- 相關(guān)推薦
《成都曲·錦江近西煙水綠》原文及翻譯
無論是在學(xué)校還是在社會(huì)中,大家都知道一些經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)包括唐律形成以前所有體式的詩(shī),也包括唐朝及唐以后仍按古式創(chuàng)作的詩(shī)。什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?下面是小編為大家整理的《成都曲·錦江近西煙水綠》原文及翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。
《成都曲·錦江近西煙水綠》
唐·張籍
錦江近西煙水綠,新雨山頭荔枝熟。
萬里橋邊多酒家,游人愛向誰(shuí)家宿。
【前言】
《成都曲》是中唐時(shí)期張籍的一首七言絕句,描寫了成都的秀麗風(fēng)光、風(fēng)土人情及繁華景象,流露出詩(shī)人對(duì)成都的眷戀之情。
【注釋】
、馘\江:在四川省,流經(jīng)成都
、跓熕红F靄迷蒙的水面
、廴f里橋:橋名,在成都城南
、軔巯颍簮鄞鳉w向
【翻譯】
錦江西面煙波浩瀚水碧綠,雨后山坡上荔枝已經(jīng)成熟。城南萬里橋邊有許多酒家,來游的人喜歡向誰(shuí)家投宿?這首詩(shī)描寫了成都的秀麗風(fēng)光、風(fēng)土人情及繁華景象,流露出詩(shī)人對(duì)成都的眷戀之情。詩(shī)中句句含景,景景有情,尤其是后面兩句近似口語(yǔ)而意味更深遠(yuǎn)。
【鑒賞】
這是張籍游成都時(shí)寫的一首七言絕句,詩(shī)通過描寫成都市郊的風(fēng)物人情和市井繁華景況,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)成都的熱愛之情,對(duì)太平生活的向往。詩(shī)的前兩句展現(xiàn)詩(shī)人順錦江西望時(shí)的美景。新雨初霽,在綠水煙波的背景下,山頭嶺畔,荔枝垂紅,四野飄溢清香,那如畫的景色何等誘人!這兩句?眼前景,景中含情,韻味深長(zhǎng),如跳動(dòng)的音符,悠揚(yáng)的旋律,撥動(dòng)了人們的心弦。后兩句則是由于“橋”和“酒家”的跳入眼簾,逗引起人們對(duì)市井繁華情況的想象。由“多酒家”想到游人往來,生意興隆。最后說:游人呀,你究竟選擇哪一酒家留宿更稱心如意呢?從這問人的語(yǔ)氣里,使人想到處處招待熱情、家家樸實(shí)誠(chéng)懇的風(fēng)土人情和店店別具風(fēng)味的好酒佳肴。處處酒家都好,反而不知留宿何處更好了。
這首詩(shī)句句含景,景景有情,特別是后兩句,近似口語(yǔ),卻意味深遠(yuǎn),讀后感到精警而又自然。
【作者簡(jiǎn)介】
張籍(約772年—約830年),字文昌,和州烏江人,元和詩(shī)壇代表詩(shī)人,中唐時(shí)代的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,在樂府詩(shī)方面取得了成就,與王建并稱為張王樂府。因張籍曾任官水部員外郎,所以人稱“張水部”。
貞元十五年(799年)張籍經(jīng)韓愈推薦,在長(zhǎng)安進(jìn)士及第。元和元年(806年)調(diào)補(bǔ)太常寺太祝,與白居易相識(shí),對(duì)各自的創(chuàng)作產(chǎn)生了積極的影響。長(zhǎng)慶元年(821年),受韓愈薦為國(guó)子博士,遷水部員外郎。大和二年(828年),遷國(guó)子司業(yè)。相傳張籍因迷戀杜甫詩(shī)歌,便將他的詩(shī)寫下來燒掉,做成蜜羹每天吃,張籍好友知道后連稱張籍是癡人一個(gè)。
張藉的詩(shī)變革了詩(shī)壇舊習(xí),他繼承了杜甫之簡(jiǎn)麗詩(shī)風(fēng)而成一家。給唐朝中期的詩(shī)壇帶來了生機(jī)與活力,為中唐文學(xué)的復(fù)興和唐代文學(xué)的第二次輝煌奠定了基礎(chǔ)。他的代表作有《江南曲》《江村行》《湘江曲》《泗水行》等。
【《成都曲·錦江近西煙水綠》原文及翻譯】相關(guān)文章:
西洲曲原文翻譯11-22
西洲曲原文翻譯及賞析08-05
成都曲原文及賞析10-26
成都曲原文及賞析[必備]08-13
好事近·詠梅原文翻譯09-24
塞上曲原文及翻譯02-29
好事近原文翻譯以及注釋06-01
塞上曲原文翻譯及賞析06-18
大堤曲原文翻譯及賞析09-25