毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

漁家傲·天接云濤連曉霧原文及賞析

時(shí)間:2021-07-16 19:13:01 古籍 我要投稿

漁家傲·天接云濤連曉霧原文及賞析

  原文:

  漁家傲·天接云濤連曉霧

  [宋代]李清照

  天接云濤連曉霧,星河欲轉(zhuǎn)千帆舞。仿佛夢(mèng)魂歸帝所。聞天語,殷勤問我歸何處。

  我報(bào)路長(zhǎng)嗟日暮,學(xué)詩謾有驚人句。九萬里風(fēng)鵬正舉。風(fēng)休住,蓬舟吹取三山去!

  譯文

  水天相接,晨霧蒙蒙籠云濤。銀河轉(zhuǎn)動(dòng),像無數(shù)的船只在舞動(dòng)風(fēng)帆。夢(mèng)魂仿佛回天庭,聽見天帝在對(duì)我說話。他熱情而又有誠意的問我要到哪里去。

  我回報(bào)天帝路途還很漫長(zhǎng),現(xiàn)在已是黃昏卻還未到達(dá)。即使我學(xué)詩能寫出驚人的句子,又有什么用呢?長(zhǎng)空九萬里,大鵬沖天飛正高。風(fēng)啊!千萬別停息,將我這一葉輕舟,直送往蓬萊三仙島。

  注釋

  星河:銀河。

  轉(zhuǎn):《歷代詩余》作“曙”。

  帝所:天帝居住的地方。

  天語:天帝的話語。

  嗟:慨嘆。

  報(bào):回答。

  謾有:空有。謾:徒,空。驚人句,化用《江上值水如海上勢(shì)聊短述》有“語不驚人死不休”詩句。

  九萬里:《莊子·逍遙游》中說大鵬乘風(fēng)飛上九萬里高空。

  鵬:古代神話傳說中的大鳥。

  蓬舟:像蓬蒿被風(fēng)吹轉(zhuǎn)的船。古人以蓬根被風(fēng)吹飛,喻飛動(dòng)。

  吹。捍档。

  三山:《史記·封禪書》記載:渤海中有蓬萊,方丈,瀛洲三座仙山,相傳為仙人所居住,可以望見,但乘船前往,臨近時(shí)就被風(fēng)吹開,終無人能到。

  賞析:

  這是一首記夢(mèng)詞,形象奇幻,意境縹緲,富有濃郁的浪漫氣息。

  詞一開頭,便展現(xiàn)一幅遼闊、壯美的海天一色圖卷。這樣的境界開闊大氣,為唐五代以及兩宋詞所少見。寫天、云、霧、星河、千帆,景象已極壯麗,其中又準(zhǔn)確地嵌入了幾個(gè)動(dòng)詞,則繪景如活,動(dòng)態(tài)儼然。“接”、“連”二字把四垂的天幕、洶涌的波濤、彌漫的云霧,自然地組合在一起,形成一種渾茫無際的境界。而“轉(zhuǎn)”、“舞”兩字,則將詞人在風(fēng)浪顛簸中的感受,逼真地傳遞給讀者。所謂“星河欲轉(zhuǎn)”,是寫詞人從顛簸的船艙中仰望天空,天上的銀河似乎在轉(zhuǎn)動(dòng)一般!扒Х琛,則寫海上刮起了大風(fēng),無數(shù)的舟船在風(fēng)浪中飛舞前進(jìn)。船搖帆舞,星河欲轉(zhuǎn),既富于生活的'真實(shí)感,也具有夢(mèng)境的虛幻性,虛虛實(shí)實(shí),為全篇的奇情壯采奠定了基調(diào)。

  “彷佛夢(mèng)魂歸帝所,聞天語,殷勤問我歸何處”,夢(mèng)魂仿佛回到了天庭,天帝殷切地問我:你打算到何處去?詞人在如夢(mèng)似幻的海上航行,一縷夢(mèng)魂升入天國,見到慈祥的天帝,F(xiàn)實(shí)中,南宋高宗皇帝置人民于水火、只顧自己一路奔逃,李清照南渡以來,一直飄泊天涯,備受排擠與打擊,嘗盡了人間的白眼。這種遭遇,讓詞人渴望關(guān)懷,渴望溫暖,但現(xiàn)實(shí)中卻不能得到,也只有將之寄托在幻想之中了。因此,詞人以浪漫主義的手法,塑造了態(tài)度溫和、關(guān)心人民疾苦的天帝,以此表達(dá)自己美好的理想。

  在一般雙疊詞中,通常是上片寫景,下片抒情,并自成起結(jié)。過片處,或宕開一筆,或徑承上片意脈,筆斷而意不斷,然而又有相對(duì)的獨(dú)立性。此詞則上下兩片之間,一氣呵成,聯(lián)系緊密。上片末二句是寫天帝的問話,過片二句是寫詞人的對(duì)答。問答之間,語氣銜接,毫不停頓。可稱之為“跨片格”!拔覉(bào)路長(zhǎng)嗟日暮”句中的“報(bào)”字與上片的“問”字,便是跨越兩片的橋梁!奥烽L(zhǎng)日暮”,反映了詞人晚年孤獨(dú)無依的痛苦經(jīng)歷,然亦有所本。詞人結(jié)合自己身世,把屈原在《離騷》中所表達(dá)的不憚長(zhǎng)途遠(yuǎn)征,只求日長(zhǎng)不暮,以便尋覓天帝,不辭“上下求索”的情懷隱括入律,只用“路長(zhǎng)”、“日暮”四字,便概括了“上下求索”的意念與過程,語言簡(jiǎn)凈自然,渾化無跡。其意與“學(xué)詩謾有驚人句”相連,是詞人在天帝面前傾訴自己空有才華而遭逢不幸,奮力掙扎的苦悶。著一“謾”字,流露出對(duì)現(xiàn)實(shí)的強(qiáng)烈不滿。詞人在現(xiàn)實(shí)中知音難遇,欲訴無門,唯有通過這種幻想的形式,才能盡情地抒發(fā)胸中的憤懣,懷才不遇是中國傳統(tǒng)文人的命運(yùn)。李清照雖為女流,但作為一位生不逢時(shí)的杰出文學(xué)家,她也有類似的感慨。

  “九萬里風(fēng)鵬正舉,風(fēng)休住,蓬舟吹取三山去”,九萬里長(zhǎng)空大鵬鳥正展翅高飛,風(fēng)啊!千萬別停息,快快將這一葉輕舟直接送往蓬萊三島。在上闕,天帝“殷勤問我歸何處”,這里,詞人給予了回答,她夢(mèng)想的地方是蓬萊、方丈、贏洲三座仙人居住的山。詞人化用《莊子·逍遙游》中的句子,說“九萬里風(fēng)鵬正舉”,要像大鵬那樣乘萬里風(fēng)高飛遠(yuǎn)舉,離開這讓人傷痛的現(xiàn)實(shí)社會(huì),因此,詞人叫到“風(fēng)休住,蓬舟吹取三山去”,風(fēng),你不要停止,把“我”輕快的小舟吹到仙山去,讓“我”在那里過自由自在的生活。在這一問一答之中,詞人通過“天帝”和“三山”這兩個(gè)形象,將自己美好的夢(mèng)想表達(dá)了出來,渴望有好的帝王和好的居所,渴望有人的關(guān)心和社會(huì)的溫暖,渴望自由自在的生活。

  這首詞把真實(shí)的生活感受融入夢(mèng)境,把屈原《離騷》、莊子《逍遙游》以至神話傳說譜入宮商,使夢(mèng)幻與生活、歷史與現(xiàn)實(shí)融為一體,構(gòu)成氣度恢宏、格調(diào)雄奇的意境,充分顯示了作者性情中豪放不羈的一面。

【漁家傲·天接云濤連曉霧原文及賞析】相關(guān)文章:

李清照《漁家傲·天接云濤連曉霧》原文及賞析01-06

李清照漁家傲·天接云濤連曉霧譯文及賞析02-17

李清照《漁家傲·天接云濤連曉霧》鑒賞及譯文參考01-07

李清照《漁家傲·天接云濤連曉霧》作品鑒賞11-12

浣溪沙·清曉妝成寒食天原文及賞析09-03

《浣溪沙·清曉妝成寒食天》原文注釋及賞析11-18

范仲淹漁家傲原文及賞析10-27

范仲淹《漁家傲》原文及賞析10-24

連雨獨(dú)飲原文翻譯及賞析01-24

淡黃柳·空城曉角原文及賞析01-10