《明史列傳第一百零八》的原文翻譯與閱讀答案
舒化,字汝德,臨川人。嘉靖三十八年進士。授衡州推官。隆慶初,三遷刑科給事中。帝任宦官,旨多從中下;裕骸胺ㄕ咛煜轮笮∽锓敢讼じ斗ㄋ。不當(dāng),則臣等論劾。若竟自敕行,則喜怒未必當(dāng),而法司與臣等俱虛設(shè)!痹t是其言。冬至郊天,聞帝咳聲,推論陰陽姤復(fù)之漸,請法天養(yǎng)微陽,詞甚切直。有詔言災(zāi)眚洊至,由部院政事不修,令廠衛(wèi)密察;赏醒裕骸皬S衛(wèi)徼巡輦下,惟詰奸宄、禁盜賊耳。駕馭百官乃天子權(quán)而糾察非法則責(zé)在臺諫豈廠衛(wèi)所得干陛下不信大臣反信若屬耶?”御史劉思賢等亦極陳其害。帝并不從。
時高拱當(dāng)國,路楷、楊順以構(gòu)殺沈煉論死。拱欲為楷地,謂順首禍,順?biāo),楷可勿坐;—z牘示拱曰:“獄故無煉名。有之,自楷始。楷誠罪首!惫坝肿h宥方士王金等罪,化言:“此遺詔意,即欲勿罪,宜何辭?”忤拱,出為陜西參政。
萬歷初,累擢太仆少卿。由南京大理卿召拜刑部左侍郎。云南緬賊平,帝御午門樓受俘;x奏詞,音吐洪亮,進止有儀,帝目屬之。會刑部缺尚書,手詔用化。化言:“陛下仁心出天性。請飭大小臣僚各遵律例,毋淫刑!洞竺髀伞芬粫,高皇帝揭之兩廡,手加更定。今未經(jīng)詳斷者或命從重擬議,已經(jīng)定議者又詔加等處斬,是謂律不足用也。去冬雨雪不時,災(zāi)異頻見,咎當(dāng)在此!钡蹆(yōu)詔答之。
十四年,應(yīng)詔陳言。請信詔令,清獄訟,速訊讞,嚴(yán)檢驗,禁冤濫,而以格天安民歸本圣心。帝嘉納焉。帝慮群下欺罔,間有訐發(fā),輒遣官逮捕,牽引證佐,文案累積;裕骸爸餍g(shù)貴執(zhí)要,不當(dāng)侵有司;徒使人歸過于上,而下得緣以飾非。”遂三疏乞歸。帝不許。尋稱病篤,乃聽歸。卒,贈太子少保,謚莊僖。
(選自《明史·列傳第一百零八》)
4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是()(3分)
A. 駕馭百官/乃天子/權(quán)而糾察非法/則責(zé)在臺諫/豈廠衛(wèi)所得/干陛下不信大臣/反信若屬耶
B. 駕馭百官/乃天子權(quán)/而糾察非法則/責(zé)在臺諫/豈廠衛(wèi)所得干/陛下不信大臣/反信若屬耶
C. 駕馭百官/乃天子權(quán)/而糾察非法則/責(zé)在臺諫/豈廠衛(wèi)所得/干陛下不信大臣/反信若屬耶
D. 駕馭百官/乃天子權(quán)/而糾察非法/則責(zé)在臺諫/豈廠衛(wèi)所得干/陛下不信大臣/反信若屬耶
5.下列對文中加點詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項是()(3分)
A.冬至是中華民族的傳統(tǒng)節(jié)氣,在古代,有在冬至到郊外舉行祭天大典的習(xí)俗,謂之“冬至郊天”。
B.輦,秦以后特指天子所乘車輛;輦下,常常成為天子所居的宮廷、京師等的代稱。
C.贈,指在官員生前或死后賜以官爵或榮譽稱號,以表彰其對朝廷的貢獻。
D.刑部是古代“六部”之一,明清兩代,刑部是主管全國刑罰政令及審核刑名的機構(gòu)。
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是()(3分)
A.舒化堅持原則,敢于據(jù)理力爭。皇帝信任宦官與廠衛(wèi),處理罪犯、糾察百官等重要事務(wù)要跳過相關(guān)部門交付其直接辦理,舒化等表示反對,皇帝并沒有聽從他們的意見。
B.舒化剛正不阿。執(zhí)掌大權(quán)的高拱想為路楷開脫罪責(zé),而后又想加罪于王金,舒化都進言反駁并出示相關(guān)證據(jù),由此得罪高拱,被外放任陜西參政。
C.舒化崇尚法治。他任刑部尚書,向皇帝進言,建議皇帝命令大臣各自遵從法律,不濫用刑法,得到了皇帝的首肯。
D.舒化正直敢言,得到皇帝信任。他應(yīng)皇帝要求陳列多項刑律措施,以感動上天,安定百姓為宗旨,皇帝都高興地采納了,他多次請求退休,皇帝都極力挽留。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)法者天下之公,大小罪犯宜悉付法司。不當(dāng),則臣等論劾。
。2)去冬雨雪不時,災(zāi)異頻見,咎當(dāng)在此。帝優(yōu)詔答之。
參考答案
4.D(駕馭百官是天子的權(quán)力,而糾察非法的人和事,則是御史的職責(zé),豈能由廠衛(wèi)處置?陛下不相信大臣,反而相信此類人嗎?)
5.C(贈,是指死后賜以官爵或榮譽稱號。)
6.B(“想加罪于王金”有誤,原文是“拱又議宥方士王金”意為“高拱又提議寬恕方士王金等人的罪過”。)
7.(1)法律是天下的公理,大小罪犯應(yīng)該全部交付給法律部門。不恰當(dāng)?shù)牡胤剑瑒t由我們論告彈劾。(判斷句、“公”、“悉”“劾”各1分,句意通順1分)
(2)去年冬天不按時節(jié)下雨下雪,災(zāi)異頻繁出現(xiàn),過錯就在此處;实巯掳龘P的詔書答復(fù)他。(“雨雪”、“不時”、“咎”“優(yōu)詔”各1分,句意通順1分)
【參考譯文】
舒化,字汝德,臨川人。嘉靖三十八年(1559)的進士。授職為衡州推官。隆慶初年,三次調(diào)任至刑科給事中。皇帝任用宦官,旨令多從宮中發(fā)出。舒化稱:“法律是天下的公理,大小罪犯應(yīng)該全部交付給法司。不恰當(dāng)?shù)牡胤剑瑒t由我們論告彈劾。如果全然由敕令直接執(zhí)行,則或喜或怒之事未必恰當(dāng),而法司與我們都形同虛設(shè)。”皇帝下詔肯定了他的說法。冬天到郊外祭天,他聽到皇帝的咳嗽聲,推斷陰陽相遇次數(shù)又增加了,請皇帝效法上天培養(yǎng)藏匿的陽氣,話語很真切、耿直。有詔書稱災(zāi)禍又來臨了,是因為部院不處理政事,讓廠衛(wèi)秘密監(jiān)察的`緣故。舒化與同僚上奏稱:“廠衛(wèi)在京城巡察,希望查辦犯法作亂的人、禁錮盜賊。駕馭百官是天子的權(quán)力,而糾察非法的人和事,則是御史的職責(zé),豈能由廠衛(wèi)處置?陛下不相信大臣,反而相信此類人嗎?”御史劉思賢等人也極力陳述它的危害;实鄱疾宦爮摹
當(dāng)時高拱執(zhí)政,路楷、楊順因為誣陷并殺害了沈煉而判死罪。高拱想改變路楷的處境,稱楊順是禍?zhǔn),楊順處死,路楷可以不處死。舒化將獄案文件向高拱展示說:“案獄中本來沒有沈煉的姓名。他的姓名被加入,從路楷開始。路楷的確是禍?zhǔn)!备吖坝痔嶙h寬恕方士王金等人的罪過,舒化說:“這是先帝的遺詔的指示,假如想免罪,應(yīng)該怎么解釋?”與高拱相抵觸,被貶出京城任陜西參政。
萬歷初年,晉升為太仆少卿。后由南京大理卿召至京都擔(dān)任刑部左侍郎。平定了云南、緬甸的亂賊,皇帝駕臨于午門樓察看俘虜。舒化宣讀奏詞,聲音洪亮,抑揚頓挫,皇帝的目光盯著他。遇上刑部尚書空缺,皇帝親擬詔令錄用舒化。舒化上奏稱:“陛下的仁慈出自天性。請求申命大小臣僚,讓他們各自遵守律法條例,不要濫施酷刑!洞竺髀伞芬粫呋实墼趦蓭恐虚営[,親手更改、審定,F(xiàn)在還沒有經(jīng)過詳細(xì)審議的案子就命令從重治罪,已經(jīng)審定了的案子又下詔指令加罪而后斬殺,這就是說律法不值得為根據(jù)。去年冬天不按時節(jié)下雨下雪,災(zāi)異頻繁出現(xiàn),過錯就在此處!被实巯掳龘P的詔書答復(fù)他。
萬歷十四年(1586)他響應(yīng)詔令上奏陳述。請求皇帝講求詔令的信用,使獄案訴訟清廉,迅速審訊定罪,嚴(yán)格檢驗,禁止冤屈和濫施刑罰,而以恪守天條、安撫百姓、回歸本源的圣心。皇帝接納并嘉獎了他;实垲檻]手下的大臣進行欺騙,間或有人揭發(fā),就派遣官吏去加以逮捕,搜取證據(jù),文書累疊積壓。舒化稱:“主上治政法則貴在抓住綱要,不應(yīng)當(dāng)侵?jǐn)_相關(guān)部門;徒然使人將過失歸咎于皇上,而下屬反而借機掩飾過失!庇谑撬啻紊鲜枵埱蠡剜l(xiāng),皇帝不同意。不久他稱病重,于是回到家鄉(xiāng)。去世后,贈封為太子少保,謚號莊僖。
【《明史列傳第一百零八》的原文翻譯與閱讀答案】相關(guān)文章: