毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《送李判官之潤(rùn)州行營(yíng)》翻譯賞析

時(shí)間:2024-07-24 19:01:45 金磊 古籍 我要投稿

《送李判官之潤(rùn)州行營(yíng)》翻譯賞析

  在平凡的學(xué)習(xí)生活當(dāng)中,大家應(yīng)該都接觸過(guò)古詩(shī)詞翻譯、賞析吧,那么怎么翻譯、賞析呢?下面是小編給大家整理的《送李判官之潤(rùn)州行營(yíng)》翻譯賞析,歡迎閱讀!

  送李判官之潤(rùn)州行營(yíng)

  [唐]劉長(zhǎng)卿

  萬(wàn)里辭家事鼓鼙,金陵驛路楚云西。

  江春不肯留行客,草色青青送馬蹄。

  注釋

  1.潤(rùn)州:州名,在今江蘇鎮(zhèn)江市。

  2.行營(yíng):主將出征駐扎之地。

  3.事鼓鼙:從事軍務(wù)。鼓鼙,軍用樂(lè)器。

  4.金陵:一般指今江蘇省南京市,但唐時(shí)把潤(rùn)州也稱為金陵,這里即指潤(rùn)州。

  5.楚:古代楚國(guó),現(xiàn)在的湖北、湖南、江西、安徽等地。

  譯文

  你離別家鄉(xiāng)不遠(yuǎn)萬(wàn)里去從事軍務(wù),西去的云彩飄在金陵的路上。江畔迷人的春色留不住你,青青的芳草也好像在為你送行。

  江春不肯留行客,草色青青送馬蹄。

  這兩句是說(shuō),春到大江,行客啟程,送行之人想留住客人,但時(shí)間不允許了;客人騎馬遠(yuǎn)去,送行之人還在佇目遠(yuǎn)送,越行越遠(yuǎn),伏在馬背上的客人的身影已不可見(jiàn),只仿佛看見(jiàn)青青草色之上馬蹄騰空,好像青草也在為客人送行。詩(shī)人在這里巧妙地運(yùn)用擬人化手法,把自己對(duì)朋友的難舍之情,化為青草對(duì)馬蹄的依依不舍,既生動(dòng),又形象,十分精彩。

  賞析:

  《送李判官之潤(rùn)州行營(yíng)》是盛唐劉長(zhǎng)卿作的一首七言絕句。作品描述的是詩(shī)人送一位做判官(地方長(zhǎng)官的僚屬)的南方朋友赴軍。深厚的友情,傾注于這首情意依依的詩(shī)中。

  潤(rùn)州,故治在今江蘇鎮(zhèn)江,距金陵相近,因此唐人也稱潤(rùn)州為金陵。詩(shī)人送一位做判官(地方長(zhǎng)官的僚屬)的南方朋友赴軍,深厚的友情,傾注于這首情意依依的詩(shī)中。

  前二句先寫(xiě)出分別之因與所到之地,首句句內(nèi)倒裝,應(yīng)是“辭家萬(wàn)里事鼓鼙”,“萬(wàn)里”徑置句首,突出此行迢迢,是為長(zhǎng)離之別,為下文作了鋪敘!笆鹿能薄,指從事軍務(wù),“金陵(潤(rùn)州)驛路”是馳馬赴往所在,但并非目的地,只是臨時(shí)駐扎的“行營(yíng)”,還將繼續(xù)奔赴“楚云西”,即安徽淮南一帶,古屬楚地。而次句含示:將取道金陵行營(yíng)

  還將向西邊的楚地進(jìn)發(fā)。不說(shuō)楚地,而說(shuō)“楚云”,意在明辭家“萬(wàn)里”之遙,透出詩(shī)人眺望遠(yuǎn)方,關(guān)切友人征途迢迢的行程。上二句意緒明白,就空間的遙遠(yuǎn)敘寫(xiě)別意,末二句再?gòu)臅r(shí)間角度向前一層,說(shuō)明揮手匆匆!敖骸庇写核G波,送君南浦之傷思。“草色青青”含“萋萋滿別情”式的意緒,觸動(dòng)“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”的情懷,這于作者,自所難免。然而這里拋開(kāi)送者之情,而著眼于別者之意。既覷定行者,又不落言筌。說(shuō)“江春不肯留行客”似乎它原來(lái)能留行客,而此番卻故意“不留”了。從軍者別得急急,送別者卻情思深深,希望再有個(gè)“勸君更進(jìn)一杯酒”的小敘機(jī)會(huì),種種情意,見(jiàn)于言外,因此,末句的“草色青青送馬蹄”,既是指江春不僅家鄉(xiāng)固有,而且,一眼望去,春色不盡、青青無(wú)際,將護(hù)送著友人伴其而去。另一面惜別、欲留的情意,也隨著這無(wú)盡的青青草色展開(kāi),難舍難別的友情轉(zhuǎn)化為青草對(duì)馬蹄的依戀。

  作者簡(jiǎn)介

  劉長(zhǎng)(zhǎng )卿(約726年-789或790年),字文房,世稱劉隨州,宣城(今屬安徽)人,一說(shuō)河間(今屬河北)人,中國(guó)唐代詩(shī)人。

  劉長(zhǎng)卿年少時(shí)居嵩山讀書(shū),積學(xué)以備舉業(yè),然屢試不中。玄宗天寶八載(749年)登進(jìn)士第,釋褐任陳留浚儀縣尉。安史之亂起,南奔流落江南,至德元載(756年)被采訪使李希言任為長(zhǎng)洲縣尉。至德二載(757年)冬被謗陷獄,十二月遇赦,攝海鹽令。因冤情未雪,被貶南巴尉。約大歷三年(768年),前后任鄂岳轉(zhuǎn)運(yùn)判官。大歷九年(774年),因拒絕觀察使吳仲孺截留財(cái)賦,反被誣為貪贓,罷官后居義興。后貶任睦州長(zhǎng)史,其間與當(dāng)時(shí)寓居浙江的詩(shī)人李嘉祐、皇甫冉、秦系、嚴(yán)維、章八元等唱酬。建中元年(780年),任隨州(今屬湖北)刺史,世稱劉隨州。兩年后因李希烈叛亂,棄官避地淮南、吳越,幾年后去世。

  劉長(zhǎng)卿詩(shī)以五七言近體為主,尤工五言,自詡為“五言長(zhǎng)城”。中年以后閱世日深,創(chuàng)作技巧也日益圓熟。五律簡(jiǎn)練渾括,于深密中見(jiàn)清秀,如《碧澗別墅喜皇甫侍御相訪》《新年作》等,都是精工錘煉之作。七律也多秀句,如“細(xì)雨濕衣看不見(jiàn),閑花落地聽(tīng)無(wú)聲”、“秋草獨(dú)尋人去后,寒林空見(jiàn)日斜時(shí)”,歷來(lái)傳誦人口!兜怯喔晒趴h城》等篇,情調(diào)安詳,視野開(kāi)闊,景象鮮明而渾融,語(yǔ)言洗練而流暢,在盛唐的精工高華之外另創(chuàng)一種清空流暢的風(fēng)格。五絕《逢雪宿芙蓉山主人》《送靈澈上人》《江中對(duì)月》則以白描取勝,饒有韻致。但劉長(zhǎng)卿詩(shī)中也存在內(nèi)容單薄、字句雷同、缺少變化的缺點(diǎn)。

【《送李判官之潤(rùn)州行營(yíng)》翻譯賞析】相關(guān)文章:

《送李判官之潤(rùn)州行營(yíng)》原文、翻譯及賞析05-16

送李判官之潤(rùn)州行營(yíng)原文翻譯及賞析04-03

送李判官之潤(rùn)州行營(yíng)原文及賞析02-13

送李判官之潤(rùn)州行營(yíng)譯文及賞析04-08

送李判官之潤(rùn)州行營(yíng)原文翻譯及賞析2篇05-31

送李判官之潤(rùn)州行營(yíng)原文翻譯及賞析(2篇)11-05

送李判官之潤(rùn)州行營(yíng)劉長(zhǎng)卿的詩(shī)原文賞析及翻譯07-18

送李判官之潤(rùn)州行營(yíng)原文及賞析(優(yōu))08-25

古詩(shī)絕句《送李判官之潤(rùn)州行營(yíng)》譯文及賞析06-19

劉長(zhǎng)卿送李判官之潤(rùn)州行營(yíng)全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-21