毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《呂蒙為學(xué)》原文和譯文的賞析

時(shí)間:2021-06-10 18:19:04 古籍 我要投稿

《呂蒙為學(xué)》原文和譯文的賞析

  文言文《呂蒙為學(xué)》選自初中文言文閱讀,其古詩原文如下:

  【原文】

  呂蒙入?yún),王勸其學(xué),蒙乃博覽群籍,以《易》為宗。常在孫策座上酣醉,忽于眠中,誦《周易》一部,俄而驚起,眾人皆問之。蒙云:“向夢(mèng)見伏羲、文王、周公,與我論世祚興亡之事,日月廣明之道,莫不精窮極妙,未該玄言,政空誦其文耳。”眾坐皆知蒙囈誦文也。

  【注釋】

  1王:指孫權(quán)。

  2宗:主要的。

  3世祚(zuo):指國運(yùn)。

  4玄:深?yuàn)W。

  5政:只,僅僅。

  6向:古意,剛才;今意,朝著。

  7政:只,僅僅。

  【翻譯】

  呂蒙為吳國效力后,吳國的主公孫權(quán)勸他學(xué)習(xí),呂蒙于是以《易經(jīng)》為主,看了很多的書籍。有一次他在孫策家里喝酒喝多睡著了,忽然在夢(mèng)中將《周易》背誦了一遍,然后突然醒了過來。大家都問他怎么回事。呂蒙說:“我夢(mèng)到了伏羲、文王、周公和我談?wù)搰\(yùn)興衰的`事情,日月運(yùn)行的道理,都非常的精妙,我沒有完全理解,所以只有背誦這篇文章罷了!痹谧娜硕贾绤蚊勺鰤(mèng)的時(shí)候在朗誦。

【《呂蒙為學(xué)》原文和譯文的賞析】相關(guān)文章:

呂蒙為學(xué)的原文以及翻譯03-19

為學(xué)原文和譯文06-12

為學(xué)的譯文和原文06-12

呂蒙為學(xué)閱讀答案04-09

《呂蒙正不記人過》的原文及譯文07-04

呂蒙正不記人過原文及譯文06-15

為學(xué)的原文譯文06-12

呂蒙的故事的閱讀理解與譯文06-12

呂文穆公蒙正以寬厚為宰相的閱讀答案及譯文賞析06-18