李白的《長(zhǎng)干行二首》原文及翻譯
在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家都對(duì)那些朗朗上口的古詩(shī)很是熟悉吧,古詩(shī)有固定的詩(shī)行,也會(huì)有固定的體式。那么問(wèn)題來(lái)了,到底什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?下面是小編為大家收集的李白的《長(zhǎng)干行二首》原文及翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
李白的《長(zhǎng)干行》原文及翻譯1
長(zhǎng)干行
李白
長(zhǎng)干行 原文:
其一
妾發(fā)初覆額,折花門(mén)前劇。
郎騎竹馬來(lái),繞床弄青梅。
同居長(zhǎng)干里,兩小無(wú)嫌猜,
十四為君婦,羞顏未嘗開(kāi)。
低頭向暗壁,千喚不一回。
十五始展眉,愿同塵與灰。
常存抱柱信,豈上望夫臺(tái)。
十六君遠(yuǎn)行,瞿塘滟滪堆。
五月不可觸,猿聲天上哀。
門(mén)前遲行跡,一一生綠苔。
苔深不能掃,落葉秋風(fēng)早。
八月蝴蝶來(lái),雙飛西園草。
感此傷妾心,坐愁紅顏老。
早晚下三巴,預(yù)將書(shū)報(bào)家。
相迎不道遠(yuǎn),直至長(zhǎng)風(fēng)沙。
其二
憶妾深閨里,煙塵不曾識(shí)。
嫁與長(zhǎng)干人,沙頭候風(fēng)色。
五月南風(fēng)興,思君下巴陵。
八月西風(fēng)起,想君發(fā)揚(yáng)子。
去來(lái)悲如何,見(jiàn)少離別多。
湘潭幾日到,妾夢(mèng)越風(fēng)波。
昨夜狂風(fēng)度,吹折江頭樹(shù)。
淼淼暗無(wú)邊,行人在何處。
好乘浮云驄,佳期蘭渚東。
鴛鴦綠蒲上,翡翠錦屏中。
自憐十五余,顏色桃花紅。
那作商人婦,愁水復(fù)愁風(fēng)。
長(zhǎng)干行字詞解釋?zhuān)?/strong>
⑴長(zhǎng)干行:屬樂(lè)府《雜曲歌辭》調(diào)名。下篇一作張潮。黃庭堅(jiān)作李益詩(shī)。
⑵床:井欄,后院水井的圍欄。
、情L(zhǎng)干里:在今南京市,當(dāng)年系船民集居之地,故《長(zhǎng)干曲》多抒發(fā)船家女子的感情。
、缺е牛旱涑觥肚f子·盜跖篇》,寫(xiě)尾生與一女子相約于橋下,女子未到而突然漲水,尾生守信而不肯離去,抱著柱子被水淹死。
、射贉眩喝龒{之一瞿塘峽峽口的一塊大礁石,農(nóng)歷五月漲水沒(méi)礁,船只易觸礁翻沉。
、侍焐习В喊б蛔鳌傍Q”。
⑺遲行跡:遲一作“舊”。
⑻生綠苔:綠一作“蒼”。
⑼蝴蝶來(lái):一作“蝴蝶黃”。清王琦《李太白文集注》云:“楊升庵謂蝴蝶或白或黑,或五彩皆具,唯黃色一種至秋乃多,蓋感金氣也,引太白‘八月蝴蝶黃’一句,以為深中物理,而評(píng)今本‘來(lái)’字為淺。琦謂以文義論字,終以‘來(lái)’字為長(zhǎng)!弊鳌S’字亦有道理。
、卧缤恚憾嘣缤,猶何時(shí)。三巴:地名。即巴郡、巴東、巴西。在今四川東部地區(qū)。
⑾長(zhǎng)風(fēng)沙:地名,在今安徽省安慶市的長(zhǎng)江邊上,距南京約700里。
⑿憶妾深閨里:妾一作“昔”。
⒀沙頭:沙岸上。風(fēng)色:風(fēng)向。
⒁下:一作“在”。巴陵:今湖南省岳陽(yáng)市。
、影l(fā):出發(fā)。揚(yáng)子:揚(yáng)子渡。
⒃湘潭:泛指湖南一帶。
、枕淀担盒稳菟畡(shì)浩大。
⒅浮云驄:駿馬。西漢文帝有駿馬名浮云。
⒆蘭渚:生有蘭草的小洲。
⒇翡翠:水鳥(niǎo)名!昂贸恕彼木洌阂蛔鳌氨笨椭镣豕,朱衣滿(mǎn)汀中。日沒(méi)來(lái)投宿,數(shù)朝不肯東”。
背景:
此詩(shī)為李白初游金陵時(shí)所作,時(shí)間在唐玄宗開(kāi)元十三年(725年)秋末之后不久。長(zhǎng)干,是地名,在今江蘇省南京市中華門(mén)外秦淮河南。樂(lè)府舊題有《長(zhǎng)干曲》,郭茂倩《樂(lè)府詩(shī)集》卷七二載有古辭一首,五言四句,寫(xiě)一位少女駕舟采菱、途中遇潮的情景。與李白同時(shí)的崔顥有《長(zhǎng)干曲四首》,崔國(guó)輔有《小長(zhǎng)干曲》,也都是五言四句的小樂(lè)府體,所描繪的都是長(zhǎng)江中下游一帶男女青年的生活場(chǎng)景。這些詩(shī)歌內(nèi)容都較簡(jiǎn)單。李白《長(zhǎng)干行》的篇幅加長(zhǎng)了,內(nèi)容也比較豐富。
長(zhǎng)干行翻譯:
其一
我的頭發(fā)剛剛蓋過(guò)額頭,便同你一起在門(mén)前做折花的游戲。你騎著竹馬過(guò)來(lái),我們一起繞著井欄,互擲青梅為戲。我們同在長(zhǎng)干里居住,兩個(gè)人從小都沒(méi)什么猜忌。十四歲時(shí)嫁給你作妻子,害羞得沒(méi)有露出過(guò)笑臉。低著頭對(duì)著墻壁的暗處,一再呼喚也不敢回頭。十五歲才舒展眉頭,愿意永遠(yuǎn)和你在一起。常抱著至死不渝的信念,怎么能想到會(huì)走上望夫臺(tái)?十六歲時(shí)你離家遠(yuǎn)行,要去瞿塘峽滟滪堆。五月水漲時(shí),滟滪堆不可相觸,兩岸猿猴的啼叫聲傳到天上。門(mén)前是你離家時(shí)徘徊的足跡,漸漸地長(zhǎng)滿(mǎn)了綠苔。綠苔太厚,不好清掃,樹(shù)葉飄落,秋天早早來(lái)到。八月里,黃色的蝴碟飛舞,雙雙飛到西園草地上?吹竭@種情景我很傷心,因而憂(yōu)愁容顏衰老。無(wú)論什么時(shí)候你想下三巴回家,請(qǐng)預(yù)先把家書(shū)捎給我。迎接你不怕道路遙遠(yuǎn),一直走到長(zhǎng)風(fēng)沙。
其二
想當(dāng)初我以前未出閨時(shí),根本不知煙塵為何物;可嫁給長(zhǎng)干的男人后,卻整日在江岸沙頭上等候良人船回的消息。五月南風(fēng)吹動(dòng)的時(shí)候,想你正下巴陵;八月西風(fēng)吹起的時(shí)候,想你正從揚(yáng)子江出發(fā)。來(lái)亦悲,去亦悲,因?yàn)榭偸且?jiàn)面少而別離多。渴裁磿r(shí)候到湘潭呢?我在睡夢(mèng)里也隨君渡水越江而去。昨天夜里來(lái)了一陣狂風(fēng),將江邊的大樹(shù)都吹倒了。望著煙波潔渺的大江,夫君你現(xiàn)在究竟在什么地方?我將乘坐浮云驄,與你相會(huì)在蘭渚東。鴛鴦嬉戲在綠蒲池上,翡翠鳥(niǎo)兒繡在錦屏當(dāng)中。自顧自憐才十五歲多,面容正如桃花一般嫣紅。哪里想到嫁為商人婦,既要愁水又要愁風(fēng),天天過(guò)著異地相思擔(dān)驚受怕的別離生活。
長(zhǎng)干行賞析:
詩(shī)人李白寫(xiě)過(guò)許多反映婦女生活的作品,《長(zhǎng)干行二首》就是其中杰出的詩(shī)篇。它以一位居住在長(zhǎng)干里的商婦自述的口氣,敘述了她的`愛(ài)情生活,傾吐了對(duì)于遠(yuǎn)方丈夫的殷切思念。它塑造了一個(gè)具有豐富深摯的情感的少婦形象,具有動(dòng)人的藝術(shù)力量。
這是兩首愛(ài)情敘事詩(shī)。第一首詩(shī)對(duì)商婦的各個(gè)生活階段,通過(guò)生動(dòng)具體的生活側(cè)面的描繪,在讀者面前展開(kāi)了一幅幅鮮明生動(dòng)的畫(huà)面。詩(shī)人通過(guò)運(yùn)用形象,進(jìn)行典型的概括,開(kāi)頭的六句,婉若一組民間孩童嬉戲的風(fēng)情畫(huà)卷!笆臑榫龐D”以下八句,又通過(guò)心里描寫(xiě)生動(dòng)細(xì)膩地描繪了小新娘出嫁后的新婚生活。在接下來(lái)的詩(shī)句中,更以濃重的筆墨描寫(xiě)閨中少婦的離別愁緒,詩(shī)情到此形成了鮮明轉(zhuǎn)折!伴T(mén)前遲行跡”以下八句,通過(guò)節(jié)氣變化和不同景物的描寫(xiě),將一個(gè)思念遠(yuǎn)行丈夫的少婦形象,鮮明地躍然于紙上。最后兩句則透露了李白特有的浪漫主義色彩。這闋詩(shī)的不少細(xì)節(jié)描寫(xiě)是很突出而富于藝術(shù)效果的。如“妾發(fā)初覆額”以下幾句,寫(xiě)男女兒童天真無(wú)邪的游戲動(dòng)作,活潑可愛(ài)!扒嗝分耨R”成為至今仍在使用的成語(yǔ)。又如“低頭向暗壁,千喚不一回”,寫(xiě)女子初結(jié)婚時(shí)的羞怯,非常細(xì)膩真切。詩(shī)人注意到表現(xiàn)女子不同階段心理狀態(tài)的變化,而沒(méi)有作簡(jiǎn)單化的處理。再如“門(mén)前遲行跡,一一生綠苔”,“八月胡蝶黃,雙飛西園草”,通過(guò)具體的景物描寫(xiě),展示了思婦內(nèi)心世界深邃的感情活動(dòng),深刻動(dòng)人。
第二首詩(shī)與第一首詩(shī)同是寫(xiě)商婦的愛(ài)情和離別的詩(shī)。第二首詩(shī)恰似第一首詩(shī)中的少婦風(fēng)塵仆仆地劃著小船來(lái)到長(zhǎng)風(fēng)沙的江邊沙頭上等候久別的丈夫。此詩(shī)在描述女子情感脈絡(luò)上非常細(xì)密柔婉,像是山林中的清泉涓涓流暢而又還回曲折,給讀者留下數(shù)不清的情韻,把少婦的閨怨描寫(xiě)得淋漓酣暢。這首詩(shī)中,詩(shī)人用“嫁與長(zhǎng)干人,沙頭候風(fēng)色”兩句便將女主人公的身世交代得清清楚楚!拔逶履巷L(fēng)興”以下四句交代了詩(shī)中丈夫的行蹤!白蛉湛耧L(fēng)度,吹折江頭樹(shù)”則表現(xiàn)了她對(duì)夫婿安危的深切關(guān)懷,最后,“自憐十五余,顏色桃花江。那作商人婦,愁水復(fù)愁風(fēng)”以少婦感懷身世的方式將滿(mǎn)腔離愁別恨渲染得恰到好處。這首詩(shī)將南方女子溫柔細(xì)膩的感情刻畫(huà)得十分到位。全詩(shī)感情細(xì)膩,纏綿婉轉(zhuǎn),步步深入,語(yǔ)言坦白,音節(jié)和諧,格調(diào)清新雋永,也屬詩(shī)歌藝術(shù)的上品。
但是,與第一首詩(shī)相比起來(lái),第二首詩(shī)顯得要稍遜一籌。第二首詩(shī)與其他描寫(xiě)閨怨題材的詩(shī)一樣,是從少婦時(shí)期入手, 而第一首詩(shī)卻別出心裁,偏偏從童年時(shí)期的兩小無(wú)猜寫(xiě)起,李白在此詩(shī)中打破了陳規(guī),自出機(jī)杼。它通過(guò)描繪出的一副副生活場(chǎng)景 ,精心渲染環(huán)境氣氛,使得人物性格更加生鮮自然,顯示出完整性和獨(dú)創(chuàng)性。一連串具有典型意義的生活片段和心理活動(dòng)的描寫(xiě),幾乎顯示了女主人公的一部性格發(fā)展史。這些是第二首詩(shī)所沒(méi)有達(dá)到的藝術(shù)高度。
透過(guò)第一首詩(shī)典型化的語(yǔ)言,塑造出了一個(gè)典型的商人小婦形象。這就是典型的塑造——典型環(huán)境中的典型人物。用“清水出芙蓉,天然去雕飾”來(lái)贊美這首詩(shī)是最貼切不過(guò)了,相形之下,第二首詩(shī)略顯平庸,一則在于它的遣詞用句沒(méi)有前者的創(chuàng)新性,二者它的敘述方式?jīng)]有擺脫掉其他相同題材詩(shī)歌的影子。它更加注重愁怨的描寫(xiě),而第一首的最后兩句“相迎不道遠(yuǎn),直至長(zhǎng)風(fēng)沙”則帶有一絲脫離封建禮教的解放色彩。因此,第一首詩(shī)塑造的人物更加鮮明飽滿(mǎn),更令讀者喜愛(ài)。
《長(zhǎng)干行二首》的風(fēng)格纏綿婉轉(zhuǎn),具有柔和深沉的美。商婦的愛(ài)情有熱烈奔放的特點(diǎn),同時(shí)又是那樣地堅(jiān)貞、持久、專(zhuān)一、深沉。她的丈夫是外出經(jīng)商,并非奔赴疆場(chǎng),吉兇難卜;因此,她雖也為丈夫的安危擔(dān)心,但并不是摧塌心肺的悲慟。她的相思之情正如春蠶吐絲,綿綿不絕。這些內(nèi)在的因素,決定了作品風(fēng)格的深沉柔婉。
作者資料:
李白(701-762),唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”;字太白,號(hào)青蓮居士。漢族,祖籍隴西成記(今甘肅天水)。一說(shuō)出生于碎葉城(當(dāng)時(shí)屬唐朝領(lǐng)土,今屬吉爾吉斯斯坦),4歲再隨父遷至劍南道綿州。一說(shuō)即出生于綿州昌。ń袼拇ń停。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。李白和杜甫并稱(chēng)“李杜”。他的詩(shī)歌總體風(fēng)格清新俊逸,既反映了時(shí)代的繁榮景象,也揭露了統(tǒng)治階級(jí)的荒淫和腐敗,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴,反抗傳統(tǒng)束縛,追求自由和理想的積極精神。
李白的《長(zhǎng)干行》原文及翻譯2
[唐]李白《長(zhǎng)干行》
妾發(fā)初覆額,折花門(mén)前劇。郎騎竹馬來(lái),繞床弄青梅。同居長(zhǎng)干里,兩小無(wú)嫌猜。十四為君婦,羞顏未嘗開(kāi)。低頭向暗壁,千喚不一回。十五始展眉,愿同塵與灰。常存抱柱信,豈上望夫臺(tái)。十六君遠(yuǎn)行,瞿塘滟滪堆。五月不可觸,猿聲天上哀。門(mén)前遲行跡,一一生綠苔。苔深不能掃,落葉秋風(fēng)早。八月蝴蝶黃,雙飛西園草。感此傷妾心,坐愁紅顏老。早晚下三巴,預(yù)將書(shū)報(bào)家。相迎不道遠(yuǎn),直至長(zhǎng)風(fēng)沙。
注釋?zhuān)?/strong>
1、初覆額:古時(shí)女子十五歲方以簪束發(fā)如成人,稱(chēng)及笄。初覆額,指未束發(fā)時(shí)頭發(fā)散遮前額的樣子。
2、。烘覒颉
3、竹馬:小兒把竹竿放在胯下當(dāng)馬騎著玩耍。床:此指坐具。弄:耍弄。二句即為成語(yǔ)“青梅竹馬”之出處。
4、嫌猜:嫌疑,封建禮教規(guī)定男女授受不親,以避嫌疑。無(wú)嫌猜:即無(wú)嫌疑猜忌之心,正見(jiàn)天真無(wú)邪情狀。
5、羞顏:害羞的容顏。以上四句寫(xiě)初婚時(shí)的羞澀嬌媚。
6、展眉:舒展眉頭,形容心情舒暢。
7、塵與灰:指人死化為塵灰。此句謂愿同生死,永不分離。
8、抱柱信:《莊子·盜跖》:“尾生與女子期于梁(即橋)下。女子不來(lái),水至,不去,抱梁柱而死!焙蠹匆浴氨е睘槭匦诺牡浞丁
9、望夫臺(tái):傳說(shuō)古有丈夫久出不歸,其妻每天登高而望,盼其歸來(lái),久而化為石,遂稱(chēng)望夫石,亦稱(chēng)望夫臺(tái)、望夫山,傳說(shuō)有多處,大概皆以山石形狀附會(huì)成說(shuō)。
10、瞿塘:峽名,為長(zhǎng)江三峽之一。滟滪堆:即為屹立瞿塘峽口江流最急處之巨石,在今重慶奉節(jié)縣東,因礙于航行,解放后被炸掉。
11、不可觸:李肇《國(guó)史補(bǔ)》卷下:“蜀之三峽……四月五月為尤險(xiǎn)時(shí),故曰‘滟滪大如馬,瞿塘不可下;滟滪大如牛,瞿塘不可留;滟滪大如幞,瞿塘不可觸’。”
12、猿聲哀:《水經(jīng)注·江水二》:“自三峽七百里中……常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:‘巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!
13、遲:遲留,一作“歸”。二句謂丈夫離家時(shí)留下的足跡都一一長(zhǎng)滿(mǎn)了綠苔?梢(jiàn)離家之久。
14、黃:一作“來(lái)”。
15、坐愁:猶言深愁。
16、早晚:猶何時(shí)。三巴:指巴郡、巴東、巴西的合稱(chēng),今屬重慶。
17、書(shū):家信。
18、不道:猶不管、不顧。
19、長(zhǎng)風(fēng)沙:地名,又名長(zhǎng)風(fēng)夾,俗稱(chēng)鴨兒溝,今名長(zhǎng)風(fēng)鎮(zhèn),在今安徽安慶市東郊二十九公里處長(zhǎng)江邊上。
賞析:
這首詩(shī)用女主人公第一人稱(chēng)的口吻,深情綿邈地?cái)⑹隽艘粋(gè)完整而動(dòng)人的愛(ài)情故事。這對(duì)青梅竹馬、兩小無(wú)猜的青年男女,由戀愛(ài)而結(jié)婚,感情深摯,愛(ài)情美滿(mǎn)。可是結(jié)婚才兩年,丈夫就遠(yuǎn)出經(jīng)商,而且是到舟行極為艱險(xiǎn)的三峽,這就使女主人公格外擔(dān)心和思念。獨(dú)居的寂寞與凄涼,蝴蝶雙飛的撩撥和引惹,更使她痛感青春空逝,愈增其對(duì)丈夫的刻骨思念,于是渴盼丈夫早寄歸信,她將不辭長(zhǎng)途跋涉之苦,親往迎接丈夫回家。作者以細(xì)膩的筆觸為我們刻劃了一位天真活潑、善良鐘情、熱烈執(zhí)著、大膽勇敢的可愛(ài)的女主人公形象。
【李白的《長(zhǎng)干行》原文及翻譯】相關(guān)文章:
長(zhǎng)干行·其一_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
《長(zhǎng)干行》原文、翻譯、注釋06-11
長(zhǎng)干行 李白08-27
長(zhǎng)干行二首李白的詩(shī)原文賞析及翻譯11-16
李白《長(zhǎng)干行》全詩(shī)翻譯賞析10-11
李白《長(zhǎng)干行》賞析10-26
李白長(zhǎng)干行鑒賞12-17