毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《舟中·風(fēng)餐江柳下》翻譯賞析

時(shí)間:2024-12-17 10:20:07 智聰 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《舟中·風(fēng)餐江柳下》翻譯賞析

  在日常生活或是工作學(xué)習(xí)中,大家總免不了要接觸或使用古詩(shī)吧,古詩(shī)是古代詩(shī)歌的泛稱。那么都有哪些類型的古詩(shī)呢?以下是小編收集整理的《舟中·風(fēng)餐江柳下》翻譯賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

  《舟中·風(fēng)餐江柳下》

  唐朝·杜甫

  風(fēng)餐江柳下,雨臥驛樓邊。

  結(jié)纜排魚(yú)網(wǎng),連檣并米船。

  今朝云細(xì)薄,昨夜月清圓。

  飄泊南庭老,只應(yīng)學(xué)水仙。

  【前言】

  《舟中》是唐代大詩(shī)人杜甫晚年漂泊途中的作品。此詩(shī)寫的不是眼下情景,而是概括舟中幾天來(lái)的生活。全詩(shī)表現(xiàn)舟中生活的“俗”的一面:艱苦、簡(jiǎn)陋,也不清凈,自有一份苦澀和無(wú)奈,只能靠自我解嘲來(lái)排解。

  【翻譯】

  一家人吃飯只能是在江邊柳樹(shù)下湊合,下雨了,只能?吭谶@驛樓邊等待天晴。整理船纜,先要排開(kāi)漁夫?yàn)⑾碌臐O網(wǎng),緊靠著自己的船,還有運(yùn)米的商船。昨天夜里天晴了,月亮又圓又亮,今天也是個(gè)好天氣,天上有些微云。我這個(gè)漂泊在江南的老翁只好學(xué)著做一個(gè)水神吧。

  【賞析】

  內(nèi)容解讀

  首聯(lián)與頷聯(lián):“風(fēng)餐江柳下,雨臥驛樓邊。結(jié)纜排魚(yú)網(wǎng),連檣并米船!边@兩聯(lián)描繪了詩(shī)人漂泊生活的艱苦與簡(jiǎn)陋。在江邊柳樹(shù)下迎著風(fēng)吃飯,在驛樓邊挨著雨休息,整理船纜時(shí)還要排開(kāi)漁夫的漁網(wǎng),船?繒r(shí)緊挨著運(yùn)米的商船。這些場(chǎng)景展現(xiàn)了詩(shī)人生活的困窘與無(wú)奈,也反映了他與普通百姓生活的貼近,具有濃厚的生活氣息.

  頸聯(lián):“今朝云細(xì)薄,昨夜月清圓!蓖ㄟ^(guò)描寫今朝的薄云與昨夜的清圓之月,在時(shí)間上形成了今昔對(duì)比。明月清輝灑下的寧?kù)o夜晚與今日多云的天氣形成鮮明對(duì)照,一靜一動(dòng),一明一暗,給人以不同的視覺(jué)感受和心理暗示。同時(shí),這種自然景象的描繪也為詩(shī)人漂泊不定的生活增添了一抹詩(shī)意,在艱苦的環(huán)境中透露出一絲對(duì)美好事物的留意與欣賞,使詩(shī)歌的情感更加豐富細(xì)膩.

  尾聯(lián):“飄泊南庭老,只應(yīng)學(xué)水仙。”詩(shī)人感慨自己漂泊在南方,年老體衰,流露出一種對(duì)身世的無(wú)奈和對(duì)未來(lái)的迷茫。而“只應(yīng)學(xué)水仙”一句,則是詩(shī)人在無(wú)奈之下的一種自我解嘲,他以幽默詼諧的方式表達(dá)了自己對(duì)這種漂泊生活的超脫態(tài)度,似乎只有像水仙一樣隨波逐流,才能在這漂泊的歲月中找到一絲慰藉,蘊(yùn)含著詩(shī)人對(duì)生活的深刻感悟和對(duì)自身命運(yùn)的調(diào)侃.

  藝術(shù)特色

  白描手法:詩(shī)中運(yùn)用白描手法,如實(shí)地描繪了舟中生活的場(chǎng)景和自然景象,不加修飾,卻生動(dòng)地展現(xiàn)了詩(shī)人的生活狀況和內(nèi)心世界,使讀者能夠直觀地感受到詩(shī)人漂泊生活的艱苦與酸澀,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。

  對(duì)仗工整:從形式上看,這首詩(shī)對(duì)仗工整,如“風(fēng)餐”對(duì)“雨臥”、“江柳”對(duì)“驛樓”、“結(jié)纜”對(duì)“連檣”、“排魚(yú)網(wǎng)”對(duì)“并米船”等,使詩(shī)歌在形式上顯得整齊對(duì)稱,節(jié)奏明快,增強(qiáng)了詩(shī)歌的韻律美和節(jié)奏感,體現(xiàn)了杜甫律詩(shī)的精湛技藝。

  情景交融:詩(shī)歌將自然景象與詩(shī)人的情感有機(jī)地融合在一起,如薄云與清月的描寫,不僅是對(duì)自然環(huán)境的刻畫(huà),更是詩(shī)人內(nèi)心孤獨(dú)、漂泊之感的外化表現(xiàn)。情與景相互交融,渾然一體,使詩(shī)歌的意境更加深遠(yuǎn),讓讀者在欣賞詩(shī)歌的同時(shí),也能深切地體會(huì)到詩(shī)人的情感世界。

  情感主旨

  全詩(shī)表現(xiàn)了舟中生活艱苦、簡(jiǎn)陋、不清凈的“俗”的一面,字里行間透露出詩(shī)人漂泊在外的苦澀和無(wú)奈。同時(shí),也展現(xiàn)了詩(shī)人在困境中對(duì)生活的堅(jiān)持和對(duì)美好事物的向往,以及通過(guò)自我解嘲來(lái)排解憂愁的樂(lè)觀態(tài)度,體現(xiàn)了杜甫詩(shī)歌沉郁頓挫的風(fēng)格特點(diǎn),反映了他晚年生活的困境和對(duì)人生的深刻思考.

  【創(chuàng)作背景

  大歷三年(公元768年),57歲的杜甫出峽東下,開(kāi)始了他人生最后一次,長(zhǎng)達(dá)三年的漂泊旅程。三年里,在江陵、公安、岳州、潭州、衡州都嘗試落下腳來(lái),找一塊安度晚年的土地,自然也沒(méi)有放棄返回河南故鄉(xiāng),或重回長(zhǎng)安的愿望。但是實(shí)在說(shuō),這三年他主要過(guò)的還是是船上的生活。船,是他這三年里真正的家。他這一時(shí)期的詩(shī)歌,多數(shù)都可以看做是“舟中詩(shī)”。

  【作者簡(jiǎn)介】

  杜甫(712~770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進(jìn)士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,宋以后被尊為“詩(shī)圣”,與李白并稱“李杜”。其詩(shī)大膽揭露當(dāng)時(shí)社會(huì)矛盾,對(duì)窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過(guò)程,因被稱為“詩(shī)史”。在藝術(shù)上,善于運(yùn)用各種詩(shī)歌形式,尤長(zhǎng)于律詩(shī);風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語(yǔ)言精煉,具有高度的表達(dá)能力。存詩(shī)1400多首,有《杜工部集》。

【《舟中·風(fēng)餐江柳下》翻譯賞析】相關(guān)文章:

賀新郎·挽住風(fēng)前柳原文翻譯及賞析04-28

《柳》原文及翻譯賞析11-27

柳原文翻譯及賞析03-19

《柳》原文及翻譯賞析05-21

柳原文翻譯賞析12-18

《柳》原文翻譯及賞析12-20

《柳》原文翻譯及賞析08-02

白居易《舟中讀元九詩(shī)》翻譯賞析09-26

破陣子·柳下笙歌庭院原文翻譯及賞析05-01

《柏舟》原文、翻譯及賞析06-17