切,更顯出詩(shī)人對(duì)妻子的一往情深。妻子身邊,是時(shí)時(shí)尾隨著可愛(ài)的小兒女的。詩(shī)人月夜思妻,必然密不可分地念及孩子?墒穷h聯(lián)二句不正面說(shuō)自己望月憶兒女,偏說(shuō)兒女隨母望月,又想象兒女幼小,尚不解望月而思念身陷長(zhǎng)安的慈父。真是此情此景,將何以堪!詩(shī)人刻骨銘心的憶內(nèi)之情,又在這痛苦的想象中更深入一層。第三聯(lián),想象愈加具體化,虛擬妻子在這個(gè)夜晚望月懷夫、久久不眠的情景,是整首詩(shī)中意境最優(yōu)美,辭采最清麗的抒情句子。鬟濕而臂寒,狀看月之久與懷人之癡。月色愈好而痛苦愈增,夜深天寒都渾然不覺(jué)。這位閨中娘子是如此多情而執(zhí)著,難道還不值得我們的詩(shī)人深切思念嗎?王嗣]《杜臆》認(rèn)為此聯(lián)“語(yǔ)麗情悲”。實(shí)為中肯。詩(shī)的末聯(lián),方才將抒情主人公自己的形象擺進(jìn)去,仍以想象之筆結(jié)情。這是盼望相思之愿能償,有朝一日伉儷重逢,雙雙對(duì)此明月舒愁,抹掉戰(zhàn)亂帶來(lái)的傷痛痕跡。這里對(duì)前文的承接照應(yīng)十分細(xì)密周到,表現(xiàn)出詩(shī)人情感之深婉沉綿,如“雙”承“獨(dú)”,“照”承“月”,“淚痕干”反襯雙方各自“獨(dú)看”時(shí)的淚流不止,這些都真切地傳達(dá)出詩(shī)人憎恨亂離,盼望團(tuán)A的迫切心情。
賞析二:
題解
唐玄宗天寶十五載(756)七月,當(dāng)安史叛軍攻陷長(zhǎng)安后的一個(gè)月,肅宗在靈武(今屬寧夏)即位,改元至德。八月,杜甫攜家逃難~州,把家人安置在羌村之后,只身奔往靈武的肅宗行在,想為國(guó)效力,不料在途中被安祿山叛軍所俘,押往長(zhǎng)安。因官職卑微,也沒(méi)有什么名聲,未被囚禁,但身陷叛軍占領(lǐng)之地,安危難測(cè)。當(dāng)此之際,親情最難釋?xiě),于是?xiě)下這首五律,表達(dá)對(duì)離亂中的妻子家小的深切掛念。
句解
今夜~州月,閨中只獨(dú)看。
今晚圓圓的秋月多么皎潔美好,妻子一人在~州閨中獨(dú)看。開(kāi)篇寫(xiě)得既突兀又形象。詩(shī)人身在長(zhǎng)安,不寫(xiě)長(zhǎng)安的.月夜,卻寫(xiě)起~州的月色;不寫(xiě)自己懷念妻子,反而寫(xiě)妻子想念自己。這種寫(xiě)法雖違常規(guī),但細(xì)細(xì)玩味,它已包含自己在內(nèi)。正是因?yàn)樵?shī)人在長(zhǎng)安望月,在想念妻子,才想到妻子正在思念自己!爸华(dú)看”,雖是描寫(xiě)想象中妻子孤獨(dú)望月的形象,但使人感到她望月時(shí)感情是那樣的真摯和凝重。妻子如此,詩(shī)人又何嘗不是這樣呢,這種寓主觀于客觀,以客觀寫(xiě)主觀的手法,新穎而別致!皛州”,今陜西省富縣。
遙憐小兒女,未解憶長(zhǎng)安。
上一聯(lián)寫(xiě)懷念妻子,這一聯(lián)寫(xiě)思念兒女,抒發(fā)無(wú)言的懸念之苦。詩(shī)人在遠(yuǎn)方憐愛(ài)著小兒幼女們,想著他(她)們還不懂得想念遠(yuǎn)在長(zhǎng)安的父親,還不理解母親望月懷人,思念長(zhǎng)安!兒女幼小,不懂世事,詩(shī)人自是無(wú)限憐愛(ài)。同時(shí),也進(jìn)一步顯出妻子之“獨(dú)”。她攜兒帶女,獨(dú)處荒村,自是苦不堪言!斑b憐”一詞,道出詩(shī)人無(wú)限的憂思和憐愛(ài),同時(shí)也反襯出妻子的遙念和傷悲。清代仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》說(shuō):“意本思家,而偏想家人之思我,已進(jìn)一層。至念及兒女之不能思,又進(jìn)一層。須溪(劉辰翁)云:‘愈緩愈悲’是也。”
香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。
夜深露重,你烏云似的散發(fā)著芳香的頭發(fā)已為霧氣所濕。月光如水,你如玉的臂膀,應(yīng)該感到凄寒。這兩句描繪出清幽的夜景,更勾勒出妻子籠罩在清光夜霧中的倩影,真切地描繪了一個(gè)似乎近在身旁卻又遠(yuǎn)在天邊的幻象,詩(shī)人神思恍惚的情態(tài)也可以想見(jiàn)。明末王嗣]《杜臆》云:“語(yǔ)麗而情更悲”。“濕”、“寒”二字,寫(xiě)出夜已深而人未寐的情景。 “香霧”,夜霧本無(wú)香,香是從云鬟中散出!霸器摺,婦女如云一樣的鬢發(fā)。
何時(shí)倚虛幌,雙照淚痕干?
何時(shí)能團(tuán)聚,雙雙依偎在薄帷前,共賞和今天一樣的月光?讓月光照干我倆兩地相思的淚痕!
妻子擔(dān)心丈夫的安危,不免黯然淚下。詩(shī)人想到妻子憂心不寐,自己也忍不住傷心落淚。這是補(bǔ)足前面未曾說(shuō)出的憂思之淚。兩地“獨(dú)看”,淚痕里浸透著天下亂離的悲哀!疤摶稀保《该鞯尼ぁ!半p照”,指月光照著詩(shī)人和妻子,與“獨(dú)看”對(duì)應(yīng),表示對(duì)未來(lái)團(tuán)聚的期望。詩(shī)以結(jié)尾為難,既要收得住,又要宕開(kāi)去,給人以遐思。此詩(shī)結(jié)句可謂深得其中三昧。
評(píng)解
這首詩(shī)以《月夜》為題,抒寫(xiě)夫妻懷念的至情,反映了亂離時(shí)代的相思之苦。全詩(shī)語(yǔ)淺情深,曲折含蓄,章法緊密,而不失流暢清麗,絲毫不見(jiàn)為律詩(shī)束縛的痕跡。五律至此,無(wú)愧詩(shī)圣矣!
相思的情感是抽象的,因而多緣景物而發(fā),或睹物思人,或觸景生情。望月懷人,自古皆然,但以此法寫(xiě)相思,用多了往往有失僵滯。一代詩(shī)圣,落筆見(jiàn)奇,因情造象,不寫(xiě)自己望月懷妻,而將相思之情幻化為生動(dòng)具體的生活圖景,設(shè)想妻子望月懷念自己,又以兒女未解母親憶長(zhǎng)安之意,襯出妻子的孤獨(dú)凄然,進(jìn)而盼望聚首相倚,雙照?qǐng)F(tuán)圓。這類景象,都是詩(shī)人意中之景。其寫(xiě)法之妙,正如清代浦起龍《讀杜心解》所說(shuō):“心已神馳到彼,詩(shī)從對(duì)面飛來(lái)。悲婉微至,精麗絕倫。又妙在無(wú)一字不從月色照出也。”
月夜原文、翻譯、賞析3
原文:
月夜憶舍弟
朝代:唐朝
作者:杜甫
戍鼓斷人行,秋邊一雁聲。露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。
有弟皆分散,無(wú)家問(wèn)死生。寄書(shū)長(zhǎng)不避,況乃未休兵。
譯文及注釋:
譯文
戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來(lái)往,邊塞的秋天里,一只孤雁正在鳴叫。
從今夜就進(jìn)入了白露節(jié)氣,月亮還是故鄉(xiāng)的最明亮。
有兄弟卻都分散了,沒(méi)有家無(wú)法探問(wèn)生死。
寄往洛陽(yáng)城的家書(shū)常常不能送到,何況戰(zhàn)亂頻繁沒(méi)有停止。
注釋
1.舍弟:謙稱自己的弟弟。
2.戍鼓:戍樓上的更鼓。戍,駐防。
3.斷人行:指鼓聲響起后,就開(kāi)始宵禁。
4邊秋:一作“秋邊”,秋天的邊地,邊塞的秋天
5.露從今夜白:指在氣節(jié)“白露”的一個(gè)夜晚。
6.有弟皆分散,無(wú)家問(wèn)死生:弟兄分散,家園無(wú)存,互相間都無(wú)從得知死生的消息。
7.長(zhǎng):一直,老是。
8.達(dá):到。
9.況乃:何況是。
10. 未休兵:戰(zhàn)爭(zhēng)還沒(méi)有結(jié)束。
賞析:
這首詩(shī)是759年(乾元二年)秋杜甫在秦州所作。這年九月,安史之亂,安祿山、史思明從范陽(yáng)引兵南下,攻陷汴州,西進(jìn)洛陽(yáng),山東、河南都處于戰(zhàn)亂之中。當(dāng)時(shí),杜甫的幾個(gè)弟弟正分散在這一帶,由于戰(zhàn)事阻隔,音信不通,引起他強(qiáng)烈的憂慮和思念!对乱箲浬岬堋芳词撬(dāng)時(shí)思想感情的'真實(shí)記錄。詩(shī)中寫(xiě)兄弟因戰(zhàn)亂而離散,杳無(wú)音信。在異鄉(xiāng)的戍鼓和孤雁聲中觀賞秋夜月露,只能倍增思鄉(xiāng)憶弟之情。顛沛流離中的詩(shī)人杜甫,看到山河破碎,思念不知生死的兄弟,更為國(guó)家而悲痛。
月夜原文、翻譯、賞析4
月夜 / 夜月
朝代:唐代
作者:劉方平
原文:
更深月色半人家,北斗闌干南斗斜。
今夜偏知春氣暖,蟲(chóng)聲新透綠窗紗。
譯文
夜靜更深,月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隱藏在黑夜里。北斗星傾斜了,南斗星也傾斜了。
今夜才知春天的來(lái)臨,因?yàn)槟懵?tīng)那被樹(shù)葉映綠的窗紗外,唧唧的蟲(chóng)鳴,頭一遭兒傳到了屋子里來(lái)了。
注釋
⑴更深:古時(shí)計(jì)算時(shí)間,一夜分成五更。更深,夜深了。
、圃律肴思遥涸鹿庵徽樟亮巳思曳课莸囊话,另一半隱藏在黑暗里。
⑶北斗:在北方天空排列成斗形的七顆亮星。
⑷闌干:這里指橫斜的樣子。
、赡隙罚河行橇w。在北斗星以南,形似斗,故稱“南斗”。
⑹偏知:才知,表示出乎意料。
、诵拢撼。新透:第一次透過(guò)。
鑒賞
唐詩(shī)中,以春和月為題的不少。或詠春景而感懷,或望明月而生情思。此詩(shī)寫(xiě)春,不唯不從柳綠桃紅之類的事物著筆,反借夜幕將這似乎最具有春天景色特點(diǎn)的事物遮掩起來(lái),寫(xiě)月,也不細(xì)描其光影,不感嘆其圓缺;而只是在夜色中調(diào)進(jìn)半片月色,這樣,夜色不至太濃,月色也不至太明,造成一種蒙朧而和諧的旋律。
此詩(shī)首揭“更深”二字,為以下景色的描繪確定了基調(diào),也給全詩(shī)籠罩一種特殊氛圍!霸律肴思摇笔恰案睢倍值木唧w化,接下的一句“北斗闌干南斗斜”,是“更深”于夜空的征象,兩句一起造成春夜的靜穆,意境深邃。月光半照,是因?yàn)樵螺單餍,?shī)以星斗闌干為映襯,這就構(gòu)成兩句之間的內(nèi)在關(guān)聯(lián)。
恬謐的春夜,萬(wàn)物的生息遷化在潛行。“今夜偏知春氣暖.蟲(chóng)聲新透綠窗紗”,正是詩(shī)人全身心地去體察大自然的契機(jī)而得到的佳句。從蟲(chóng)介之微而知寒暖之候,說(shuō)明詩(shī)人有著深厚的鄉(xiāng)村生活的根柢。因此。這兩句非一般人所能道。沒(méi)有長(zhǎng)期鄉(xiāng)村生活經(jīng)驗(yàn)的人固然說(shuō)不出;便是生活在鄉(xiāng)村,也并非人人都說(shuō)得出來(lái)。今夜蟲(chóng)鳴,究竟是第一回還是第幾回,誰(shuí)去注意它,這須得有心人,還應(yīng)該有一顆詩(shī)心。一個(gè)“新”字,飽含對(duì)鄉(xiāng)村生活的深情,既是說(shuō)清新,又有欣悅之意。
詩(shī)中說(shuō)“春氣暖”自“今夜”始,表明對(duì)節(jié)候變化十分敏感,“偏知”一語(yǔ)洋溢著自得之情。寫(xiě)隔窗聽(tīng)到蟲(chóng)聲,用“透”。給人以生機(jī)勃發(fā)的力度感。窗紗的綠色,夜晚是看不出的。這綠意來(lái)自詩(shī)人內(nèi)心的盎然春意。至此,我們就可以明白:詩(shī)人之所以不描寫(xiě)作為春天表征的鮮明的外在景觀。而是借助深夜景色氣氛來(lái)烘托詩(shī)的意境,就是因?yàn)檫@詩(shī)得之于詩(shī)人的內(nèi)心。詩(shī)人是以一顆純凈的心靈體察自然界的細(xì)微變化的.。詩(shī)的前二句寫(xiě)景物,不著一絲春的色彩.卻暗中關(guān)合春意,頗具蘊(yùn)藉之致。第三句的“春氣暖”。結(jié)句的“蟲(chóng)聲”,“綠窗紗”互為映發(fā)。于是春意俱足。但這聲與色,仍從“意”(感覺(jué))中來(lái)。詩(shī)人并非唯從“蟲(chóng)聲”才知道春氣已暖,“春氣暖”是詩(shī)人對(duì)“今夜”的細(xì)微感覺(jué),而“蟲(chóng)聲”只是與其感覺(jué)冥合的一個(gè)物候。因此,詩(shī)的意蘊(yùn)是深厚的。構(gòu)思的新穎別致,決定于感受的獨(dú)特。唐代田園詩(shī)成為一個(gè)重要流派,也不乏名家。然而。能仿佛陶詩(shī)一二者并不多見(jiàn)。象本詩(shī)這樣深得陶體真趣的。就更為寥寥。至于說(shuō)本詩(shī)有無(wú)隱微之情的寄托,于字面無(wú)證,不好去穿鑿。
月夜原文、翻譯、賞析5
月夜
朝代:唐代
作者:杜甫
原文:
今夜鄜州月,閨中只獨(dú)看。遙憐小兒女,未解憶長(zhǎng)安。
香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。何時(shí)倚虛幌,雙照淚痕干。
譯文
今夜的圓圓的秋月是多么皎潔美好,妻子卻一個(gè)人在閨房中獨(dú)自望月:希望相公快點(diǎn)回來(lái)!幼小的兒女卻還不懂思念在長(zhǎng)安的父親,還不能理解母親對(duì)月懷人的心情。夜露深重,你烏云似的頭發(fā)被打濕了,月光如水,你如玉的臂膀可受寒?什么時(shí)候才能和你一起倚著窗帷,仰望明月,讓月光照干我們彼此的淚痕呢?
注釋
1、鄜(fū)州:今陜西省富縣。當(dāng)時(shí)杜甫的家屬在鄜州的羌(qiāng)村,杜甫在長(zhǎng)安。這兩句設(shè)想妻子在鄜州獨(dú)自對(duì)月懷人的情景。2.、閨中:內(nèi)室?,讀平聲。3、憐:想。未解:尚不懂得。4、云鬟:古代婦女的環(huán)形發(fā)飾。5、香霧云鬟(huán)濕,清輝玉臂寒:寫(xiě)想象中妻獨(dú)自久立,望月懷人的形象。香霧:霧本來(lái)沒(méi)有香氣,因?yàn)橄銡鈴耐坑懈嚆宓脑器咧猩l(fā)出來(lái),所以說(shuō)“香霧”。望月已久,霧深露重,故云鬟沾濕,玉臂生寒。6、虛幌:透明的.窗帷。雙照:與上面的"獨(dú)看"對(duì)應(yīng),表示對(duì)未來(lái)團(tuán)聚的期望。
賞析:
天寶十五載(756)春,安祿山由洛陽(yáng)攻潼關(guān)。五月,杜甫從奉先移家至潼關(guān)以北白水(今陜西白水縣)的舅父處。六月,長(zhǎng)安陷落,玄宗逃蜀,叛軍入白水,杜甫攜家逃往鄜州羌村。七月,肅宗在靈武(今寧夏靈武縣)即位,杜甫獲悉即從鄜州只身奔向靈武,不料途中被安史叛軍所俘,押回長(zhǎng)安。這首詩(shī)即是困居長(zhǎng)安時(shí)所作,表達(dá)了對(duì)離亂中的家小的深切掛念。情深意真,明白如話,絲毫不見(jiàn)為律詩(shī)束縛的痕跡。詩(shī)的構(gòu)思采用從對(duì)方設(shè)想的方式,"心已馳神到彼,詩(shī)從對(duì)面飛來(lái),悲婉微至,精麗絕倫,又妙在無(wú)一字不從月色照出也"(《讀杜心解》)。后世詩(shī)人常常學(xué)此法度。
月夜原文、翻譯、賞析6
【原文】
辛棄疾《西江月夜行黃沙道中》賞析
西江月夜行黃沙道中——[宋]辛棄疾
明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。稻花香里說(shuō)豐年,聽(tīng)取蛙聲一片。
七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前。舊時(shí)茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪橋忽見(jiàn)。
【注釋】
《西江月》:唐玄宗時(shí)教坊曲名,后用為詞調(diào)。
黃沙:黃沙嶺,在江西上饒的西面。
別枝驚鵲:枝,另一枝,有“使……‘別枝’”之意。
社:土地神廟。古時(shí),村有社樹(shù),為祀神處,故曰社林。
見(jiàn)(xi&agra一ve;n):出現(xiàn),展現(xiàn)。
【翻譯】
樹(shù)上睡夢(mèng)中的喜鵲被明亮的月光驚醒了,以為天亮了,從一根樹(shù)枝跳到了另一根樹(shù)枝上;輕輕吹拂的夜風(fēng)不時(shí)送來(lái)蟬兒的陣陣?guó)Q叫。田野里稻花的芳一香陣陣飄來(lái),喧鬧的蛙兒好像在訴說(shuō)著豐收的年景。
天邊偶爾還可以看得見(jiàn)點(diǎn)點(diǎn)星光在閃爍,轉(zhuǎn)眼之間山前竟然稀稀疏疏地下起了雨來(lái)。趕緊避雨吧,可一向熟悉的茅店竟找不到了,拐過(guò)一段彎路跑到小溪的橋上,嘿,土地廟樹(shù)林邊的'那家茅舍小店忽然展現(xiàn)在眼前。
【賞析】
辛棄疾(1140-1207),南宋杰出的愛(ài)國(guó)詞人。字幼安,號(hào)稼軒,歷城(今山東濟(jì)南)人。先后任湖北、江西、湖南安一撫使等職。任職期間,曾采取過(guò)各種強(qiáng)兵富國(guó)措施。他一生堅(jiān)持抗金,但遭到主和派的打擊,因此,曾長(zhǎng)期閑居江西農(nóng)村,熟悉了鄉(xiāng)村生活。他的詞風(fēng)格多樣,而以豪放為主,與蘇軾并稱“蘇辛”。作品有《稼軒長(zhǎng)短句》。
這首詞就是辛棄疾貶官閑居江西時(shí)的作品。作品在構(gòu)思上頗有特點(diǎn),上下兩闕分別抓住特點(diǎn)描寫(xiě)了不同的環(huán)境,不同的事物。
上闕:重點(diǎn)寫(xiě)晴朗的夜晚。詞人抓住“明月”、“清風(fēng)”、“稻花”、“蛙聲”的特點(diǎn),描繪了一個(gè)清朗、幽靜、豐收在望的夜晚。詞人從視覺(jué)上以“驚鵲” “別枝”突出月光之明亮;從聽(tīng)覺(jué)上以“半夜鳴蟬”反襯夜半清風(fēng)之煦暖,以“說(shuō)豐年”渲染“蛙聲”之渾厚雄壯熱鬧;從嗅覺(jué)上以“稻花”飄來(lái)的芳一香給人豐收的想象。簡(jiǎn)短四句話,寥寥幾種事物的勾畫(huà),一個(gè)清朗、幽靜、溫馨、恬淡、悅耳、豐收在望的喜人景象就呈現(xiàn)在讀者面前了。凡是有農(nóng)村生活經(jīng)歷的人,似乎都可以從中體會(huì)到這一動(dòng)人場(chǎng)景。
下闕:這里與上闕不同,上闕寫(xiě)的是大環(huán)境,大背景,而這里詞人筆鋒一轉(zhuǎn),由遠(yuǎn)及近地?cái)?xiě)眼前的驚喜,“七八個(gè)”說(shuō)明月光明亮,可見(jiàn)的只有幾顆大而亮的星星在閃爍,可見(jiàn)夜之明朗!皟扇c(diǎn)”說(shuō)明雨點(diǎn)稀疏,一走而過(guò)而已,可見(jiàn)是隨風(fēng)而來(lái)的陣雨。然而,那也得避一避呀,于是想起原來(lái)這里曾經(jīng)有一個(gè)茅舍小店,此時(shí)卻看它不見(jiàn),正在這“山重水復(fù)疑無(wú)路”之際,“路轉(zhuǎn)溪頭忽見(jiàn)”,拐過(guò)一道彎路,走上小溪橋頭,那座茅舍小店忽然展現(xiàn)在詞人面前。欣喜若狂的程度仿佛就在我們眼前。
這首詞充分反映了詞人對(duì)豐收所懷有的喜悅和對(duì)農(nóng)村生活的熱愛(ài)之情。明月清風(fēng),疏星稀雨,鵲驚蟬鳴,稻花飄香,蛙聲喧鬧,從視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)、嗅覺(jué)等多種感官抒寫(xiě)了夏夜的村野風(fēng)光的幽美。全詞筆調(diào)靈活生動(dòng),親切輕快,情景交一融,優(yōu)美如畫(huà),恬靜自然,生動(dòng)逼真。是古典詞作中以農(nóng)村生活為題材少有的佳作。
月夜原文、翻譯、賞析7
《月夜·更深月色半人家》出自唐詩(shī)三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家劉方平。其全文古詩(shī)如下:
更深月色半人家, 北斗闌干南斗斜。
今夜偏知春氣暖, 蟲(chóng)聲新透綠窗紗。
「前言」
《月夜》是唐代詩(shī)人劉方平創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩(shī)記敘作者對(duì)初春月夜氣候轉(zhuǎn)暖的獨(dú)特感受。詩(shī)的前二句寫(xiě)景,記敘星月西斜,夜深人靜。詩(shī)的后二句記所聞、所感,因蟲(chóng)聲透過(guò)窗紗傳來(lái),感到已到春暖時(shí)節(jié)。詩(shī)中描繪了一種優(yōu)美寧?kù)o而富有生機(jī)的境界,令人感到物候在變化,又是靜美的。
「注釋」
、鸥睿汗艜r(shí)計(jì)算時(shí)間,一夜分成五更。更深,夜深了。
、圃律肴思遥涸鹿庵徽樟亮巳思曳课莸囊话,另一半隱藏在黑暗里。
、潜倍罚涸诒狈教炜张帕谐啥沸蔚钠哳w亮星。
、汝@干:這里指橫斜的樣子。
、赡隙罚河行橇w。在北斗星以南,形似斗,故稱“南斗”。
、势翰胖,表示出乎意料。
、诵拢撼酢P峦福旱谝淮瓮高^(guò)。
「翻譯」
夜靜更深,月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隱藏在黑夜里。北斗星傾斜了,南斗星也傾斜了。今夜才知春天的來(lái)臨,因?yàn)槟懵?tīng)那被樹(shù)葉映綠的窗紗外,唧唧的蟲(chóng)鳴,頭一遭兒傳到了屋子里來(lái)了。
「賞析」
唐詩(shī)中,以春和月為題的不少;蛟伌壕岸袘,或望明月而生情思。此詩(shī)寫(xiě)春,不唯不從柳綠桃紅之類的事物著筆,反借夜幕將這似乎最具有春天景色特點(diǎn)的事物遮掩起來(lái),寫(xiě)月,也不細(xì)描其光影,不感嘆其圓缺;而只是在夜色中調(diào)進(jìn)半片月色,這樣,夜色不至太濃,月色也不至太明,造成一種蒙朧而和諧的旋律。
首句的“半人家”是詩(shī)中的佳筆,它寫(xiě)出了莊戶人家的農(nóng)舍一半為銀白色月暉所包圍,而另一半?yún)s依然坐落在黑暗中。而組合村莊的大片農(nóng)舍都是這樣一邊有光,一邊陰暗。如此著色,便使黑者更黑,白者更白,在用光上便能更加突出主體(村落)。這要比讓描寫(xiě)的景物全都搽上一層亮色更醒目,也更有藝術(shù)美。有不少注本謂“半人家”是指一半人家,倒也能說(shuō)得通,但詩(shī)句卻無(wú)一點(diǎn)靈氣了!霸律肴思摇笔恰案睢倍值木唧w化,接下的一句“北斗闌干南斗斜”,以互文手法解釋,即北斗和南斗都發(fā)生了傾斜變化,這樣就可看出時(shí)間的推移,已從入夜而接近更深了。此是“更深”于夜空的征象,兩句一起造成春夜的靜穆,意境深邃。月光半照,是因?yàn)樵螺單餍保?shī)以星斗闌干為映襯,這就構(gòu)成兩句之間的內(nèi)在關(guān)聯(lián)。
恬謐的春夜,萬(wàn)物的生息遷化在潛行!敖褚蛊簹馀.蟲(chóng)聲新透綠窗紗”,正是詩(shī)人全身心地去體察大自然的契機(jī)而得到的佳句,運(yùn)用了典型示范的筆法來(lái)加強(qiáng)春色迷人的主題,其運(yùn)用的主要意象便是蟲(chóng)聲。又有“新透綠窗紗”補(bǔ)加,更給人以清新右愛(ài)的感覺(jué)。因?yàn)檫@蟲(chóng)聲本來(lái)已是夠清脆悅耳的了,再讓它通過(guò)“綠窗紗”,似乎將它過(guò)濾了一遍,將那些不規(guī)整的'雜首全都清除掉,剩下的當(dāng)然全是樂(lè)音了。從蟲(chóng)芥之微而知寒暖之候,說(shuō)明詩(shī)人有著深厚的鄉(xiāng)村生活的根柢。因此。這兩句非一般人所能道。沒(méi)有長(zhǎng)期鄉(xiāng)村生活經(jīng)驗(yàn)的人固然說(shuō)不出;便是生活在鄉(xiāng)村,也并非人人都說(shuō)得出來(lái)。今夜蟲(chóng)鳴,究竟是第一回還是第幾回,誰(shuí)去注意它,這須得有心人,還應(yīng)該有一顆詩(shī)心。一個(gè)“新”字,飽含對(duì)鄉(xiāng)村生活的深情,既是說(shuō)清新,又有欣悅之意。
詩(shī)中說(shuō)“春氣暖”自“今夜”始,表明對(duì)節(jié)候變化十分敏感,“偏知”一語(yǔ)洋溢著自得之情。寫(xiě)隔窗聽(tīng)到蟲(chóng)聲,用“透”。給人以生機(jī)勃發(fā)的力度感。窗紗的綠色,夜晚是看不出的。這綠意來(lái)自詩(shī)人內(nèi)心的盎然春意。詩(shī)人之所以不描寫(xiě)作為春天表征的鮮明的外在景觀。而是借助深夜景色氣氛來(lái)烘托詩(shī)的意境,就是因?yàn)檫@詩(shī)得之于詩(shī)人的內(nèi)心。詩(shī)人是以一顆純凈的心靈體察自然界的細(xì)微變化的。詩(shī)的前二句寫(xiě)景物,不著一絲春的色彩。卻暗中關(guān)合春意,頗具蘊(yùn)藉之致。第三句的“春氣暖”。結(jié)句的“蟲(chóng)聲”,“綠窗紗”互為映發(fā)。于是春意俱足。但這聲與色,仍從“意”(感覺(jué))中來(lái)。詩(shī)人并非唯從“蟲(chóng)聲”才知道春氣已暖,“春氣暖”是詩(shī)人對(duì)“今夜”的細(xì)微感覺(jué),而“蟲(chóng)聲”只是與其感覺(jué)冥合的一個(gè)物候。如此描寫(xiě)月夜,詩(shī)人對(duì)季節(jié)、時(shí)間、空間感受非常敏銳,因此不落俗套,富于創(chuàng)新。由蟲(chóng)聲而知春暖春意春至春景,讓人的喜悅之情油然而生,詩(shī)句構(gòu)思和藝術(shù)表現(xiàn)都見(jiàn)新巧,一感一聽(tīng),生了一喜,頗具新意。全詩(shī)寫(xiě)得自然流暢,生趣橫溢,洋溢著詩(shī)人對(duì)春天、對(duì)生命的贊頌。唐代田園詩(shī)成為一個(gè)重要流派,也不乏名家。然而,能仿佛陶詩(shī)一二者并不多見(jiàn),象本詩(shī)這樣深得陶體真趣的,就更為寥寥。
月夜原文、翻譯、賞析8
月夜
杜甫〔唐代〕
今夜鄜州月,閨中只獨(dú)看。
遙憐小兒女,未解憶長(zhǎng)安。
香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。
何時(shí)倚虛幌,雙照淚痕干。
譯文
今夜里鄜州上空那輪圓月,只有你在閨房中獨(dú)自遙看。遠(yuǎn)在他方憐惜幼小的兒女,還不懂得你為何思念長(zhǎng)安?蒙蒙霧氣沾濕了你的鬢發(fā);清冷的月光使你的玉臂生寒。什么時(shí)候才能在一起共同靠在透光的窗簾或帷幔旁,讓月光擦干兩人的思念的淚。
注釋
鄜(fū)州:今陜西省富縣。當(dāng)時(shí)杜甫的家屬在鄜州的羌村,杜甫在長(zhǎng)安。
閨中:內(nèi)室?矗x平聲kān。
憐:想。
未解:尚不懂得。
香霧云鬟(huán)濕,清輝玉臂寒:寫(xiě)想象中妻獨(dú)自久立,望月懷人的形象。
香霧:霧本來(lái)沒(méi)有香氣,因?yàn)橄銡鈴耐坑懈嚆宓脑器咧猩l(fā)出來(lái),所以說(shuō)“香霧”。望月已久,霧深露重,故云鬟沾濕,玉臂生寒。
云鬟:指高聳的.環(huán)形發(fā)髻。
清輝:阮籍詩(shī)《詠懷》其十四:“明月耀清暉!
虛幌:透明的窗帷。
幌:帷幔。
雙照:與上面的"獨(dú)看"對(duì)應(yīng),表示對(duì)未來(lái)團(tuán)聚的期望。
淚痕:隋宮詩(shī)《嘆疆場(chǎng)》“淚痕猶尚在!
賞析
這首詩(shī)借看月而抒離代,但抒發(fā)一不是一般代況下一夫婦離別之代。字里行間,表現(xiàn)出時(shí)代一特征,離亂之痛和內(nèi)心之憂熔于一爐,對(duì)月惆悵,憂嘆愁思,而希望則寄托于不知“何時(shí)一一未來(lái)。
“遙憐小兒女,未解憶”安。一頷聯(lián)是說(shuō),可憐幼小一兒女,怎懂思念一心酸。
妻子看月,并不是欣賞自然風(fēng)光,而是“憶”安一,而小兒女未諳世事,還不懂得“憶”安一!用小兒女一“不解憶一反襯妻子一“憶一,突出了首聯(lián)那個(gè)“獨(dú)一字,又進(jìn)一層。
在前四句中,“憐一字和“憶一字,都不宜輕易滑過(guò)。而這,又應(yīng)該和“今夜一、“獨(dú)看一聯(lián)系起來(lái),加以品味。明月當(dāng)空,月月都能看到。特指今夜一“獨(dú)看一,則心目中自然有往日一“同看一和未來(lái)一“同看一。未來(lái)一“同看一,留待結(jié)句點(diǎn)明。往日一“同看一,則暗含于一、二聯(lián)之中。分明透露出他和妻子有過(guò)同看鄜州月而共憶”安一往事。安史之亂以前,作者困處”安達(dá)十年之久,其中有一段時(shí)間,是與妻子在”安度過(guò)一。和妻子一同忍饑受寒,也一同觀賞”安一明月,這自然就留下了深刻一記憶。當(dāng)”安淪陷,一家人逃難到了羌村一時(shí)候,與妻子同看鄜州之月共憶”安一往事,已經(jīng)不勝其辛酸!如今自己深陷亂軍之中,妻子獨(dú)看鄜州之月而憶”安,那“憶一就不僅充滿辛酸,而且交織著憂慮和驚恐,這個(gè)“憶一字,是含意深廣,耐人尋思一。往日與妻子同看鄜州之月而憶”安,雖然百感交集,但尚有妻子為自己分憂;如今呢,妻子獨(dú)看鄜州之月而憶”安,“遙憐一小兒女們天真幼稚,只能增加他一負(fù)擔(dān),哪能為她分憂啊!這個(gè)“憐一字,也是飽含深代,感人肺腑一。
“香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。一頸聯(lián)是說(shuō),蒙蒙霧氣,也許沾濕了妻子一鬢發(fā);冷冷月光,該是映寒了妻子一玉臂。
第三聯(lián)激過(guò)妻子獨(dú)自看月一形象描寫(xiě),進(jìn)一步表現(xiàn)“憶”安一。霧濕云鬟,月寒玉臂。望月愈久而憶念愈深,這完全是作者想象中一代景。當(dāng)想到妻子憂心忡忡,夜深不寐一時(shí)候,自己也不免傷心落淚。兩地看月而各有淚痕,這就激起了作者結(jié)束這種痛苦生活一希望;于是以表現(xiàn)希望一詩(shī)句作結(jié):“何時(shí)倚虛幌,雙照淚痕干?一“雙照一而淚痕始干,則“獨(dú)看一而淚痕不干,也就意在言外了。
題為“月夜一,字字都從月色中照出,而以“獨(dú)看一、“雙照一為一詩(shī)之眼!蔼(dú)看一是現(xiàn)實(shí),卻從對(duì)面著想,只寫(xiě)妻子“獨(dú)看一鄜州之月而“憶”安一,而自己一“獨(dú)看一”安之月而憶鄜州,已包含其中!半p照一兼包回憶與希望:感傷“今夜一一“獨(dú)看一,回憶往日一同看,而把并倚“虛幌一(薄。(duì)月抒愁一希望寄托于不知“何時(shí)一一未來(lái)。采用這種從對(duì)方設(shè)想一方式,妙在從對(duì)方那里生發(fā)出自己一感代,這種方法尤被后人當(dāng)作法度。全詩(shī)詩(shī)旨婉切,章法緊密,明白如話,感代真摯,沒(méi)有被律詩(shī)束縛一痕跡。
杜甫
杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開(kāi)來(lái),杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759—766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。
月夜原文、翻譯、賞析9
杜甫
戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。
露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。
有弟皆分散,無(wú)家問(wèn)死生。
寄書(shū)長(zhǎng)不達(dá),況乃未休兵。
【韻譯】戌樓響過(guò)更鼓,路上斷了行人形影;秋天的邊境,傳來(lái)孤雁悲切的鳴聲。
今日正是白露,忽然想起遠(yuǎn)方兄弟;望月懷思,覺(jué)得故鄉(xiāng)月兒更圓更明。
可憐有兄弟,卻各自東西海角天涯;有家若無(wú),是死是生我何處去打聽(tīng)?
平時(shí)寄去書(shū)信,常?偸菬o(wú)法到達(dá);更何況烽火連天,叛亂還沒(méi)有治平。
【賞析】
這首詩(shī)是乾元二年(759)秋杜甫在秦州所作。這年九月,史思明從范陽(yáng)引兵南下,攻陷汴州,西進(jìn)洛陽(yáng),山東、河南都處于戰(zhàn)亂之中。當(dāng)時(shí),杜甫的幾個(gè)弟弟正分散在這一帶,由于戰(zhàn)事阻隔,音信不通,引起他強(qiáng)烈的憂慮和思念!对乱箲浬岬堋芳词撬(dāng)時(shí)思想感情的真實(shí)記錄。在古典詩(shī)歌中,思親懷友是常見(jiàn)的題材,這類作品要力避平庸,不落俗套,單憑作者生活體驗(yàn)是不夠的,還必須在表現(xiàn)手法上匠心獨(dú)運(yùn)。杜甫正是在對(duì)這類常見(jiàn)題材的處理中,顯出了他的大家本色。
詩(shī)一起即突兀不平。題目是“月夜”,作者卻不從月夜寫(xiě)起,而是首先描繪了一幅邊塞秋天的圖景:“戍鼓斷人行,邊秋一雁聲!甭窋嘈腥耍瑢(xiě)出所見(jiàn);戍鼓雁聲,寫(xiě)出所聞。耳目所及皆是一片凄涼景象。沉重單調(diào)的更鼓和天邊孤雁的叫聲不僅沒(méi)有帶來(lái)一絲活氣,反而使本來(lái)就荒涼不堪的.邊塞顯得更加冷落沉寂!皵嗳诵小秉c(diǎn)明社會(huì)環(huán)境,說(shuō)明戰(zhàn)事頻仍、激烈,道路為之阻隔。兩句詩(shī)渲染了濃重悲涼的氣氛,這就是“月夜”的背景。
頷聯(lián)點(diǎn)題!奥稄慕褚拱住保葘(xiě)景,也點(diǎn)明時(shí)令。那是在白露節(jié)的夜晚,清露盈盈,令人頓生寒意!霸率枪枢l(xiāng)明”,也是寫(xiě)景,卻與上句略有不同。作者所寫(xiě)的不完全是客觀實(shí)景,而是融入了自己的主觀感情。明明是普天之下共一輪明月,本無(wú)差別,偏要說(shuō)故鄉(xiāng)的月亮最明;明明是自己的心理幻覺(jué),偏要說(shuō)得那么肯定,不容置疑。然而,這種以幻作真的手法卻并不使人覺(jué)得于情理不合,這是因?yàn)樗鼧O深刻地表現(xiàn)了作者微妙的心理,突出了對(duì)故鄉(xiāng)的感懷。這兩句在煉句上也很見(jiàn)工力,它要說(shuō)的不過(guò)是“今夜露白”,“故鄉(xiāng)月明”,只是將詞序這么一換,語(yǔ)氣便分外矯健有力。所以王得臣說(shuō):“子美善于用事及常語(yǔ),多離析或倒句,則語(yǔ)健而體峻,意亦深穩(wěn)!保ā恩媸贰罚⿵倪@里也可以看出杜甫化平板為神奇的本領(lǐng)。
以上四句信手揮寫(xiě),若不經(jīng)意,看似與憶弟無(wú)關(guān),其實(shí)不然。不僅望月懷鄉(xiāng)寫(xiě)出“憶”,就是聞戍鼓,聽(tīng)雁聲,見(jiàn)寒露,也無(wú)不使作者感物傷懷,引起思念之情。實(shí)乃字字憶弟,句句有情。
詩(shī)由望月轉(zhuǎn)入抒情,過(guò)渡十分自然。月光常會(huì)引人遐想,更容易勾起思鄉(xiāng)之念。詩(shī)人今遭逢離亂,又在這清冷的月夜,自然更是別有一番滋味在心頭。在他的綿綿愁思中夾雜著生離死別的焦慮不安,語(yǔ)氣也分外沉痛!坝械芙苑稚,無(wú)家問(wèn)死生”,上句說(shuō)弟兄離散,天各一方;下句說(shuō)家已不存,生死難卜,寫(xiě)得傷心折腸,令人不忍卒讀。這兩句詩(shī)也概括了安史之亂中人民飽經(jīng)憂患喪亂的普遍遭遇。
“寄書(shū)長(zhǎng)不達(dá),況乃未休兵”,緊承五、六兩句進(jìn)一步抒發(fā)內(nèi)心的憂慮之情。親人們四處流散,平時(shí)寄書(shū)尚且常常不達(dá),更何況戰(zhàn)事頻仍,生死茫茫當(dāng)更難逆料。含蓄蘊(yùn)藉,一結(jié)無(wú)限深情。讀了這首詩(shī),我們便不難明白杜甫為什么能夠?qū)懗觥胺榛疬B三月,家書(shū)抵萬(wàn)金”《春望》那樣凝煉警策的詩(shī)句來(lái)。深刻的生活體驗(yàn)是藝術(shù)創(chuàng)作最深厚的源泉。
全詩(shī)層次井然,首尾照應(yīng),承轉(zhuǎn)圓熟,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)!拔葱荼眲t“斷人行”,望月則“憶舍弟”,“無(wú)家”則“寄書(shū)不達(dá)”,人“分散”則“死生”不明,一句一轉(zhuǎn),一氣呵成。
在安史之亂中,杜甫顛沛流離,備嘗艱辛,既懷家愁,又憂國(guó)難,真是感慨萬(wàn)端。稍一觸動(dòng),千頭萬(wàn)緒便一齊從筆底流出,所以把常見(jiàn)的懷鄉(xiāng)思親的題材寫(xiě)得如此凄楚哀感,沉郁頓挫。
月夜原文、翻譯、賞析10
西江月夜行黃沙道中
明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。
稻花香里說(shuō)豐年,聽(tīng)取蛙聲一片。
七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前。
舊時(shí)茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪橋忽見(jiàn)。
譯文
皎潔的月光從樹(shù)枝間掠過(guò),驚飛了枝頭喜鵲,清涼的晚風(fēng)吹來(lái)仿佛聽(tīng)見(jiàn)了遠(yuǎn)處的蟬叫聲。在稻花的香氣里,人們談?wù)撝S收的年景,耳邊傳來(lái)陣陣蛙聲,好像在說(shuō)著豐收年。
天邊幾顆星星忽明忽暗,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨。往日的小茅草屋還在土地廟的樹(shù)林旁,道路轉(zhuǎn)過(guò)溪水的源頭,它便忽然出現(xiàn)在眼前。
注釋
西江月:詞牌名。
黃沙:黃沙嶺,在江西上饒的西面。
別枝驚鵲:驚動(dòng)喜鵲飛離樹(shù)枝。
鳴蟬:蟬叫聲。
舊時(shí):往日。
茅店:茅草蓋的鄉(xiāng)村客店。
社林:土地廟附近的樹(shù)林。社,土地神廟。古時(shí),村有社樹(shù),為祀神處,故曰社林。
見(jiàn):同“現(xiàn)”,顯現(xiàn),出現(xiàn)。
賞析:
【評(píng)解】
這首詞是辛棄疾貶官閑居江西時(shí)的作品。著意描寫(xiě)黃沙嶺的夜景。明月清風(fēng),疏星稀雨,鵲驚蟬鳴,稻花飄香,蛙聲一片。詞從視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)和嗅覺(jué)三方面抒寫(xiě)夏夜的山村風(fēng)光。
情景交融,優(yōu)美如畫(huà)。恬靜自然,生動(dòng)逼真。是宋詞中以農(nóng)村生活為題材的佳作。
【集評(píng)】
唐圭璋等《唐宋詞選注》:作者以寧?kù)o的筆調(diào)描寫(xiě)了充滿著活躍氣氛的夏夜。一路行來(lái),有清風(fēng)、明月、疏星、微雨,也有鵲聲、蟬聲,還聞到了稻花香。走得久了,忽然看到那家熟識(shí)的小店,可以進(jìn)去歇歇腳,愉悅之情,油然而生。
艾治平《宋詞名篇賞析》:這是一首筆調(diào)靈活,不假雕琢,不事堆砌,語(yǔ)淺味永,摹寫(xiě)逼真的佳作,是一幅頗有審美價(jià)值的淡墨畫(huà)——充滿著農(nóng)村生活氣息的夏夜素描。
賞析
這是辛棄疾中年時(shí)代經(jīng)過(guò)江西上饒黃沙嶺道時(shí)寫(xiě)的一首詞。宋孝宗淳熙八年(1181),辛棄疾因受奸臣排擠,被免罷官,開(kāi)始到上饒居住,并在此生活了近十五年。在此期間,他雖也有過(guò)短暫的出仕經(jīng)歷,但以在上饒居住為多,因而在此留下了不少詞作。詞中所說(shuō)的黃沙嶺在上饒縣西四十里,嶺高約十五丈,深而敞豁,可容百人。下有兩泉,水自石中流出,可溉田十余畝。這一帶不僅風(fēng)景優(yōu)美,也是農(nóng)田水利較好的地區(qū)。辛棄疾在上饒期間,經(jīng)常來(lái)此游覽,他描寫(xiě)這一帶風(fēng)景的詞,現(xiàn)存約五首,即:《生查子》(獨(dú)游西巖)二首、《浣溪沙》(黃沙嶺)一首,《鷓鴣天》(黃沙道上即事)一首,以及本詞。
辛棄疾的這首《西江月》前兩句“明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬”表面看來(lái),寫(xiě)的是風(fēng)、月、蟬、鵲這些極其平常的景物,然而經(jīng)過(guò)作者巧妙的組合,結(jié)果平常中就顯得不平常了。鵲兒的驚飛不定,不是盤旋在一般樹(shù)頭,而是飛繞在橫斜突兀的枝干之上。因?yàn)樵鹿饷髁,所以鵲兒被驚醒了;而鵲兒驚飛,自然也就會(huì)引起“別枝”搖曳。同時(shí),知了的鳴叫聲也是有其一定時(shí)間的。夜間的鳴叫聲不同于烈日炎炎下的嘶鳴,而當(dāng)涼風(fēng)徐徐吹拂時(shí),往往特別感到清幽。總之,“驚鵲”和“鳴蟬”兩句動(dòng)中寓靜,把半夜“清風(fēng)”、“明月”下的景色描繪得令人悠然神往。
接下來(lái)“稻花香里說(shuō)豐年,聽(tīng)取蛙聲一片。”把人們的關(guān)注點(diǎn)從長(zhǎng)空轉(zhuǎn)移到田野,表現(xiàn)了詞人不僅為夜間黃沙道上的柔和情趣所浸潤(rùn),更關(guān)心撲面而來(lái)的漫村遍野的稻花香,又由稻花香而聯(lián)想到即將到來(lái)的.豐年景象。此時(shí)此地,詞人與人民同呼吸的歡樂(lè),盡在言表。稻花飄香的“香”,固然是描繪稻花盛開(kāi),也是表達(dá)詞人心頭的甜蜜之感。而說(shuō)豐年的主體,不是我們常用的鵲聲,而是那一片蛙聲,這正是詞人匠心獨(dú)到之處,令人稱奇。在詞人的感覺(jué)里,儼然聽(tīng)到群蛙在稻田中齊聲喧嚷,爭(zhēng)說(shuō)豐年。先出“說(shuō)”的內(nèi)容,再補(bǔ)“聲”的來(lái)源。以蛙聲說(shuō)豐年,是詞人的創(chuàng)造。以上四句純?nèi)皇鞘銓?xiě)當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐南囊股降赖木拔锖驮~人的感受,然而其核心卻是洋溢著豐收年景的夏夜。因此,與其說(shuō)這是夏景,還不如說(shuō)是眼前夏景將給人們帶來(lái)的幸福。
不過(guò),詞人所描寫(xiě)的夏景并沒(méi)有就此終止。如果說(shuō)詞的上闋并非寥廓夏景的描繪,那么下闋卻顯然是以波瀾變幻、柳蔭路曲取勝了。由于上闋結(jié)尾構(gòu)思和音律出現(xiàn)了顯著的停頓,因此下闋開(kāi)頭,詞人就樹(shù)立了一座峭拔挺峻的奇峰,運(yùn)用對(duì)仗手法,以加強(qiáng)穩(wěn)定的音勢(shì)!捌甙藗(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前”,在這里,“星”是寥落的疏星,“雨”是輕微的陣雨,這些都是為了與上闋的清幽夜色、恬靜氣氛和樸野成趣的鄉(xiāng)土氣息相吻合。特別是一個(gè)“天外”一個(gè)“山前”,本來(lái)是遙遠(yuǎn)而不可捉摸的,可是筆鋒一轉(zhuǎn),小橋一過(guò),鄉(xiāng)村林邊茅店的影子卻意想不到地展現(xiàn)在人們的眼前。詞人對(duì)黃沙道上的路徑盡管很熟,可總因?yàn)樽硇挠趦A訴豐年在望之樂(lè)的一片蛙聲中,竟忘卻了越過(guò)“天外”,邁過(guò)“山前”,連早已臨近的那個(gè)社廟旁樹(shù)林邊的茅店,也都沒(méi)有察覺(jué)。前文“路轉(zhuǎn)”,后文“忽見(jiàn)”,既襯出了詞人驟然間看出了分明臨近舊屋的歡欣,又表達(dá)了他由于沉浸在稻花香中以至忘了道途遠(yuǎn)近的怡然自得的入迷程度,相得益彰,體現(xiàn)了作者深厚的藝術(shù)功底,令人玩味無(wú)窮。
從表面上看,這首詞的題材內(nèi)容不過(guò)是一些看來(lái)極其平凡的景物,語(yǔ)言沒(méi)有任何雕飾,沒(méi)有用一個(gè)典故,層次安排也完全是聽(tīng)其自然,平平淡淡。然而,正是在看似平淡之中,卻有著詞人潛心的構(gòu)思,淳厚的感情。在這里,我們也可以領(lǐng)略到稼軒詞于雄渾豪邁之外的另一種境界。
月夜原文、翻譯、賞析11
【作品簡(jiǎn)介】
《月夜》由劉方平創(chuàng)作,被選入《唐詩(shī)三百首》。這首詩(shī)是抒寫(xiě)感受大自然物候變化的,清新而有情致。這類詩(shī)是詩(shī)人對(duì)外界自然事物、氣候加以精細(xì)體察而萌發(fā)于心的一種敏感、靈感凝成的景象。詩(shī)的首二句是寫(xiě)仰望,寥廓天宇,月色空明,星斗闌干,暗隱時(shí)辰流轉(zhuǎn);后二句是寫(xiě)俯視,大地靜謐,夜寒料峭,蟲(chóng)聲新透,感知春之信息。構(gòu)思新穎別致,不落窠臼,用語(yǔ)清麗細(xì)膩,妙然生趣。
【原文】
《月夜》
作者:劉方平
更深月色半人家,北斗闌干南斗斜。
今夜偏知春氣暖,蟲(chóng)聲新透綠窗紗。
【注解】
闌干:這里指橫斜的樣子。
南斗:星宿名,在北斗七星南。
偏知:才知。
新:初。
【注音】
北斗闌干(gān)南斗斜(xiá)。
【韻譯】
夜半更深明月西掛照亮半邊人家,北斗七星橫臥南斗六星也已傾斜。
今夜我忽然感到春天的溫暖氣息,還聽(tīng)得春蟲(chóng)叫聲穿透綠色的窗紗。
【講解】
本詩(shī)寫(xiě)的是初春月夜黎明前的情景。夜深人靜,月光斜照著半邊庭院;北斗星和南斗星橫斜著,天將亮了。低微唧唧的蟲(chóng)鳴聲,第一次透進(jìn)了綠色的窗紗,春意在不知不覺(jué)中來(lái)到了。
詩(shī)的前兩句寫(xiě)環(huán)境的幽靜,后兩句寫(xiě)感覺(jué)到春天的氣息。以“蟲(chóng)聲新透綠窗紗”來(lái)表達(dá)春回大地的信息,“透”字傳神,讀來(lái)親切有味,境界全出。
《月夜》一詩(shī),詩(shī)人寫(xiě)得極其細(xì)膩,將季節(jié)的瞬時(shí)微妙變化表現(xiàn)出來(lái)。這一首描寫(xiě)月夜春色的小詩(shī),它猶如一首小夜曲,可以讓人聽(tīng)得似癡如醉;又好像是一幅水彩畫(huà),可以讓人看得似乎要沉浸于畫(huà)意之中而又不能自拔。詩(shī)作寫(xiě)得有聲有色,恬靜雅淡,令人過(guò)目不忘,久久回味。首句的“半人家”是詩(shī)中的佳筆,它寫(xiě)出了莊戶人家的農(nóng)舍一半為銀白色月暉所包圍,而另一半?yún)s依然坐落在黑暗中。而組合村莊的大片農(nóng)舍都是這樣一邊有光,一邊陰暗。如此著色,便使黑者更黑,白者更白,在用光上便能更加突出主體(村落)。這要比讓描寫(xiě)的景物全都搽上一層亮色更醒目,也更有藝術(shù)美。有不少注本謂“半人家”是指一半人家,倒也能說(shuō)得通,但詩(shī)句卻無(wú)一點(diǎn)靈氣了。二句應(yīng)該以互文手法解釋,即北斗和南斗都發(fā)生了傾斜變化,這樣就可看出時(shí)間的推移,已從入夜而接近更深了。三四句運(yùn)用了典型示范的筆法來(lái)加強(qiáng)春色迷人的主題,其運(yùn)用的主要意象便是蟲(chóng)聲。又有“新透綠窗紗”補(bǔ)加,更給人以清新右愛(ài)的感覺(jué)。因?yàn)檫@蟲(chóng)聲本來(lái)已是夠清脆悅耳的了,再讓它通過(guò)“綠窗紗”,似乎將它過(guò)濾了一遍,將那些不規(guī)整的雜首全都清除掉,剩下的當(dāng)然全是樂(lè)音了。然后再為這樂(lè)音加上點(diǎn)“綠色”,這樣弄得這蟲(chóng)聲似乎又好聽(tīng),又好看,豈不美哉?因此末句中還暗用了通感手法,其目的是在聲音美之上再飾以色彩美,于是便美不勝收了。本詩(shī)由于形象聲音色彩俱佳,所以對(duì)后人便產(chǎn)生了一定的影響。一般說(shuō)來(lái),春蟲(chóng)的鳴聲并不過(guò)于吸引人的注意,倒是唧唧的秋蟲(chóng)成為眾多詩(shī)人筆下的常見(jiàn)之物。再說(shuō)秋季降臨時(shí)北斗、南斗的斗柄也會(huì)發(fā)生橫斜變化。又,三四句也能解釋成:因秋色初降,蟲(chóng)聲悅耳,景色宜人,所以反過(guò)來(lái)對(duì)春色之溫暖才有更深的體會(huì)。這樣描寫(xiě)月夜,詩(shī)人對(duì)季節(jié)、時(shí)間、空間感受非常敏銳,因此不落俗套,富于創(chuàng)新。由蟲(chóng)聲而知春暖春意春至春景,讓人的喜悅之情油然而生,詩(shī)句構(gòu)思和藝術(shù)表現(xiàn)都見(jiàn)新巧,一感一聽(tīng),生了一喜,頗具新意。
【評(píng)析】
唐詩(shī)中,以春和月為題的不少;蛟伌壕岸袘,或望明月而生情思。此詩(shī)寫(xiě)春,不唯不從柳綠桃紅之類的事物著筆,反借夜幕將這似乎最具有春天景色特點(diǎn)的事物遮掩起來(lái),寫(xiě)月,也不細(xì)描其光影,不感嘆其圓缺;而只是在夜色中調(diào)進(jìn)半片月色,這樣,夜色不至太濃,月色也不至太明,造成一種蒙朧而和諧的旋律。
此詩(shī)首揭“更深”二字,為以下景色的描繪確定了基調(diào),也給全詩(shī)籠罩一種特殊氛圍!霸律肴思摇笔恰案睢倍值木唧w化,接下的一句“北斗闌干南斗斜”,是“更深”于夜空的征象,兩句一起造成春夜的靜穆,意境深邃。月光半照,是因?yàn)樵螺單餍,?shī)以星斗闌干為映襯,這就構(gòu)成兩句之間的內(nèi)在關(guān)聯(lián)。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“習(xí)古堂國(guó)學(xué)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。
恬謐的春夜,萬(wàn)物的生息遷化在潛行!敖褚蛊簹馀x(chóng)聲新透綠窗紗”,正是詩(shī)人全身心地去體察大自然的契機(jī)而得到的佳句。從蟲(chóng)介之微而知寒暖之候,說(shuō)明詩(shī)入有著深厚的鄉(xiāng)村生活的根柢。因此。這兩句非一般人所能道。沒(méi)有長(zhǎng)期鄉(xiāng)村生活經(jīng)驗(yàn)的入。固然說(shuō)不出;便是生活在鄉(xiāng)村,也并非人人都說(shuō)得出來(lái)。今夜蟲(chóng)鳴,究竟是第一回還是第幾回,誰(shuí)去注意它,這須得有心人。還應(yīng)該有一顆詩(shī)心。一個(gè)“新”字,飽含對(duì)鄉(xiāng)村生活的深情,既是說(shuō)清新,又有欣悅之意。
詩(shī)中說(shuō)“春氣暖”自“今夜”始,表明對(duì)節(jié)候變化十分敏感,“偏知”一語(yǔ)洋溢著自得之情。寫(xiě)隔窗聽(tīng)到蟲(chóng)聲,用“透”。給人以生機(jī)勃發(fā)的力度感。窗紗的綠色,夜晚是看不出的。這綠意來(lái)自詩(shī)人內(nèi)心的盎然春意。至此,我們就可以明白:詩(shī)人之所以不描寫(xiě)作為春天表征的鮮明的外在景觀。而是借助深夜景色氣氛來(lái)烘托詩(shī)的意境,就是因?yàn)檫@詩(shī)得之于詩(shī)人的內(nèi)心。詩(shī)人是以一顆純凈的心靈體察自然界的細(xì)微變化的。詩(shī)的前二句寫(xiě)景物,不著一絲春的色彩.卻暗中關(guān)合春意,頗具蘊(yùn)藉之致。第三句的“春氣暖”。結(jié)句的“蟲(chóng)聲”,“綠窗紗”互為映發(fā)。于是春意俱足。但這聲與色,仍從“意”(感覺(jué))中來(lái)。詩(shī)人并非唯從“蟲(chóng)聲”才知道春氣已暖,“春氣暖”是詩(shī)人對(duì)“今夜”的細(xì)微感覺(jué),而“蟲(chóng)聲”只是與其感覺(jué)冥合的一個(gè)物候。因此,詩(shī)的意蘊(yùn)是深厚的。構(gòu)思的新穎別致,決定于感受的獨(dú)特。唐代田園詩(shī)成為一個(gè)重要流派,也不乏名家。然而。能仿佛陶詩(shī)一二者并不多見(jiàn)。象本詩(shī)這樣深得陶體真趣的。就更為寥寥。至于說(shuō)本詩(shī)有無(wú)隱微之情的寄托,于字面無(wú)征,不好去穿鑿。
【作者介紹】
劉方平(758年前后在世),唐朝河南洛陽(yáng)人。匈奴族。天寶前期曾應(yīng)進(jìn)士試,又欲從軍 ,均未如意,從此隱居潁水、汝河之濱,終生未仕。與皇甫冉、元德秀、李頎、嚴(yán)武為詩(shī)友,為薪穎士賞識(shí)。工詩(shī),善畫(huà)山水。其詩(shī)多詠物寫(xiě)景之作,尤擅絕句,其詩(shī)多寫(xiě)閨情、鄉(xiāng)思,思想內(nèi)容較貧弱,但藝術(shù)性較高,善于寓情于景,意蘊(yùn)無(wú)窮。其《月夜》 、《春怨》、《新春》、《秋夜泛舟》等都是歷來(lái)為人傳誦的名作。
劉方平是邢襄公政會(huì)之后.天寶時(shí)名士,卻不樂(lè)仕進(jìn),寄情山水、書(shū)畫(huà),詩(shī)亦有名,擅長(zhǎng)絕句。詩(shī)風(fēng)清新自然,常能以看似淡淡的幾筆鋪陳勾勒出情深意切的場(chǎng)景,手法甚是高妙。代表作有《采蓮曲》、《望夫石》、《京兆眉》、《月夜》、《寄嚴(yán)八判官》、《代宛轉(zhuǎn)歌二首》、《烏棲曲二首》、《春怨》、《梅花落》、《秋夜泛舟》等,其中以《采蓮曲》、《月夜》和《春怨》為最著名!恫缮徢穼(xiě)一窈窕女子(“楚腰”代指“細(xì)腰苗條”之意,因古有“楚王好細(xì)腰”的典故)唱著荊歌,在“落日晴江里”采蓮,問(wèn)她何以如此熟練,答是“采蓮從小慣,十五即乘潮”(原來(lái)是十五歲開(kāi)始就乘潮采蓮了),寫(xiě)得十分形象生動(dòng),清新活潑。《望夫石》吟詠“佳人(望夫)成古石”的感人故事,寫(xiě)那石頭上“猶有春山杏,枝枝似薄妝”(石上生長(zhǎng)的春日紅杏象是佳人施于面上的淡紅“薄妝”),構(gòu)思極為精巧,富有意趣。詩(shī)一卷(全唐詩(shī)上卷第二百五十一)。
劉方平是當(dāng)時(shí)震驚一時(shí)的美男子,史書(shū)未曾詳細(xì)記載其容貌,但是野史里與一些正史里稍有提及他的美貌。因此現(xiàn)在的一些動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)也常以劉方平為原型塑造了一系列生動(dòng)鮮明的形象,真可謂是才華橫溢,才貌雙全。
劉方平的詩(shī)清新亮麗,風(fēng)格鮮明,是因?yàn)樗缙诘纳钚腋,他有一妻三子,大子劉眉,兒子劉含,小子劉霜在文學(xué)上都頗有造詣。令人惋惜的他們的詩(shī)都失傳,以至后人無(wú)法瞻仰其才華。
劉方平之妻許氏,也是出生于書(shū)香門第,雖在當(dāng)時(shí)女子里才華橫溢,但是丑聞連連,曾與寺里僧人有過(guò)情,劉方平離家四處游玩,便不問(wèn)家里情況。以至于許氏愈加放肆,最后在偷會(huì)情人時(shí)跌在雪地里死去了。(選自《古今野史雜談》)
【賞析】
月 夜
劉方平
更深月色半人家, 北斗闌干南斗斜。
今夜偏知春氣暖, 蟲(chóng)聲新透綠窗紗。
劉方平是盛唐時(shí)期一位不很出名的詩(shī)人,存詩(shī)不多。但他的幾首小詩(shī)卻寫(xiě)得清麗、細(xì)膩、新穎、雋永,在當(dāng)時(shí)獨(dú)具一格。
據(jù)皇甫冉說(shuō),劉方平善畫(huà),“墨妙無(wú)前,性生筆先”(《劉方平壁畫(huà)山水》),這首詩(shī)的前兩句就頗有畫(huà)意。夜半更深,朦朧的斜月映照著家家戶戶,庭院一半沉浸在月光下,另一半則寵罩在夜的暗影中。這明暗的對(duì)比越發(fā)襯出了月夜的靜謐,空庭的闃寂。天上,北斗星和南斗星都已橫斜。這不僅進(jìn)一步從視覺(jué)上點(diǎn)出了“更深”,而且把讀者的視野由“人家”引向寥廓的天宇,讓人感到那碧海青天之中也籠罩著一片夜的靜寂,只有一輪斜月和橫斜的北斗南斗在默默無(wú)言地暗示著時(shí)間的流逝。
這兩句在描繪月夜的靜謐方面是成功的,但它所顯示的只是月夜的一般特點(diǎn)。如果詩(shī)人的筆僅僅停留在這一點(diǎn)上,詩(shī)的意境、手法便不見(jiàn)得有多少新鮮感。詩(shī)的高妙之處,就在于作者另辟蹊徑,在三、四句展示出了一個(gè)獨(dú)特的.、很少為人寫(xiě)過(guò)的境界。
“今夜偏知春氣暖,蟲(chóng)聲新透綠窗紗!币拱敫睿且惶飚(dāng)中氣溫最低的時(shí)刻,然而,就在這夜寒襲人、萬(wàn)籟俱寂之際,響起了清脆、歡快的蟲(chóng)鳴聲。初春的蟲(chóng)聲,可能比較稀疏,也許剛開(kāi)始還顯得很微弱,但詩(shī)人不但敏感地注意到了,而且從中聽(tīng)到了春天的信息。在靜謐的月夜中,蟲(chóng)聲顯得分外引人注意。它標(biāo)志著生命的萌動(dòng),萬(wàn)物的復(fù)蘇,所以它在敏感的詩(shī)人心中所引起的,便是春回大地的美好聯(lián)想。
三、四兩句寫(xiě)的自然還是月夜的一角,但它實(shí)際上所蘊(yùn)含的卻是月夜中透露的春意。這構(gòu)思非常新穎別致,不落俗套。春天是生命的象征,它總是充滿了繽紛的色彩、喧鬧的聲響、生命的活力。如果以“春來(lái)了”為題,人們總是選擇在艷陽(yáng)之下呈現(xiàn)出活力的事物來(lái)加以表現(xiàn),而詩(shī)人卻撇開(kāi)花開(kāi)鳥(niǎo)鳴、冰消雪融等一切習(xí)見(jiàn)的春的標(biāo)志,獨(dú)獨(dú)選取靜謐而散發(fā)著寒意的月夜為背景,從靜謐中寫(xiě)出生命的萌動(dòng)與歡樂(lè),從料峭夜寒中寫(xiě)出春天的暖意,譜寫(xiě)出一支獨(dú)特的回春曲。這不僅表現(xiàn)出詩(shī)人藝術(shù)上的獨(dú)創(chuàng)精神,而且顯示了敏銳、細(xì)膩的感受能力。
“今夜偏知春氣暖”,是誰(shuí)“偏知”呢?看來(lái)應(yīng)該是正在試?guó)Q新聲的蟲(chóng)兒。盡管夜寒料峭,敏感的蟲(chóng)兒卻首先感到在夜氣中散發(fā)著的春的信息,從而情不自禁地鳴叫起來(lái)。而詩(shī)人則又在“新透綠窗紗”的“蟲(chóng)聲”中感覺(jué)到春天的來(lái)臨。前者實(shí)寫(xiě),后者則意寓言外,而又都用“偏知”一語(yǔ)加以綰結(jié),使讀者簡(jiǎn)直分不清什么是生命的歡樂(lè),什么是發(fā)現(xiàn)生命的歡樂(lè)之歡樂(lè)!跋x(chóng)聲新透綠窗紗”,“新”字不僅蘊(yùn)含著久盼寒去春來(lái)的人聽(tīng)到第一個(gè)報(bào)春信息時(shí)那種新鮮感、歡愉感,而且和上句的“今夜”、“偏知”緊相呼應(yīng)!熬G”字則進(jìn)一步襯出“春氣暖”,讓人從這與生命聯(lián)結(jié)在一起的“綠”色上也感受到春的氣息。這些地方,都可見(jiàn)詩(shī)人用筆的細(xì)膩。
蘇軾的“春江水暖鴨先知”是享有盛譽(yù)的名句。實(shí)際上,他的這點(diǎn)詩(shī)意體驗(yàn),劉方平幾百年前就在《月夜》詩(shī)中成功地表現(xiàn)過(guò)了。劉詩(shī)不及蘇詩(shī)流傳,可能和劉詩(shī)無(wú)句可摘、沒(méi)有有意識(shí)地表現(xiàn)某種“理趣”有關(guān)。但宋人習(xí)慣于將自己的發(fā)現(xiàn)、認(rèn)識(shí)明白告訴讀者,而唐人則往往只表達(dá)自己對(duì)事物的詩(shī)意感受,不習(xí)慣于言理,這之間是本無(wú)軒輊之分的。
月夜原文、翻譯、賞析12
原文:
更深月色半人家,北斗闌干南斗斜。
今夜偏知春氣暖,蟲(chóng)聲新透綠窗紗。
譯文
夜色深沉,月光窗照半邊庭院,北斗星橫在天上,南斗星也已西窗。
今夜出乎意料的感覺(jué)到了初春暖意,還聽(tīng)得春蟲(chóng)叫聲穿透綠色窗紗。
韻譯
夜半更深明月西掛照亮半邊人家,
北斗七星橫臥南斗六星也已傾斜。
今夜我忽然感到春天的溫暖氣息,
還聽(tīng)得春蟲(chóng)叫聲穿透綠色的窗紗。
注釋
更深:古時(shí)計(jì)算時(shí)間,一夜分成五更。更深,夜深了。
月色半人家:月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隱藏在黑暗里。
北斗:在北方天空排列成斗形的七顆亮星。
闌干:縱橫,這里指橫窗的樣子。
南斗:有星六顆。在北斗星以南,形似斗,故稱“南斗”。
偏知:才知,表示出乎意料。
新:初。新透:第一次透過(guò)。
賞析:
【評(píng)析】:
詩(shī)是抒寫(xiě)感受大自然物候變化的,清新而有情致。這類詩(shī)是詩(shī)人對(duì)外界自然事物、氣候加以精細(xì)體察而萌發(fā)于心的一種敏感、靈感凝成的景象。詩(shī)的首二句是寫(xiě)仰望,寥廓天宇,月色空明,星斗闌干,暗隱時(shí)辰流轉(zhuǎn);后二句是寫(xiě)俯視,大地靜謐,夜寒料峭,蟲(chóng)聲新透,感知春之信息。構(gòu)思新穎別致,不落窠臼,用語(yǔ)清麗細(xì)膩,妙然生趣。(劉建勛)
【簡(jiǎn)析】:
劉方平是盛唐時(shí)期一位不很出名的詩(shī)人,存詩(shī)不多。但他的幾首小詩(shī)卻寫(xiě)得清麗、細(xì)膩、新穎、雋永,在當(dāng)時(shí)獨(dú)具一格。
據(jù)皇甫冉說(shuō),劉方平善畫(huà),“墨妙無(wú)前,性生筆先”(《劉方平壁畫(huà)山水》),這首詩(shī)的前兩句就頗有畫(huà)意。夜半更深,朦朧的斜月映照著家家戶戶,庭院一半沉浸在月光下,另一半則寵罩在夜的暗影中。這明暗的對(duì)比越發(fā)襯出了月夜的靜謐,空庭的闃寂。天上,北斗星和南斗星都已橫斜。這不僅進(jìn)一步從視覺(jué)上點(diǎn)出了“更深”,而且把讀者的視野由“人家”引向寥廓的天宇,讓人感到那碧海青天之中也籠罩著一片夜的靜寂,只有一輪斜月和橫斜的.北斗南斗在默默無(wú)言地暗示著時(shí)間的流逝。
這兩句在描繪月夜的靜謐方面是成功的,但它所顯示的只是月夜的一般特點(diǎn)。如果詩(shī)人的筆僅僅停留在這一點(diǎn)上,詩(shī)的意境、手法便不見(jiàn)得有多少新鮮感。詩(shī)的高妙之處,就在于作者另辟蹊徑,在三、四句展示出了一個(gè)獨(dú)特的、很少為人寫(xiě)過(guò)的境界。
“今夜偏知春氣暖,蟲(chóng)聲新透綠窗紗!币拱敫,正是一天當(dāng)中氣溫最低的時(shí)刻,然而,就在這夜寒襲人、萬(wàn)籟俱寂之際,響起了清脆、歡快的蟲(chóng)鳴聲。初春的蟲(chóng)聲,可能比較稀疏,也許剛開(kāi)始還顯得很微弱,但詩(shī)人不但敏感地注意到了,而且從中聽(tīng)到了春天的信息。在靜謐的月夜中,蟲(chóng)聲顯得分外引人注意。它標(biāo)志著生命的萌動(dòng),萬(wàn)物的復(fù)蘇,所以它在敏感的詩(shī)人心中所引起的,便是春回大地的美好聯(lián)想。
三、四兩句寫(xiě)的自然還是月夜的一角,但它實(shí)際上所蘊(yùn)含的卻是月夜中透露的春意。這構(gòu)思非常新穎別致,不落俗套。春天是生命的象征,它總是充滿了繽紛的色彩、喧鬧的聲響、生命的活力。如果以“春來(lái)了”為題,人們總是選擇在艷陽(yáng)之下呈現(xiàn)出活力的事物來(lái)加以表現(xiàn),而詩(shī)人卻撇開(kāi)花開(kāi)鳥(niǎo)鳴、冰消雪融等一切習(xí)見(jiàn)的春的標(biāo)志,獨(dú)獨(dú)選取靜謐而散發(fā)著寒意的月夜為背景,從靜謐中寫(xiě)出生命的萌動(dòng)與歡樂(lè),從料峭夜寒中寫(xiě)出春天的暖意,譜寫(xiě)出一支獨(dú)特的回春曲。這不僅表現(xiàn)出詩(shī)人藝術(shù)上的獨(dú)創(chuàng)精神,而且顯示了敏銳、細(xì)膩的感受能力。
“今夜偏知春氣暖”,是誰(shuí)“偏知”呢?看來(lái)應(yīng)該是正在試?guó)Q新聲的蟲(chóng)兒。盡管夜寒料峭,敏感的蟲(chóng)兒卻首先感到在夜氣中散發(fā)著的春的信息,從而情不自禁地鳴叫起來(lái)。而詩(shī)人則又在“新透綠窗紗”的“蟲(chóng)聲”中感覺(jué)到春天的來(lái)臨。前者實(shí)寫(xiě),后者則意寓言外,而又都用“偏知”一語(yǔ)加以綰結(jié),使讀者簡(jiǎn)直分不清什么是生命的歡樂(lè),什么是發(fā)現(xiàn)生命的歡樂(lè)之歡樂(lè)!跋x(chóng)聲新透綠窗紗”,“新”字不僅蘊(yùn)含著久盼寒去春來(lái)的人聽(tīng)到第一個(gè)報(bào)春信息時(shí)那種新鮮感、歡愉感,而且和上句的“今夜”、“偏知”緊相呼應(yīng)!熬G”字則進(jìn)一步襯出“春氣暖”,讓人從這與生命聯(lián)結(jié)在一起的“綠”色上也感受到春的氣息。這些地方,都可見(jiàn)詩(shī)人用筆的細(xì)膩。
蘇軾的“春江水暖鴨先知”是享有盛譽(yù)的名句。實(shí)際上,他的這點(diǎn)詩(shī)意體驗(yàn),劉方平幾百年前就在《月夜》詩(shī)中成功地表現(xiàn)過(guò)了。劉詩(shī)不及蘇詩(shī)流傳,可能和劉詩(shī)無(wú)句可摘、沒(méi)有有意識(shí)地表現(xiàn)某種“理趣”有關(guān)。但宋人習(xí)慣于將自己的發(fā)現(xiàn)、認(rèn)識(shí)明白告訴讀者,而唐人則往往只表達(dá)自己對(duì)事物的詩(shī)意感受,不習(xí)慣于言理,這之間是本無(wú)軒輊之分的。(劉學(xué)鍇)
月夜原文、翻譯、賞析13
春山月夜
春山多勝事,賞玩夜忘歸。
掬水月在手,弄花香滿衣。
興來(lái)無(wú)遠(yuǎn)近,欲去惜芳菲。
南望鳴鐘處,樓臺(tái)深翠微。
翻譯/譯文
春天的山中有許多美好的事物,只顧迷戀玩賞,天黑了,竟然忘了歸去。
掬起一捧泉水,泉水清澄明澈照見(jiàn)月影,撫弄山花,山花馥郁之氣溢滿衣衫。
唯興所適,哪里還計(jì)算路程的遠(yuǎn)近。而當(dāng)要離開(kāi)時(shí),對(duì)眼前的一花一草又是深深的依戀。
夜風(fēng)送來(lái)了鐘聲。翹首南望,只見(jiàn)遠(yuǎn)方的樓臺(tái)隱現(xiàn)在一處青翠山色的深處。
賞析/鑒賞
詩(shī)的開(kāi)頭點(diǎn)出:春天的山中有許多美好的事物,自己游春只顧迷戀玩賞,天黑了,竟然忘了歸去。這兩句,提綱挈領(lǐng),統(tǒng)率全篇。以下六句,具體展開(kāi)對(duì)“勝事”與“賞玩忘歸”的描述。一、二句之間,有因果關(guān)系,“多勝事”是“賞玩忘歸”的'原因。而“勝事”又是全詩(shī)發(fā)脈的地方。從通篇著眼,如果不能在接著展開(kāi)的三、四句中將“勝事”寫(xiě)得使人心向往之,那么,其余寫(xiě)“賞玩忘歸”的筆墨,勢(shì)將成為架空之論。
在這吃緊處,詩(shī)人舉重若勁,毫不費(fèi)力地寫(xiě)道:“掬水月在手,弄花香滿衣”。不能設(shè)想還有比這更為恰到好處的描寫(xiě)了:第一,從結(jié)構(gòu)上來(lái)看,“掬水”句承第二句的“夜”,“弄花”句承首句的“春”,筆筆緊扣,自然圓到。一、二句波紋初起,至這兩句形成高潮,以下寫(xiě)賞玩忘歸的五、六兩句便是從這里蕩開(kāi)去的波紋。第二,這兩句寫(xiě)山中勝事,物我交融,神完氣足,人情物態(tài),兩面俱到。既見(jiàn)出水清夜靜與月白花香,又從“掬水”“弄花”的動(dòng)作中顯出詩(shī)人的童心不滅與逸興悠長(zhǎng)。所寫(xiě)“勝事”雖然只有兩件,卻足以以少勝多,以一當(dāng)十。第三,“掬水”句寫(xiě)泉水清澄明澈照見(jiàn)月影,將明月與泉水合而為一;“弄花”句寫(xiě)山花馥郁之氣溢滿衣衫,將花香衣香渾為一體。藝術(shù)形象虛實(shí)結(jié)合,字句安排上下對(duì)舉,使人倍覺(jué)意境鮮明,妙趣橫生。第四,精于煉字!稗洹弊,“弄”字,既寫(xiě)景又寫(xiě)人,既寫(xiě)照又傳神,確是神來(lái)之筆。
詩(shī)人完全沉醉在山中月下的美景之中了。唯興所適,哪里還計(jì)算路程的遠(yuǎn)近。而當(dāng)要離開(kāi)時(shí),對(duì)眼前的一花一草怎能不懷依依惜別的深情呢!這就是詩(shī)人在寫(xiě)出“勝事”的基礎(chǔ)上,接著鋪寫(xiě)的“興來(lái)無(wú)遠(yuǎn)近,欲去惜芳菲”二句的詩(shī)意。這兩句寫(xiě)賞玩忘歸,“欲去”二字又為折入末兩句南望樓臺(tái)埋下伏筆。
正當(dāng)詩(shī)人在欲去未去之際,夜風(fēng)送來(lái)了鐘聲。他翹首南望,只見(jiàn)遠(yuǎn)方的樓臺(tái)隱現(xiàn)在一處青翠山色的深處。末兩句從近處轉(zhuǎn)向遠(yuǎn)方,以聲音引出畫(huà)面。展示的雖是遠(yuǎn)景,但仍然將春山月下特有的情景,用愛(ài)憐的筆觸輪廓分明地勾勒了出來(lái),并與一、二、三句點(diǎn)題的“春山”、“夜”、“月”正好遙相呼應(yīng)。
綜上所述,可見(jiàn)三、四兩句是全詩(shī)精神所在的地方。這兩句在篇中,如石韞玉,似水懷珠,照亮四圍。全詩(shī)既精雕細(xì)琢,又出語(yǔ)天成,自具藝術(shù)特色。
月夜原文、翻譯、賞析14
明月夜留別
朝代:唐代
作者:佚名
原文:
離人無(wú)語(yǔ)月無(wú)聲,明月有光人有情。
別后相思人似月,云間水上到層城。
譯文
在即將離別的時(shí)刻,我們就像明月一樣默默無(wú)言。此時(shí)萬(wàn)籟俱寂,月光撒滿了大地,我們的內(nèi)心就像月光一樣充滿著柔情。離別后,我就像月光普照天南地北一樣,對(duì)你的思念之情也追蹤到任何一個(gè)地方——不管是天涯海角還是海陲邊塞。
注釋
層城:古代神話謂昆侖山有層城九重。后也用以比喻高大的城闕。
鑒賞
不僅如此,詩(shī)的前兩句,每一句中都有“人”和“月”字,這就使詩(shī)的前兩句的句法更加工整而復(fù)雜了。實(shí)際上,詩(shī)的前兩句也可變?yōu)椤半x人無(wú)語(yǔ)卻有情,明月有光卻無(wú)聲”,或者為了合于平仄,也可以改為“離人無(wú)語(yǔ)卻有情,有光明月卻無(wú)聲”這樣就將人和月分開(kāi)描寫(xiě),前句寫(xiě)人,后句寫(xiě)月,但詩(shī)人此處卻偏偏將人和月交織地描寫(xiě)在一起,兩句中都有人和月。從第一句看,兩人分離時(shí)都沒(méi)有什么話說(shuō),而月亮也沒(méi)有聲音,四周很寂靜,似乎沒(méi)有什么感情,但第二句馬上一變,明月雖然無(wú)聲,卻有著潔白的光亮,而兩人分離時(shí)雖然緘言,保持著沉默,內(nèi)心里卻百感交集,充滿著離情別緒,這樣一寫(xiě),句與句之間就有一種起伏,一種變化。不僅使人感到人有情,就連月也有情。
前二句是寫(xiě)兩人在明月下依依不舍的分手時(shí)情景,后二句轉(zhuǎn)而描寫(xiě)離別后情景。作者是個(gè)女子,從末二句的口氣來(lái)看,第三句中的“人”也應(yīng)該是指一位女子。她不僅離別有情,別后相思也依然有情。這從“人似月”三字即可看出。這三字看似平淡,言外之意都很多,有著承上啟下的意義。從承上講,前二句雖然月無(wú)聲,只有光,但就如同人無(wú)語(yǔ)卻有情一樣,都是有情物,而此處說(shuō)“人似月”,就是說(shuō)此刻的.人依然如月一樣,仍是有情物。從啟下講,月亮每天夜里從云中映射到水中,又從水中爬到層城,年年歲歲,周而復(fù)始,表現(xiàn)其時(shí)間之長(zhǎng),而“人似月”,正是為了說(shuō)明人的相思也是天天如此,夜夜如此,說(shuō)明其相思時(shí)間之長(zhǎng)之久。月亮皎潔無(wú)聲,離人相思無(wú)語(yǔ),其情卻如同月光,云間、水上、層城,無(wú)處不在。足見(jiàn)相思之深沉、綿密,如詩(shī)如畫(huà)。詩(shī)從月光下離人的依依惜別,到月光下閨女的獨(dú)自相思,從頭至尾都將人、月合寫(xiě),以人喻月,以月形人,寫(xiě)得十分有情味,又別致。
參考資料:
《唐詩(shī)鑒賞辭典補(bǔ)編》.四川文藝出版社,1990年6月版,第234-235頁(yè)
月夜原文、翻譯、賞析15
月夜重寄宋華陽(yáng)姊妹
偷桃竊藥事難兼,十二城中鎖彩蟾。
應(yīng)共三英同夜賞,玉樓仍是水精簾。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《月夜重寄宋華陽(yáng)姊妹》是唐代詩(shī)人李商隱創(chuàng)作的一首七言絕句。這是一首愛(ài)情詩(shī),前二句謂月下幽會(huì)的愛(ài)情生活和道教修煉的生活很難兩全齊美,想同深鎖在道觀里的宋華陽(yáng)姊妹是何等艱難,后二句月色美好,詩(shī)人希望與宋華陽(yáng)姊妹共賞明月,料想玉樓上的水晶簾仍像以前那樣透明光潔。這首詩(shī)前兩句運(yùn)用典故,后兩句正反相合,加濃了情深意厚,美事難成的寓意。
翻譯/譯文
偷桃竊藥是兩件美事,可惜難兩全。玉陽(yáng)碧城十二樓,曾經(jīng)幽禁過(guò)彩蟾。
本來(lái)我應(yīng)跟三位美女,一起欣賞月光團(tuán)圈。那華陽(yáng)觀玉樓,仍然像透明的水精簾。
注釋
、潘稳A陽(yáng)姊妹:作者在玉陽(yáng)山學(xué)道時(shí)暗戀的宋華陽(yáng)姊妹,均是女道士。
、仆堤遥旱澜虃髡f(shuō),謠王母種桃,三千年一結(jié)子,東方朔曾三次偷食,被謫降人間。竊藥:《淮南子·覽冥訓(xùn)》載,后羿在西王母處求得不死的靈藥,嫦娥偷服后奔入月宮中。
、鞘牵阂嘧魇䴓、十二層城,道教傳為仙人居處,此借指道觀。彩蟾:神話傳說(shuō)月中有蟾蜍,因借以指月,此指代宋華陽(yáng)姊妹。
⑷三英:三朵花,指三位女性,即宋華陽(yáng)姊妹。
⑸水精簾:質(zhì)地精細(xì)而色澤瑩澈的簾子。
創(chuàng)作背景
唐文宗太和八年(834),長(zhǎng)安城發(fā)生了震撼朝野的“甘露之變”,李商隱也受其影響,在彷徨中決定到玉陽(yáng)山去“學(xué)仙”,約為四年,這時(shí)結(jié)識(shí)了女道士宋華陽(yáng)姊妹,也可能因此產(chǎn)生了戀情!对乱怪丶乃稳A陽(yáng)姊妹》詩(shī)就寫(xiě)下了當(dāng)時(shí)這種初戀的情感。詩(shī)人早已向宋華陽(yáng)姊妹發(fā)出過(guò)自己情愛(ài)的信息,但始終未收到宋氏姊妹返回消息,當(dāng)然詩(shī)人仍存有幻想,實(shí)現(xiàn)自己的情感愿望,于是在“月夜”重寄自己的相思,因而創(chuàng)作了這首詩(shī)。
賞析/鑒賞
首兩句是詩(shī)人心中發(fā)出的感喟,一種深情的.阻隔,即使近在咫尺,也形同天涯,可望而不可即。先引用兩個(gè)典故來(lái)喻意,一是用嫦娥偷靈藥得仙人月,來(lái)喻宋氏姊妹已飛升成仙,一是用東方朔三次偷王母蟠桃事來(lái)喻詩(shī)人自己,作者說(shuō):但仙、凡兩境界,“事難兼”啊,今夜我只能望著高樓,“彩蟾”被鎖在深閣,城關(guān)重重,哪能相見(jiàn)呢?這兩句中“兼”與“鎖”兩詞寫(xiě)出了人間種種阻隔,心愿與現(xiàn)實(shí)總是相違,在情愛(ài)生活中同樣如此,對(duì)詩(shī)人而言,人間無(wú)形阻難感受更深了。
后兩句點(diǎn)出“月夜”,詩(shī)人此時(shí)此景的想像與感受應(yīng)是如此的:在這明月皎潔,月光如銀,安詳寧?kù)o的夜晚是多么好的時(shí)光啊,如果我們?nèi)讼嗑塾谏剿そ侵g,開(kāi)懷言志,情感交觸,共賞明月,然而這僅是一種夢(mèng)幻和想象了,抬頭一望,我只能出神地仰視一下你們高樓上懸掛的水精簾了。這時(shí)抒情主人公的心情只能是詩(shī)人在絕句《嫦娥》詩(shī)中寫(xiě)的兩句“嫦娥應(yīng)悔偷靈藥,碧海青天夜夜心”了。
此詩(shī)后兩句在構(gòu)思上有一個(gè)特色,即“應(yīng)”與“未”對(duì)舉,“正”與“反”相合,這更加濃了情深意厚,美事難成的寓意。句中“共”與“仍”也是相反相承的,“共”是美好的意愿,而“仍”卻蘊(yùn)藏了生活中多少阻礙與不測(cè)。看來(lái)李商隱是深于情感的,但是否能沖過(guò)對(duì)于功名之企求,恐怕也只是“玉樓仍是水精簾”了,做人的難度也就在這里。
【月夜原文、翻譯、賞析】相關(guān)文章:
月夜原文,翻譯,賞析09-06
《月夜》原文及翻譯賞析12-08
月夜原文賞析及翻譯04-28
月夜原文翻譯及賞析12-04
月夜原文、翻譯、賞析12-25
月夜原文翻譯及賞析04-06
月夜原文翻譯及賞析大全11-25
杜甫《月夜》原文翻譯與賞析04-11
《月夜憶舍弟》原文及翻譯賞析10-27
月夜憶舍弟原文翻譯及賞析10-12